Le relazioni I luoghi Divertirsi La casa Il cibo Il lavoro La natura Le misurazioni I testi
A
L'audience Gli ascolti
Malgré les critiques acerbes de la presse, le premier épisode de la série a enregistré une audience record, dépassant 30 %.
Nonostante le critiche feroci della stampa, la prima puntata della serie ha registrato ascolti record, superando il 30%.
Assister Assistere
Nous avons assisté à un concert de musique classique au Théâtre de la Scala.
Abbiamo assistito a un concerto di musica classica al Teatro alla Scala.
L'acte L'atto
L'opéra est divisé en trois actes et l'entracte dure vingt minutes.
L'opera è divisa in tre atti e l'intervallo dura venti minuti.
Fascinant Affascinante, avvincente
Ce documentaire sur les fonds marins est absolument fascinant.
Questo documentario sui fondali marini è assolutamente affascinante.
Les événements Gli avvenimenti
Les événements culturels et artistiques se succèdent.
Gli avvenimenti culturali e artistici si susseguono.
B
Danser Ballare
Ils ont dansé toute la nuit sur la piste du club sans se fatiguer.
Hanno ballato tutta la notte sulla pista del club senza stancarsi.
La billetterie La biglietteria
Les billets sont disponibles en ligne ou directement à la billetterie du théâtre.
I biglietti sono disponibili online o direttamente alla biglietteria del teatro.
Les jumelles (de théâtre) Il binocolo
Avec nos places au fond du balcon, les jumelles de théâtre étaient indispensables.
Con i nostri posti in fondo alla galleria, il binocolo era indispensabile.
La billetterie (guichet) Il botteghino
Notez que la billetterie ferme quinze minutes avant le concert.
Si noti che il botteghino chiude quindici minuti prima del concerto.
Un morceau, un passage, une pièce Un brano
J'aime beaucoup ce morceau de Vivaldi.
Questo brano di Vivaldi mi piace molto.
C
Le cabaret (burlesque) Il cabaret (burlesque)
Le cabaret de Montmartre mêlait chansons satiriques et numéros de danse burlesque.
Il cabaret di Montmartre mescolava canzoni satiriche e numeri di danza burlesque.
La chanson (l'album) La canzone (l'album)
Cette chanson m'a suivi toute la journée. Impossible de la sortir de ma tête !
Questa canzone mi ha accompagnato tutta la giornata. Impossibile toglierla dalla testa!
Les dessins animés I cartoni animati
Les studios Pixar ont révolutionné l'univers des dessins animés depuis les années 1990.
Gli studi Pixar hanno rivoluzionato il mondo dei cartoni animati dagli anni Novanta.
Un classique Un classico
Ce film est devenu un classique du cinéma italien; tout le monde l'a vu au moins une fois.
Questo film è diventato un classico del cinema italiano; tutti l'hanno visto almeno una volta.
Un film en couleurs Un film a colori
Le réalisateur a choisi de tourner certaines scènes en noir et blanc dans un film par ailleurs en couleurs.
Il regista ha scelto di girare alcune scene in bianco e nero in un film altrimenti a colori.
Vous allez au concert, à l'opéra ? Va al concerto, all'opera?
Le scénario, le script Il copione
Le scénario du film était bien écrit et rigoureusement structuré.
Il copione del film era ben scritto e rigorosamente strutturato.
E
Les effets spéciaux Gli effetti speciali
Les effets spéciaux du film ont rendu les scènes d'action plus réalistes et spectaculaires.
Gli effetti speciali nel film hanno reso le scene d'azione più realistiche e spettacolari.
Une exhibition, une prestation Un'esibizione
La prestation du pianiste a été acclamée par toute la salle debout.
L'esibizione del pianista è stata acclamata dall'intera sala in piedi.
La première, les débuts L'esordio
Les débuts du nouveau chanteur ont été accueillis avec beaucoup d'enthousiasme par le public.
L'esordio del nuovo cantante è stato accolto con grande entusiasmo dal pubblico.
F
Se presser (les uns contre les autres) Fare ressa
Les fans se pressaient devant la salle de concert deux heures avant l'ouverture des portes.
I fan facevano ressa davanti alla sala da concerto due ore prima dell'apertura delle porte.
Un film Un film
Un film d'aventure.
Un film d'avventura.
Un film classique.
Un film classico.
Un film comiqu.e
Un film comico.
Un film comique peut remonter le moral et faire rire aux éclats.
Un film comico può sollevare l'umore e far ridere a crepapelle.
Un film dramatique.
Un film drammatico.
G
Le genre Il genere
Quel est ton genre préféré ?
Qual è il tuo genere preferito?
I
L'entracte L'intervallo
Pendant l'entracte, j'ai acheté du popcorn au bar du cinéma.
Durante l'intervallo, ho comprato dei popcorn al bar del cinema.
