Le relazioni I luoghi Divertirsi La casa Il cibo Il lavoro La natura Le misurazioni I testi
A
La hachetteL’accetta
Le chemin était bloqué par les ronces, j’ai dû utiliser ma hachette.
Il sentiero era bloccato dai rovi, ho dovuto usare la mia accetta.
L’aqueduc, le réservoirL’acquedotto
Si vous passez dans le Gard, vous devez absolument voir le pont du Gard.
Se passi nel Gard, devi assolutamente vedere il Ponte del Gard.
Le boisIl bosco
Je n’aime pas aller dans le bois ; selon la légende il y a des animaux féroces.
Non mi piace addentrarmi nel bosco; secondo la leggenda ci sono animali feroci.
Préparer (le sac)Affardellare (fare, preparare)
Si tu me parles tout le temps, je n’aurai jamais le temps de préparer mon sac à dos.
Se mi parli sempre, non avrò mai il tempo di affardellare il mio zaino.
Le plateauL’altopiano
Le plateau est une vaste zone de terrain élevé, caractérisée par des surfaces relativement plates ou légèrement inclinées.
L’altopiano è una vasta area di terreno elevato, caratterizzata da superfici relativamente piatte o dolcemente inclinate.
Aller (à la montagne, à la campagne, à la plage)Andare (in montagna, in campagna, in spiaggia)
J’aime aller à la montagne chaque semaine pour une randonnée.
Mi piace andare in montagna ogni settimana per un’escursione.
En plein airAll’aperto
Vivre en plein air, un rêve d’enfance.
Vivere all’aperto, un sogno d’infanzia.
S’entraînerAllenarsi
Une personne non entraînée ne devrait pas choisir des chemins difficiles.
Una persona non allenata non dovrebbe scegliere percorsi difficili.
Un altimètreUn altimetro
La consultation d’une carte est plus facile si vous possédez un altimètre et une boussole.
La consultazione di una mappa è più semplice se si possiede un altimetro e una bussola.
Un coinUn angolo
Il a acheté un chalet dans un coin de paradis.
Ha comprato una baita in un angolo di paradiso.
Une priseUn appiglio
L’alpiniste voit une prise sur le rocher.
L’alpinista vede un appiglio sulla roccia.
EscaladerArrampicarsi
Pendant la randonnée, vous devrez faire un peu d’escalade. Une dizaine de mètres contre le mur, au sommet de la falaise, avec cent mètres en dessous de vous.
Durante l’escursione dovrai fare un po’ di arrampicamento. Una decina di metri contro la parete, alla cima della falesia, con cento metri sotto di te.
B
La baieLa baia
Pavarotti a acheté une maison sur une colline de Pesaro et avait vue sur la baie Flaminia.
Pavarotti ha comprato una casa su una collina di Pesaro e aveva vista su Baia Flaminia.
Le gouffre, le précipice, l’abîmeIl baratro
En marchant le long du sentier, nous avons approché un gouffre qui offrait une vue imprenable sur la vallée en-dessous.
Durante la passeggiata lungo il sentiero, ci siamo avvicinati a un baratro che offriva una vista mozzafiato sulla vallata sottostante.
La basse terreIl bassopiano
Du haut de la colline, le regard s’étendait sur les vastes basses terres cultivées.
Dall’alto della collina, lo sguardo spaziava sul vasto bassopiano coltivato.
Le bâton de marcheIl bastoncino da trekking
Lors de longues promenades en montagne, l’utilisation d’un bâton de marche aide à maintenir l’équilibre, surtout lorsque vous portez un sac à dos lourd.
Durante le lunghe camminate in montagna, l’uso del bastoncino da trekking aiuta a mantenere l’equilibrio, specialmente quando si indossa uno zaino pesante.
BoireBere
N’oublie pas d’emporter à boire.
Non dimenticare di prendere da bere.
Les jumellesIl binocolo
J’ai utilisé mes jumelles pour observer le magnifique paysage de montagne.
Ho usato il mio binocolo per osservare il bellissimo paesaggio montano.
Une gourdeUna borraccia
Grâce aux propriétés thermiques de sa nouvelle gourde, le thé est resté chaud toute la journée, offrant une parfaite détente au sommet de la montagne.
Grazie alle proprietà termiche della sua nuova borraccia, il tè è rimasto caldo per tutta la giornata, offrendo un perfetto ristoro in cima alla montagna.
Les boisI boschi
Nous passerons par les bois.
Passeremo per i boschi.
La boussoleLa bussola
La boussole est un outil indispensable pour les voyageurs, car elle les aide à trouver la bonne direction. (C’est un peu moins vrai avec le GPS, non ?)
La bussola è uno strumento indispensabile per i viaggiatori, poiché li aiuta a trovare la direzione giusta. (Questo è un po’ meno vero con il GPS, giusto?)
L’aiguille de la boussole indique toujours le nord, peu importe où tu te trouves.
L’ago della bussola indica sempre il nord, non importa dove ti trovi.
C
Une marche, une promenadeUna camminata
J’en ai assez de marcher. Je n’en peux plus.
Sono stanco di camminare. Non ce la faccio più.
