avant-hier < hier < aujourd'hui < demain < après demain
→
l'altro ieri < ieri < oggi < domani < dopodomani
A
À l'aube
→
All'alba (fem)
C
Au coucher du soleil
→
Al calar del sole
À la tombée de la nuit.
Al calar della sera.
Le crépuscule, au crépuscule
→
Il crepuscolo, al crepuscolo
D
La date
→
La data
Depuis ce jour…
→
Da quel dì…
Une portion de légumineuses par jour fait maigrir.
Una porzione di legumi al dì fa dimagrire.
De lundi à vendredi
→
Da lunedì a venerdì
Demain matin, soir
→
Domani mattina, sera
G
Le jour, ce jour
→
Il giorno, quel giorno
Quel que soit le jour….
Qualunque giorno sia…
Nous travaillons cinq jours, du lundi au vendredi.
Noi lavoriamo cinque giorni, da lunedì a venerdì.
Journalier, quotidien
→
Giornaliero
J’ai réduit mes heures quotidiennes de travail.
Ho ridotto il mio orario di lavoro giornaliero.
Quotidiennement
→
Giornalmente
Il reçoit le journal quotidiennement.
Riceve il giornale giornalmente.
I
Le lendemain
→
Il giorno dopo, l'indomani
Une journée inhabituelle
→
Una giornata insolita
L
Le prochain premier jour ouvrable
→
Il primo giorno lavorativo successivo
M
La matinée. Le matin
→
La mattina. Alla mattina. Di mattina
Le lendemain matin.
La mattina seguente.
Être matinal
→
Essere mattiniero
N
La nuit (blanche)
→
La notte (insonne)
Une nuit difficile.
Una nottataccia.
Cette nuit.
Questa notte. Stanotte.
La nuit.
Alla notte. Di notte. Nella notte.
O
Aujourd'hui
→
Oggi
Cet après-midi.
Oggi pomeriggio.
Tu peux t'inscrire dès aujourd'hui.
Puoi iscriverti già da oggi.
P
L'après-midi
→
Il pomeriggio
L'après-midi
Al pomeriggio. Di pomeriggio. Nel pomeriggio.
Q
Mon heure quotidienne de travail
→
La mia ora quotidiana di lavoro
S
Le soir
→
Alla sera, di sera
Ce soir.
Questa sera, stasera.
Le weekend
→
Il fine settimana
Qui sera là ce week-end ?
Chi sarà lì (ci sarà) questo fine settimana?
Hebdomadaire
→
Settimanale
La réunion hebdomadaire a lieu mardi.
La riunione settimanale si svolge martedì.
Hebdomadairement.
Settimanalmente.
J’envoie chaque semaine le résumé de mes activités.
Invio settimanalmente una sintesi delle mie attività.
Au lever du soleil
→
Allo spuntar del sole
T
Les ténèbres
→
Le tenebre, l'oscurità, il buio
Au coucher du soleil
→
Al tramonto
V
La veillée
→
La veglia
*
Tu travailles samedi (ce samedi) ?
→
Lavori sabato?
Tu travailles le samedi (tous les samedis) ?
→
Lavori il sabato? Lavori di sabato?
Jour après jour, nuit après nuit
→
Giorno dopo giorno, notte dopo notte
Aucun résultat trouvé pour cette recherche.
auguste@magli.fr
Questa pagina è stata modificata il 16.05.26
È stata pubblicata su
bluesky xx.xx.xx · mastodon xx.xx.xx · pinterest xx.xx.xx
Questa pagina è stata modificata il 16.05.26
È stata pubblicata su
bluesky xx.xx.xx · mastodon xx.xx.xx · pinterest xx.xx.xx