J
Le jazz Il jazz
Le jazz, avec ses improvisations libres et ses rythmes syncopés, est un genre musical fascinant.
Il jazz, con le sue improvvisazioni libere e i suoi ritmi sincopati, è un genere musicale affascinante.
L
L'affiche La locandina
L'affiche du film était si captivante que j'ai décidé d'aller le voir.
La locandina del film era così accattivante che ho deciso di andare a vederlo.
M
Une exposition Una mostra
L'exposition d'art contemporain de la ville a présenté des œuvres vraiment innovantes et inspirantes.
La mostra d'arte contemporanea in città ha esposto opere davvero innovative e stimolanti.
La musique classique La musica classica
La musique pop (le groupe).
La musica pop (il gruppo).
La musique rock (alternative).
La musica rock (alternativa).
La musique classique apaise l'esprit et favorise la concentration.
La musica classica calma la mente e favorisce la concentrazione.
O
À quelle heure commence le film ? A che ora inizia il film?
L'opéra L'opera
L'opéra lyrique, avec ses airs et ses duos passionnants, est une expérience inoubliable.
L'opera lirica, con le sue arie e i suoi duetti emozionanti, è un'esperienza indimenticabile.
P
Les personnages I personaggi
Les personnages du film sont si bien écrits qu'on s'y attache immédiatement.
I personaggi del film sono scritti così bene che ci si affeziona subito.
Le prestidigitateur, le magicien Il prestigiatore
Le magicien a étonné le public avec ses tours de magie incroyables.
Il prestigiatore ha stupito il pubblico con i suoi trucchi di magia incredibili.
Le programme télé Il programma televisivo
Le programme télé du soir ne propose rien d'intéressant. Autant lire un livre.
Il programma televisivo della sera non offre nulla di interessante. Tanto vale leggere un libro.
Le personnage principal, le protagoniste Il personaggio principale, il protagonista
Le protagoniste du film a fait preuve d'une interprétation exceptionnelle qui a ému le public.
Il protagonista del film ha offerto un'interpretazione eccezionale che ha commosso il pubblico.
R
Le réalisateur Il regista
Le réalisateur a reçu beaucoup d'éloges pour son travail innovant dans le film.
Il regista ha ricevuto molti elogi per il suo lavoro innovativo nel film.
Le résumé du film Il riassunto del film
Le résumé du film sur le site ne révèle pas la fin : c'est bien.
Il riassunto del film sul sito non rivela il finale: è un bene.
Le rôle (secondaire) Il ruolo (secondario)
Même dans un rôle secondaire, cet acteur réussit à voler la vedette.
Anche in un ruolo secondario, quell'attore riesce a rubare la scena.
S
Les scènes Le scene
Les scènes du film étaient si réalistes qu'on avait l'impression d'être là avec les personnages.
Le scene del film erano così realistiche che sembrava di essere lì con i personaggi.
Un défilé Una sfilata
Le défilé de mode a présenté les dernières tendances de la saison.
La sfilata di moda ha presentato le ultime tendenze della stagione.
La symphonie La sinfonia
La Neuvième Symphonie de Beethoven reste l'une des œuvres musicales les plus jouées au monde.
La Nona Sinfonia di Beethoven rimane una delle opere musicali più eseguite al mondo.
L'acteur a glissé un petit numéro divertissant dans la comédie. L'attore ha inserito un siparietto divertente nella commedia.
C'est sous-titré ? È sottotitolato?
La partition Lo spartito
Il joue du piano sans partition.
Suona il pianoforte senza spartito.
Idée, inspiration, point de départ Lo spunto
Le film que nous avons vu hier soir m'a offert une excellente inspiration pour l'article que j'écris sur la sociologie moderne.
Il film che abbiamo visto ieri sera mi ha offerto un ottimo spunto per l'articolo che sto scrivendo sulla sociologia moderna.
Les événements culturels et artistiques se succèdent. Gli avvenimenti culturali e artistici si susseguono.
T
Le thriller Il thriller
Un thriller bien écrit maintient le spectateur en suspens jusqu'à la dernière seconde.
Un thriller ben scritto tiene lo spettatore in suspense fino all'ultimo secondo.
Quel genre de musique aimes-tu ? (les goûts) Che tipo di musica ti piace? (i gusti)
V
Une visite guidée Una visita guidata
La visite guidée des Offices de Florence dure environ deux heures et demie.
La visita guidata agli Uffizi di Firenze dura circa due ore e mezza.
En direct Dal vivo
Assister à un concert en direct est une expérience passionnante et inoubliable.
Assistere a un concerto dal vivo è un'esperienza emozionante e indimenticabile.
auguste@magli.fr
Questa pagina è stata modificata il 28.05.26
È stata pubblicata su
bluesky 08.05.26 · mastodon 08.05.26 · pinterest xx.xx.xx · wsocial xx.xx.xx