Faire une promenade.
Fare (farsi) una camminata.
Le canalIl canale
Les promenades le long du canal sont toujours relaxantes.
Le passeggiate lungo il canale sono sempre rilassanti.
Le canyonIl canyon
Du haut du belvédère, on jouissait d’une vue spectaculaire sur le canyon profond, où la végétation méditerranéenne s’accrochait aux parois rocheuses.
Dall’alto del belvedere si godeva una vista spettacolare sul profondo canyon, dove la vegetazione mediterranea cresceva aggrappata alle pareti di roccia.
La clocheLa campana
Les cloches du village sonnent chaque dimanche matin, marquant le début de la messe dans l’église locale.
Le campane del paese suonano ogni domenica mattina, segnando l’inizio della messa nella chiesa locale.
La longue-vueIl cannocchiale
Comme il était un ancien marin, il n’utilisait pas les jumelles en montagne, mais la longue-vue.
Siccome era un ex marinaio, in montagna non usava il binocolo, ma il cannocchiale.
Marcher à quatre pattesCamminare carponi (a quattro zampe)
Le chemin était si difficile que j’ai dû marcher plusieurs fois à quatre pattes.
Il sentiero era così difficile che più volte ho dovuto camminare carponi.
La cascadeLa cascata
Le chemin se termine ici. Il est impossible de descendre par la cascade.
Il sentiero finisce qui. È impossibile scendere lungo la cascata.
La trousse de secoursLa cassetta del pronto soccorso
La trousse de secours de son sac à dos était très réduite : trois ou quatre pansements, un désinfectant…
La cassetta del pronto soccorso del suo zaino era molto ridotta: tre o quattro cerotti, un disinfettante…
Le buissonIl cespuglio
Sur son papier, il est écrit : « tourner à droite après le buisson ».
Sul suo biglietto è scritto: "girare a destra dopo il cespuglio".
La penteLa china (lett.) (il pendio)
La tente est au sommet. Il faut grimper la pente.
La tenda è sulla cima. Devi salire la china.
Le colIl colle
Après le col, le temps a changé.
Dopo il colle, il tempo è cambiato.
La colline (vallonné)La collina (collinare)
Au sommet de la colline se trouve un ancien bourg médiéval.
In cima alla collina sorge un antico borgo medievale.
Le territoire de cette région est principalement vallonné.
Il territorio di questa regione è prevalentemente collinare.
Le canifIl coltellino
Pendant le pique-nique dans les bois, il a sorti son couteau de poche pour couper un morceau de fromage.
Durante il picnic nel bosco, ha tirato fuori dal taschino il suo coltellino per tagliare un pezzo di formaggio.
La côteLa costa
Le sentier panoramique longe la côte, offrant une vue spectaculaire sur les falaises abruptes.
Il sentiero panoramico si snoda lungo la costa, offrendo una vista spettacolare sulle scogliere a picco.
Le couteau suisseIl coltello svizzero
Le couteau suisse est un outil polyvalent qui peut être utilisé dans de nombreuses situations, à la fois en camping et dans la vie quotidienne.
Il coltello svizzero è uno strumento versatile che può essere utilizzato in molte situazioni, sia in campeggio che nella vita quotidiana.
La crème solaireLa crema solare protettiva
Ne pas oublier la crème de protection indice 50.
Non dimenticare la crema protettiva indice 50.
La crevasseIl crepaccio
Il était impossible de traverser la crevasse. Nous avons été contraints d’abandonner.
Era impossibile attraversare il crepaccio. Siamo stati costretti a rinunciare.
FouinerCuriosare
J’aime parcourir les rues du centre historique pour découvrir de nouveaux coins pittoresques.
Amo curiosare tra le vie del centro storico per scoprire nuovi angoli pittoreschi.
D
Le deltaIl delta
Le delta du Pô est une merveille naturelle, riche en biodiversité et en beauté paysagère.
Il delta del Po è una meraviglia naturale, ricco di biodiversità e bellezza paesaggistica.
Le delta du Rhône est un endroit fascinant, où le fleuve rencontre la mer dans un labyrinthe complexe de canaux et de lagunes.
Il delta del Rodano è un luogo affascinante, dove il fiume incontra il mare in un intricato labirinto di canali e lagune.
Le désertIl deserto
Traverser le désert du Sahara nécessite une préparation minutieuse.
Attraversare il deserto del Sahara richiede una preparazione meticolosa.
Demi-tourDietro-front
Pendant la promenade dans la forêt, nous nous sommes perdus et avons dû faire demi-tour pour retrouver le chemin.
Durante la passeggiata nella foresta, ci siamo persi e abbiamo dovuto fare dietro-front per ritrovare il sentiero.
Au milieu de l’exploration, j’ai fait demi-tour quand j’ai senti le danger imminent.
Nel bel mezzo dell’esplorazione, ho fatto un dietro-front quando ho percepito il pericolo imminente.
La descenteLa discesa
Les cyclistes se sont lancés dans une longue et technique descente vers la vallée.
I ciclisti si sono lanciati in una lunga e tecnica discesa verso la valle.
