dtfi.fr
Le relazioni
I luoghi
Divertirsi
La casa
Il cibo
Il lavoro
La natura
Le misurazioni
I testi
Le lezioni
LES RAVIOLIS
I RAVIOLI
Ripieno:
Ragù
Ravioli zuccherati
Tagliatelle e spaghetti
-
Polenta
Laticini
-
Carne
-
Stufato di manzo
Farce :
Ragoût
Raviolis sucrés
Tagliatelles et spaghettis
-
Polente
Produits laitiers
-
Viande
-
Ragoût de bœuf
Scrivo per imparare l'italiano. Spero che il mio testo sia interessante e utile per qualcuno.
J'écris pour apprendre l'italien. J’espère que mon sujet sera intéressant et utile à quelqu’un.
🇮🇹
🇫🇷
Ingredienti
Ingrédients
Farina di grano duro: 75 g
Farina di grano tenero: 175 g
Uova: 2
Sale: 4 g
Del ripieno (ad esempio del ragù, del prosciutto, del formaggio…)
Farine de blé dur : 75 g
Farine de blé tendre : 175 g
Œufs : 2
Sel : 4 g
De la farce (par exemple du ragoût, du jambon, du fromage…)
Variante
Variante
Farina di grano duro: 75 g
Farina di grano tenero: 175 g
Acqua: 100 g
Olio di oliva: 40 g
Sale: 4 g
Del ripieno
Farine de blé dur : 75 g
Farine de blé tendre : 175 g
Eau : 100 g
Huile d'olive : 40 g
Sel : 4 g
De la farce
Preparazione
Préparation
Mettere le farine in una ciotola.
Aggiungere due uova.
Mescolare fino a ottenere un impasto sodo, liscio, omogeneo, non appiccicoso. (È possibile aggiungere un po' di acqua o, invece, un po' di farina.)
Mettre les farines dans un saladier.
Ajouter deux œufs.
Mélanger jusqu'à obtenir une pâte ferme, lisse, homogène, non collante. (Il est possible d'ajouter un peu d'eau ou un peu de farine.)
Mettere l'impasto in uno strofinaccio (indispensabile per evitare che si asciughi) e riporlo in frigorifero per mezz'ora
Mettre la pâte dans un torchon (indispensable pour éviter qu'elle ne sèche) et la placer dans le réfrigérateur pendant une demi-heure.
Mettere l'impasto raffreddato sul piano di lavoro.
Stenderlo con il mattarello, piegarlo e stenderlo di nuovo (quattro o cinque volte).
Mettre la pâte refroidie sur le plan de travail.
L'étaler au rouleau, la plier et l'étaler de nouveau (quatre à cinq fois).
Dividere la pasta in pezzi da utilizzare nella macchina.
Diviser la pâte en morceaux à utiliser dans la machine.
Laminare la pasta più volte fino a ottenere uno spessore di un millimetro.
Laminer la pâte plusieurs fois jusqu'à obtenir une épaisseur d'un millimètre.
Mettere da parte tutte le foglie di pasta, con un po' di farina (o di semola).
Mettre de côté toutes les feuilles de pâte, avec un peu de farine (ou de semoule).
E se non ho la macchina?
Et si je n'ai pas la machine ?
Oltre al mattarello da usare per la laminazione, ci sono utensili per tagliare i ravioli.
Outre le rouleau à pâtisserie à utiliser pour le laminage, on trouve des ustensiles pour découper les raviolis.
Con una tazza o un bicchiere, ritagliare dei dischi di pasta.
À l'aide d'une tasse ou d'un verre, découper des disques de pâte.
Mettere del ripieno su ogni disco.
Mettre de la farce sur chaque disque.
Piegare ogni disco a metà lungo un diametro.
Plier chaque disque en deux le long d'un diamètre.
Variante
Variante
Mettere un disco di pasta sul ripieno.
Mettre un disque de pâte sur la farce.
Chiudere i raviolli con le punte di una forchetta.
Fermer les raviolis avec les pointes d’une fourchette.
Esaminare uno per uno i ravioli che deveno essere ben chiusi.
Examinez l’un après l’autre les raviolis qui doivent être bien fermés.
Immergere delicatamente, con un colino, i ravioli nell'acqua fremente (ma non bollente).
Plonger délicatement, avec une passoire, les raviolis dans l’eau frémissante (mais pas bouillante).
Lasciare cuocere per circa cinque minuti fino a quando risalgono alla superficie dell'acqua.
Laisser cuire pendant environ cinq minutes jusqu’à ce qu’ils remontent à la surface de l’eau.
Riprenderli con il colino e metterli in un piatto.
Les reprendre avec la passoire et les mettre dans une assiette.
Cospargere con parmigiano grattugiato e aggiungere un filo fi olio di oliva.
Saupoudrer de parmesan râpé et ajouter un filet d'huile d'olive.
Questa pagina è stata modificata il 08.02.26. auguste@magli.fr
Cette page a été modifiée le 08.02.26. auguste@magli.fr