Non sono un cuoco, non sono uno specialista della cucina italiana, questo testo è solo un pretesto per scrivere qualcosa in italiano, ma la ricetta è vera (e anche gli aneddoti).
Je ne suis pas cuisinier, je ne suis pas spécialiste de la cuisine italienne, ce texte est seulement un prétexte pour écrire quelque chose en italien, mais la recette est vraie (et également les anecdotes).

Mangiamo poca carne (è un eufemismo). Per non mangiare tutti i giorni la stessa cosa: verdure in padella, verdure al vapore, zuppe, pasta, riso… A volte mia moglie compra dei burger vegetali. Non mi piacciono molto perché, anche quando sono biologici, rimangono prodotti industriali venduti in confezioni di plastica.
Nous mangeons peu de viande (c'est un euphémisme). Pour ne pas manger la même chose tous les jours : légumes à la poêle, légumes à la vapeur, soupes, pâtes, riz… Parfois, ma femme achète des galettes végétariennes. Je ne les aime pas beaucoup parce que, même lorsqu'elles sont biologiques, elles restent des produits industriels vendus dans des sachets en plastique.
Preferisco preparare i miei burger vegetali in casa. Oggi ne ho preparati alcuni con verdura (polenta a grana media, carote, rape, alloro… e un'altra versione con polenta, pomodori, ceci, farina di ceci). Ho tagliato i panetti a fette e le ho messe nel congelatore. Abbiamo una riserva per venti pranzi. 😊
Je préfère faire mes propres galettes. Aujourd'hui, j'en ai préparé avec des légumes (polenta moyenne, carottes, navets, laurier… et polenta, tomates, pois chiches, farine de pois chiches). J'ai coupé les galettes en tranches et je les ai mises au congélateur. Nous avons une réserve pour vingt repas. 😊


Questa pagina è stata modificata il 13.06.26
È stata pubblicata su
bluesky xx.xx.xx · mastodon xx.xx.xx · pinterest xx.xx.xx · wsocial xx.xx.xx