E
Un randonneurUn escursionista
Le randonneur, avec son sac à dos et ses chaussures robustes, est toujours prêt à découvrir de nouveaux sentiers et des paysages à couper le souffle.
L’escursionista, con il suo zaino e le sue scarpe robuste, è sempre pronto a scoprire nuovi sentieri e paesaggi mozzafiato.
Une étapeUna tappa
Ils ont préparé une excursion en plusieurs étapes.
Hanno preparato un’escursione in più tappe.
La randonnéeL’escursionismo
La randonnée est une activité revigorante qui permet de s’évader de la vie quotidienne.
L’escursionismo è un’attività rigenerante che permette di staccare dalla vita quotidiana.
L’explorateur, l’explorationL’esploratore, l’esplorazione
L’explorateur a conduit l’expédition à travers la forêt tropicale complexe.
L’esploratore guidò la spedizione attraverso la foresta tropicale.
L’exploration de la grotte souterraine a pris plusieurs heures.
L’esplorazione della grotta sotterranea ha richiesto diverse ore.
Étendu, grandEsteso
Nous allons traverser une zone étendue de forêt.
Attraverseremo un’estesa zona di bosco.
F
La hêtraieLa faggeta
Lors de la randonnée d’automne, nous avons plongé dans une hêtraie dense.
Durante l’escursione autunnale ci siamo immersi in una fitta faggeta.
Le feu de joieIl falò
La soirée était pleine de rires, d’histoires effrayantes et de chansons jouées à la guitare devant le feu.
La sera è volata via tra risate, storie di paura e canzoni suonate con la chitarra davanti al falò.
La boue (boueux)Il fango (fangoso)
Les chaussures étaient pleines de boue après notre longue promenade dans les bois.
Le scarpe erano piene di fango dopo la nostra lunga camminata nel bosco.
Les allumettes (une allumette)I fiammiferi (un fiammifero)
Heureusement, nous avions protégé les allumettes de l’humidité dans un sac en plastique.
Meno male che avevamo protetto i fiammiferi dall’umidità dentro un sacchetto di plastica.
La rivière, les rivières (fluvial)Il fiume, i fiumi (fluviale)
Nous avons fraîchi nos pieds dans les eaux glacées d’une rivière de montagne avant de reprendre la route.
Abbiamo rinfrescato i piedi nelle acque gelide di un fiume di montagna prima di rimetterci in cammino.
Le fjordIl fiordo
Pendant notre randonnée en Norvège, arrivés au sommet de la falaise, nous sommes restés bouche bée devant la vue du fjord.
Durante il nostro trekking in Norvegia, arrivati in cima alla scogliera, siamo rimasti senza fiato davanti alla vista del fiordo.
La préparation physiqueLa preparazione fisica
Les excursions doivent être faites dans des conditions physiques appropriées.
Le escursioni vanno affrontate in condizioni fisiche adeguate.
Le hameau, le petit villageLa frazione, il piccolo villaggio
Nous avons laissé la voiture sur le parking d’un hameau de la vallée et à partir de là, notre chemin a commencé.
Abbiamo lasciato l’auto nel parcheggio di una piccola frazione della valle e da lì è iniziato il nostro sentiero.
Marcher côte à côteCamminare fianco a fianco
Mon compagnon d’aventure et moi avons marché côte à côte pendant des heures.
Io e il mio compagno di avventure abbiamo camminato fianco a fianco per ore.
La forêtLa foresta
Pour atteindre le sommet de la montagne, nous avons dû traverser une forêt vierge.
Per raggiungere la cima della montagna abbiamo dovuto attraversare una foresta incontaminata.
Le froidIl freddo
L’exposition au froid devient une complication importante.
L’esposizione al freddo diventa una complicazione rilevante.
Le téléphériqueLa funivia
Le téléphérique offre un moyen passionnant et panoramique pour atteindre les sommets des montagnes.
La funivia offre un modo emozionante e panoramico per raggiungere le vette delle montagne.
Le feuIl fuoco
Le feu de camp, avec ses flammes dansant dans la nuit, offre chaleur et confort aux aventuriers.
Il fuoco da campo, con le sue fiamme che danzano nella notte, offre calore e comfort agli avventurieri.
G
Le geyserIl geyser
Le geyser produit un jet d’eau plusieurs fois par jour.
Il geyser produce un getto d’acqua più volte al giorno.
Le glacierIl ghiacciaio
Le glacier que vous voyez est ridicule comparé à celui d’il y a cinquante ans.
Il ghiacciaio che vedi è ridicolo rispetto a quello che era cinquant’anni fa.
Le gisementIl giacimento
Le gisement d’or a été vidé il y a de nombreuses années, mais il y a toujours des touristes qui viennent tenter leur chance.
Il giacimento d’oro è stato svuotato molti anni fa, ma ci sono sempre turisti venuti a tentare la loro fortuna.
La glaceIl ghiaccio
Si le sol est en pente, ne mettez pas les pieds sur la glace.
Se il terreno è in pendio, non mettere i piedi sul ghiaccio.
Un tour, un petit tourUn giro, un giretto
J’aimerais faire un tour en ville.
Mi piacerebbe fare un giro in città.
Faire un tour à bicyclette, à moto.
Fare un giro in bicicletta, in moto.
FlânerGironzolare
J’aime me promener en ville tôt le matin quand tout est encore calme.
Mi piace gironzolare per la città durante le prime ore del mattino quando tutto è ancora tranquillo.
Errer, vagabonderGirovagare
Il aime vagabonder dans la forêt.
Gli piace girovagare in foresta.
Faire une randonnéeFare una gita (fare un’escursione, fare trekking)
Faire une randonnée le week-end est un excellent moyen de se détendre et de découvrir de nouveaux endroits.
Fare una gita nel fine settimana è un ottimo modo per rilassarsi e scoprire nuovi luoghi.
Une sortie éducative.
Una gita istruttiva.
La jungleLa giungla
Les explorateurs ont dû utiliser des machettes pour se frayer un chemin dans la jungle dense de l’Amazonie.
Gli esploratori dovettero usare i machete per farsi strada nella fitta giungla amazzonica.
Le golfeIl golfo
Pendant les vacances d’été, nous avons fait une belle excursion en bateau dans le golfe de Naples.
Durante le vacanze estive abbiamo fatto una bellissima gita in barca nel golfo di Napoli.
Le gargouillisIl gorgoglio
Le gargouillis de l’eau dans le ruisseau est relaxant.
Il gorgoglio dell’acqua nel ruscello è rilassante.
GranitiqueGranitico
Le sol est granitique.
Il terreno è granitico.
La grotteLa grotta
J’ai trouvé l’entrée de la grotte, un trou dans la paroi de moins d’un mètre.
Ho trovato l’ingresso della grotta, una buca nella parete di meno di un metro.
Le guideLa guida
Accepteriez-vous d’être mon guide ?
Accetteresti di farmi da guida?
I
InaccessibleImpervio, inaccessibile
Le sentier presque inaccessible a rendu l’ascension encore plus difficile.
Il sentiero quasi impervio ha reso la scalata ancora più sfidante.
L’îleL’isola
Il n’est pas possible de visiter cette île car elle est privée.
Non è possibile visitare questa isola perché è privata.
S’engager, prendreImboccare
Prends le chemin à droite.
Imbocca il sentiero a destra.
L’itinéraireL’itinerario
Ce serait une bonne idée de laisser une copie de l’itinéraire prévu à un membre de la famille ou à un ami.
Sarebbe una buona idea lasciare una copia dell’itinerario previsto a un familiare o a un amico.
Planifier un itinéraire détaillé peut rendre la randonnée plus organisée et sans stress.
Pianificare un itinerario dettagliato può rendere la gita più organizzata e senza stress.
L
Le lac (volcanique) (lacustre)Il lago (vulcanico) (lacustre)
Au sommet du volcan, il y a un petit lac d’eau claire.
Alla cima del vulcano, c’è un piccolo lago di acqua chiara.
L’étangIl laghetto
L’étang dans le parc est un endroit calme où vous pourrez admirer la nature et vous détendre.
Il laghetto nel parco è un luogo tranquillo dove si può ammirare la natura e rilassarsi.
La lanterneLa lanterna
La lanterne du refuge est allumée chaque soir pour guider les randonneurs perdus.
La lanterna del rifugio è accesa ogni sera per guidare gli escursionisti persi.
La coulée de laveLa colata lavica
La route a été fermée à cause de la coulée de lave.
La strada è stata chiusa per colpa della colata lavica.
M
Le maquisLa macchia
La garrigue.
La macchia mediterranea.
Le maquis méditerranéen est un écosystème riche en biodiversité, avec une variété de plantes et d’animaux uniques.
La macchia mediterranea è un ecosistema ricco di biodiversità, con una varietà di piante e animali unici.
Le rocherIl macigno
En remontant le chemin vers le sommet, nous avons dû contourner un énorme rocher tombé du flanc rocheux.
Mentre risalivamo il sentiero verso la vetta, abbiamo dovuto aggirare un enorme macigno caduto dal versante roccioso.
La carte, le planLa mappa
Il n’a besoin ni d’une boussole, ni d’une carte : il est né ici.
Non ha bisogno né di una bussola né di una mappa: è nato qui.
La mer (marin)Il mare (marino)
Au sommet, vous pourrez voir la mer.
Sulla cima potrai vedere il mare.
Le matelas (pneumatique, gonflable)Il materassino (gonfiabile)
Dans le refuge, ils ont une vingtaine de matelas.
Nel rifugio hanno una ventina di materassini.
La vaseLa melma
La vase était froide et visqueuse sous mes pieds alors que je traversais le ruisseau.
La melma era fredda e vischiosa sotto i miei piedi mentre attraversavo il ruscello.
La destinationLa meta
Nous ne sommes pas encore arrivés à destination.
Non abbiamo ancora raggiunto la meta.
La météoIl meteo
Les conditions météorologiques sont à prendre en compte.
Le condizioni meteorologiche sono da considerare.
Au milieuIn mezzo
Au milieu des montagnes.
In mezzo alle montagne.
Le mont (montagneux)Il monte (montuoso)
Sac à dos et bottes bien attachés, nous avons commencé la montée à l’aube pour atteindre le sommet de la montagne avant la grande chaleur.
Zaino in spalla e scarponi ben allacciati, abbiamo iniziato la salita all’alba per raggiungere la cima del monte prima del grande caldo.
En amontA monte
La rivière coule en amont à travers la forêt luxuriante.
Il fiume scorre a monte attraverso la foresta lussureggiante.
Le moulin (à vent)Il mulino (a vento)
Sur l’île de Noirmoutier, vous trouverez de nombreux moulins à vent, quelques-uns encore en fonctionnement.
Sull’isola di Noirmoutier, potrai trovare molti mulini a vento, alcuni ancora in funzione.
O
L’océanL’oceano
Après des heures de marche entre les falaises battues par le vent, nous sommes montés sur un promontoire et avons été à bout de souffle devant la majesté de l’océan.
Dopo ore di cammino tra le scogliere battute dal vento, siamo sbucati su un promontorio e siamo rimasti senza fiato davanti alla maestosità dell’oceano.
L’oasisL’oasi
Au cœur du désert, l’oasis est un refuge vital pour les animaux et une source de vie pour les voyageurs.
Nel cuore del deserto, l’oasi è un rifugio vitale per gli animali e una fonte di vita per i viaggiatori.
L’orientationL’orientamento
Mon sens de l’orientation m’a aidé à trouver le chemin du refuge après une longue journée dans les montagnes.
Il mio senso dell’orientamento mi ha aiutato a trovare la strada del rifugio dopo una lunga giornata in montagna.
P
Le paysageIl paesaggio
J’aurais aimé apprécier le paysage, mais à cause du brouillard, je n’ai rien vu !
Avrei voluto apprezzare il paesaggio, ma per colpa della nebbia, non ho visto nulla!
Les éoliennesLe pale eoliche
À quelques pas du village se trouvent des éoliennes.
A pochi passi dal villaggio ci sono delle pale eoliche.
Le marais (les marais), le marécageLa palude
Le marais, avec ses eaux stagnantes et sa végétation luxuriante, est un habitat important pour de nombreuses espèces d’animaux et de plantes.
La palude, con le sue acque stagnanti e la sua vegetazione lussureggiante, è un habitat importante per molte specie di animali e piante.
Un panorama (une vue) incomparableUn panorama impareggiabile
Arrivés enfin au refuge en haut de la crête, nous nous sommes arrêtés pour admirer le magnifique panorama de la vallée illuminée par le soleil.
Arrivati finalmente al rifugio in cima alla cresta, ci siamo fermati ad ammirare lo splendido panorama della valle illuminata dal sole.
Les panneaux solairesI pannelli solari
Dans ce quartier de la ville historique, les panneaux solaires, antennes et paraboles sont interdits.
In questo quartiere della città storica, sono vietati i pannelli solari, le antenne e le parabole.
Le pâturageIl pascolo
Les vaches étaient dans le pâturage, mâchant tranquillement l’herbe fraîche sous le soleil chaud.
Le mucche erano nel pascolo, masticando tranquillamente l’erba fresca sotto il sole caldo.
Se promener en montagnePasseggiare in montagna
Faire des promenades (à pied, à bicyclette).
Fare delle passeggiate (a piedi, in bicicletta).
La poussetteIl passeggino
Nous avons choisi un parcours en boucle très simple à l’intérieur du parc, idéal pour parcourir avec la poussette de la petite fille sans rencontrer trop de pierres ou de racines.
Abbiamo scelto un percorso ad anello molto semplice all’interno del parco, ideale da percorrere con il passeggino della bambina senza incontrare troppi sassi o radici.
Le pas, les pasIl passo, i passi
Il est conseillé de faire dix mille pas par jour.
È consigliato fare diecimila passi al giorno.
La péninsuleLa penisola
En suivant le sentier des pêcheurs, nous avons atteint la pointe extrême de la péninsule.
Seguendo il sentiero dei pescatori siamo arrivati fino alla punta estrema della penisola.
La penteIl pendio
J’ai glissé sur la pente raide, mais j’ai réussi à me rétablir rapidement.
Sono scivolato sul pendio scosceso, ma sono riuscito a riprendermi rapidamente.
Parcourir, le parcoursPercorrere, il percorso
Je parcours (je suis en train de parcourir) une très longue distance.
Percorro (sto percorrendo) una distanza lunghissima.
Il y a des chemins qui sont au-dessus de tes capacités.
Ci sono percorsi che sono al di sopra delle tue capacità.
Vous devez choisir des chemins sans vouloir en faire trop.
Devi scegliere percorsi senza volere strafare.
La placeLa piazza
Aller sur la place.
Andare in piazza.
La plaineLa pianura
Du haut de la colline, l’infini tapis vert de la plaine s’étendait à perte de vue.
Dall’alto del colle l’infinito tappeto verde della pianura si stendeva a perdita d’occhio.
Le piedIl piede
Il nous faudra environ deux heures pour retourner à pied au refuge.
Ci vorranno circa due ore per tornare a piedi al rifugio.
La pinèdeLa pineta
La pinède était un lieu de paix et de tranquillité, avec le doux parfum des pins qui remplissait l’air.
La pineta era un luogo di pace e tranquillità, con il dolce profumo dei pini che riempiva l’aria.
La piste de skiLa pista da sci
En été, quand je marche sur la piste de ski, il n’est pas rare de trouver des objets perdus par les skieurs.
D’estate, quando cammino sulla pista da sci, non è raro che trovi oggetti persi dagli sciatori.
La prairie, le préLa prateria, il prato
La prairie était un tapis vert et luxuriant, parfait pour un pique-nique l’après-midi. (Avec l’accord du propriétaire ?)
Il prato era un tappeto verde e lussureggiante, perfetto per un picnic pomeridiano. (Con l’accordo del proprietario?)
Les provisionsLe provviste
Avant de partir pour une longue randonnée, il est toujours important de faire des provisions de nourriture et d’eau.
Prima di partire per una lunga gita, è sempre importante fare provviste di cibo e acqua.
Le pointIl punto
J’ai mémorisé quelques points de repère.
Ho memorizzato alcuni punti di riferimento.
R
CueillirRaccogliere
J’aime faire des promenades pour le plaisir, mais si je peux ramasser quelques champignons, je ne dis pas non.
Mi piace fare delle passeggiate per il piacere, ma se posso raccogliere qualche fungo, non dico di no.
Le rayonIl raggio
Mettez un chapeau, de la crème solaire, des lunettes de soleil… pour vous protéger des rayons ultraviolets.
Mettete un cappello, della crema protettiva, degli occhiali da sole… per proteggervi dai raggi ultravioletti.
AccessibleRaggiungibile
À cause de l’avalanche, vous ne pourrez pas atteindre votre chalet, il est vraiment inaccessible.
Per colpa della valanga, non potrai raggiungere la tua baita, è davvero irraggiungibile.
La clôtureIl recinto
Se promener le long de l’enceinte du parc au crépuscule, avec les lumières de la ville qui commencent à briller au loin, est un moment de paix et de tranquillité.
Passeggiare lungo il recinto del parco al crepuscolo, con le luci della città che iniziano a brillare in lontananza, è un momento di pace e tranquillità.
La rigoleIl rigagnolo
Suivant les traces laissées par les animaux, nous avons longé une petite rigole qui se frayait un chemin parmi les fougères.
Seguendo le tracce lasciate dagli animali, abbiamo costeggiato un piccolo rigagnolo che si faceva strada tra le felci.
Le refugeIl rifugio
Le refuge de montagne, avec sa cheminée chaleureuse et ses pièces confortables, est un lieu de repos pour les randonneurs après une longue journée de marche.
Il rifugio in montagna, con il suo caldo camino e le sue accoglienti stanze, è un luogo di riposo per gli escursionisti dopo una lunga giornata di cammino.
Le reliefIl rilievo
Alors que nous avançions dans le brouillard, les courbes de niveau sur la carte nous ont aidés à deviner la forme du relief et à trouver le bon passage entre les crêtes.
Mentre avanzavamo nella nebbia, le curve di livello sulla mappa ci hanno aiutato a intuire la forma del rilievo e a trovare il passaggio corretto tra i crinali.
ReporterRinviare, rimandare
Si les conditions météorologiques sont mauvaises, il est préférable de reporter l’excursion.
In caso di cattive condizioni meteorologiche, è preferibile rinviare l’escursione.
Le risqueIl rischio
Vous devez réduire les risques si vous ne pouvez pas les éliminer.
È necessario ridurre i rischi se non è possibile eliminarli.
La réserve naturelleLa riserva naturale
Lors de notre randonnée dans la réserve naturelle, nous avons eu la chance d’apercevoir des daims.
Durante la camminata dentro la riserva naturale, abbiamo avuto la fortuna di avvistare alcuni daini.
La riveLa riva
Arrivés à mi-chemin, nous nous sommes assis sur un tronc abattu le long de la rive d’un ruisseau.
Arrivati a metà del percorso, ci siamo seduti su un tronco abbattuto lungo la riva di un torrente.
Le ruisseauIl ruscello
Le bruit du ruisseau qui coule entre les rochers crée une atmosphère sereine et relaxante dans les bois.
Il suono del ruscello che scorre tra le rocce crea un’atmosfera serena e rilassante nel bosco.
La ruineLa rovina
Je n’ai pas voulu visiter, j’ai eu peur des araignées, des serpents et des guêpes.
Non ho voluto visitare, ho avuto paura dei ragni, dei serpenti e delle vespe.
S
SavoirSapere
Qui sait où il est allé ?
Chi sa dove sarà andato?
Le sac de couchageIl sacco a pelo
Lors des nuits froides de camping, un sac de couchage chaud et confortable est un élément essentiel.
Nelle notti fredde di campeggio, un sacco a pelo caldo e confortevole è un elemento essenziale.
Les pierres, les caillouxI sassi
Le dernier tronçon était une falaise abrupte, où à chaque pas les pierres roulaient sous les bottes rendant la montée fatigante.
L’ultimo tratto era una pietraia ripida, dove ad ogni passo i sassi rotolavano via sotto gli scarponi rendendo la salita faticosa.
La barrièreLa sbarra
Les barres de sécurité étaient fermées.
Le sbarre di sicurezza erano chiuse.
Une escapadeLa scampagnata
Nous avons profité de la belle journée ensoleillée pour faire une escapade dans les bois des collines.
Abbiamo approfittato della bellissima giornata di sole per fare una scampagnata nei boschi di collina.
Les chaussures de marche (de montagne)Gli scarponi (da montagna), le scarpe da trekking
À la fin de la journée, après des kilomètres de boue et de rochers, enlever ses lourdes bottes et plonger ses pieds dans l’eau froide du ruisseau était une sensation merveilleuse.
A fine giornata, dopo chilometri di fango e rocce, togliersi gli scarponi pesanti e immergere i piedi nell’acqua fredda del torrente è stata una sensazione meravigliosa.
Suivre (le sillage de) quelqu’unSeguire la scia di qualcuno
Dans la forêt dense, nous ne voyions plus les panneaux, alors nous avons décidé de suivre la traînée d’empreintes laissées peu avant par un autre groupe de marcheurs.
Nel fitto del bosco non vedevamo più i cartelli, così abbiamo deciso di seguire la scia di impronte lasciata poco prima da un altro gruppo di camminatori.
Le téléskiLa sciovia
Nous avons dépassé les vieux pylônes du téléski.
Abbiamo superato i vecchi piloni della sciovia.
Le rocherLo scoglio
Pour atteindre la crique cachée, nous avons dû abandonner le sable et éviter les rochers les plus acérés, en sautant prudemment d’une roche stable à l’autre.
Per raggiungere la caletta nascosta abbiamo dovuto abbandonare la sabbia e evitare gli scogli più aguzzi, saltando con cautela da una roccia stabile all’altra.
La falaise, le récifLa scogliera
Nous nous sommes arrêtés pour prendre quelques photos juste au bord de la falaise.
Ci siamo fermati a scattare qualche foto proprio sul bordo della scogliera.
CoulerScorrere
L’eau de la rivière coule doucement.
L’acqua del fiume scorre placidamente.
Le craquementLo scricchiolio
Le craquement des feuilles sèches sous les pieds me rappelle l’automne.
Lo scricchiolio delle foglie secche sotto i piedi mi ricorda l’autunno.
Le télésiègeLa seggiovia
Le télésiège offre un moyen rapide et panoramique pour atteindre les sommets des montagnes, idéal pour les amateurs de sports d’hiver.
La seggiovia offre un modo rapido e panoramico per raggiungere le cime delle montagne, ideale per gli amanti degli sport invernali.
SuivreSeguire
Nous avons préféré suivre le cours de la rivière plutôt que de couper dans les bois.
Abbiamo preferito seguire il corso del fiume piuttosto che tagliare per il bosco.
Où commence le sentier ? C’est signalé ?Dove inizia il sentiero? È segnalato?
Il y a des sentiers pédestres ?
Ci sono dei sentieri pedestri?
C’est un circuit ?
È un sentiero circolare?
ÉpuiséSpossato
J’ai fait un chemin trop long. Je suis épuisé.
Ho fatto un percorso troppo lungo. Sono spossato.
La sourceLa sorgente
Au cours de la montée, nous sommes tombés sur une petite source qui jaillissait directement de la roche, claire et glacée.
Lungo la salita ci siamo imbattuti in una piccola sorgente che sgorgava direttamente dalla roccia, limpida e ghiacciata.
Brisé, détruitDistrutto
Ça ne me gêne pas de rentrer fatigué, mais pas brisé.
Non mi fa niente tornare stanco, ma non distrutto.
L’étangLo stagno
Le sentier s’est ouvert sur une clairière humide où un étang immobile réflétait parfaitement les sommets des montagnes.
Il sentiero si è aperto su una radura umida dove uno stagno immobile rifletteva perfettamente le cime delle montagne.
Avec peine, à peineA stento
Je peux à peine voir la route dans le brouillard épais.
Riesco a stento a vedere la strada nella nebbia fitta.
Le surplombLo strapiombo
En regardant prudemment par la rambarde de sécurité, le regard tombait dans le vide du gouffre.
Affacciandosi con prudenza dalla ringhiera di sicurezza, lo sguardo cadeva nel vuoto dello strapiombo.
Le détroitLo stretto
Arrivés sur le promontoire, nous nous sommes arrêtés pour admirer les bateaux qui passaient lentement à travers le détroit.
Arrivati sul promontorio, ci siamo fermati ad ammirare le navi che passavano lente attraverso lo stretto.
T
La tenteLa tenda
Monter la tente sous les étoiles, loin des lumières de la ville, est une expérience inoubliable.
Montare la tenda sotto le stelle, lontano dalle luci della città, è un’esperienza indimenticabile.
La torche électriqueLa torcia elettrica
Nous étions en retard, nous avons terminé la randonnée de nuit, heureusement j’avais une lampe torche.
Avevamo fatto tardi, abbiamo finito l’escursione di notte, per fortuna avevo una torcia elettrica.
La tourLa torre
Vous voyez cette tour ?
Vedi quella torre lì?
Faire de la randonnéeFare trekking
Il n’avait jamais fait de randonnée. Il a commencé quand il a pris sa retraite.
Non aveva mai fatto trekking. Ha iniziato quando è andato in pensione.
La toundraLa tundra
En marchant pendant des heures dans l’immensité de la toundra arctique, nous avions le sentiment d’explorer une planète inconnue.
Camminando per ore nell’immensità della tundra artica, avevamo la sensazione di esplorare un pianeta sconosciuto.
V
L’avalancheLa valanga
Pendant l’hiver, il est important d’être conscient du risque d’avalanche lors de l’exploration des montagnes enneigées.
Durante l’inverno, è importante essere consapevoli del rischio di valanga quando si esplorano le montagne innevate.
Le colIl valico, il colle
Après une longue et fatigante montée, nous avons enfin atteint le col.
Dopo una lunga e faticosa salita, abbiamo finalmente raggiunto il valico.
La valléeLa valle
Ne faites pas tomber des pierres sur ceux qui sont dans la vallée.
Non fate cadere sassi su coloro che si trovano più a valle.
FranchirVarcare
Après avoir franchi la frontière, je me suis retrouvé dans un tout nouveau monde.
Dopo aver varcato la frontiera, mi sono trovato in un mondo completamente nuovo.
La végétationLa vegetazione
Sur cette portion du chemin, la végétation était devenue si dense et luxuriante que les branches des arbres cachaient presque le ciel.
In quel tratto del percorso la vegetazione era diventata così fitta e rigogliosa che i rami degli alberi quasi nascondevano il cielo.
La cime, le sommetLa vetta
Il nous manquait maintenant quelques mètres avant la croix de bois et, malgré la fatigue, nous avons accéléré le pas pour enfin atteindre le sommet et profiter du repos bien mérité.
Mancavano ormai pochi metri alla croce di legno e, nonostante la stanchezza, abbiamo accelerato il passo per toccare finalmente la vetta e goderci il meritato riposo.
Le vignobleIl vigneto
Le sentier vallonné traversait un vignoble ancien exposé au soleil.
Il sentiero collinare attraversava un antico vigneto esposto al sole.
Un villageUn villaggio
Après des heures de marche à travers les bois de châtaigniers, le chemin s’est soudainement ouvert devant un village presque abandonné.
Dopo ore di cammino tra i boschi di castagni, il sentiero è sbucato improvvisamente davanti a un villaggio quasi abbandonato.
Le (petit) sentier, le chemin (étroit)Il viottolo
Ils marchaient le long du petit sentier entre les arbres.
Camminavano lungo il viottolo tra gli alberi.
La vipèreLa vipera
Faites attention aux vipères !
Fate attenzione alle vipere!
Les vivresI viveri
Avant d’entreprendre la dernière et difficile ascension vers le refuge, nous nous sommes arrêtés pour vérifier les provisions restantes.
Prima di affrontare l’ultima e impegnativa salita verso il rifugio, ci siamo fermati a controllare i viveri rimasti.
Le gouffreLa voragine
Le gouffre dans le sol ressemblait à un abîme sans fin, un trou noir qui absorbait chaque rayon de lumière.
La voragine nel terreno sembrava un abisso senza fine, un buco nero che assorbiva ogni raggio di luce.
Le volcanIl vulcano
Le volcan Etna est l’un des volcans les plus actifs du monde et se trouve en Sicile.
Il vulcano Etna è uno dei vulcani più attivi del mondo e si trova in Sicilia.
La cheminée, le cratère, le cône, la lave.
Il camino, il cratere, il cono, la lava.
La chambre magmatique.
La camera magmatica.
Le nuage de cendres.
La nuvola di cenere.
Le magma.
Il magma.
Tourner en rondGirare a vuoto
Sans boussole et avec le smartphone déjà déchargé, nous avons fini par tourner en rond dans le brouillard pendant près d’une heure.
Senza una bussola e con lo smartphone ormai scarico, abbiamo finito per girare a vuoto nella nebbia per quasi un’ora.
Z
Le sac à dos, les sacs à dosLo zaino
Préparer son sac à dos.
Affardellare lo zaino.
Emballer votre sac à dos avec soin est essentiel pour un voyage réussi, en s’assurant que tout est en place et facilement accessible.
Affardellare lo zaino con cura è essenziale per un viaggio di successo, assicurandosi che tutto sia al suo posto e facilmente accessibile.
Vadrouiller, vagabonderAndare a zonzo
J’aime me promener dans la ville le week-end, en découvrant de nouveaux coins et ruelles cachés.
Mi piace andare a zonzo per la città nei fine settimana, scoprendo nuovi angoli e vicoli nascosti.
Aucun résultat trouvé pour cette recherche.
auguste@magli.fr
Questa pagina è stata modificata il 04.06.26
È stata pubblicata su
bluesky xx.xx.xx · mastodon xx.xx.xx · pinterest xx.xx.xx