LA COULEUR

IL COLORE




A


Orange.
Arancione, arancioni.

Les murs et les meubles orange étaient à la mode dans les années 70.
Le pareti e i mobili arancioni erano di moda negli anni '70.
Bleu ciel
Azzurro, azzurri, azzurra, azzurre (blu cielo)
Le ciel bleu ciel (!) au-dessus de nous est un véritable spectacle de la nature.
Il cielo azzurro sopra di noi è un vero spettacolo della natura.
Bleuâtre, bleu délavé.
Bluastro, azzurrognolo, azzurrognoli, azzurrognola, azzurrognole.

B


Blanc, blanchâtre.
Bianco, bianchi, bianca, bianche, biancastro, biancastri, biancastra, biancastre.
La couleur blanchâtre de la neige reflète la lumière du soleil d’hiver.
Il colore biancastro della neve riflette la luce del sole invernale.
« Blanchâtre », est un terme utilisé pour décrire quelque chose qui est principalement blanc, mais a une teinte légère d’une autre couleur. Par exemple, si quelque chose est blanc avec une légère nuance de gris, cela peut être décrit comme blanchâtre. Ainsi, « blanchâtre » est moins pur ou brillant que le blanc.
“Biancastro”, è un termine usato per descrivere qualcosa che è prevalentemente bianco, ma ha una leggera tonalità di un altro colore. Ad esempio, se qualcosa è bianca con una leggera sfumatura di grigio, potrebbe essere descritta come biancastra. Quindi, “biancastro” è meno puro o brillante rispetto al bianco.
Beige.
Beige (inv).
Blond.
Biondo, biondi, bionda, bionde.

Bleu.
Blu (inv)
La mer bleue au coucher du soleil ressemblait à un tableau impressionniste.
Il mare blu al tramonto sembrava un quadro impressionista.

C


Bleu ciel.
Celeste.
La robe qu'elle portait était d'une belle couleur bleu ciel.
Il vestito che indossava era di un bellissimo colore celeste.
Clair.
Chiaro, chiari, chiara, chiare.
Le manteau vert clair, les manteaux vert clair.
Il cappotto verde chiaro, i cappotti verde chiaro.

Clair-obscur.
Chiaroscuro, chiaroscuri.
L’effet clair-obscur de la peinture ajoute de la profondeur et du drame à la scène.
L'effetto chiaroscuro nel dipinto aggiunge profondità e drammaticità alla scena.
Colorer.
Colorare.
Crème.
Crema.
La nouvelle cuisine est décorée dans une élégante couleur crème.
La nuova cucina è decorata in un elegante colore crema.

G


Jaune.
Giallo, gialli, gialla, gialle.
Jaunâtre
Giallastro, gialliccio.
Les pages de l’ancien livre avaient une couleur jaunâtre.
Le pagine del vecchio libro avevano un colore gialliccio.
Gris, grisâtre.
Grigio, grigi, grigia, grigie, grigiastro, grigiastri, grigiastra, grigiastre.
Le ciel grisâtre annonçait l’arrivée d’une tempête.
Il cielo grigiastro annunciava l'arrivo di una tempesta.
La grisaille.
Il grigiore.
Je n’aime pas la grisaille de l'automne.
Non mi piace il grigiore autunnale.

I


Indigo.
Indaco (inv).
Le coucher de soleil ce soir a de merveilleuses teintes d’indigo.
Il tramonto stasera ha meravigliose tinte indaco.

L


Lumineux.
Luminoso, luminosi, luminosa, luminose.

M



Mauve.
Malva (inv).
Marron (inv).
Marrone, marroni

N


Noir, noircir.
Nero, neri, nera, nere, annerire.
Le fer exposé à l’air a tendance à noircir à cause de la rouille.
Il ferro esposto all'aria tende ad annerire a causa della ruggine.

O


Opaque.
Opaco, opachi, opaca, opache.

P


Pourpre.
Porpora.
Le ciel était pourpre au coucher du soleil.
Il cielo era porpora al tramonto.

R


Rose.
Rosa (inv).
Rouge.
Rosso, rossi, rossa, rosse.

S


Décolorer.
Scolorire.
Le soleil peut décolorer les tissus s’ils sont exposés pendant une période prolongée.
Il sole può scolorire i tessuti se esposti per un periodo di tempo prolungato.
Foncé.
Scuro, scuri, scura, scure.

Le t-shirt gris foncé.
La maglietta grigio scuro.

T


Terne, fané, éteint.
Spento, spenti, spenta, spente.

La couleur terne de l’ancien bâtiment racontait des histoires d’un passé lointain.
Il colore spento del vecchio edificio raccontava storie di un passato lontano.

Transparent.
Trasparente, trasparenti.
Turquoise.
Turchese, turchesi.

V


Vert.
Verde, verdi
.
Violet.
Viola (inv).
Une violette.
Una violetta.


Bariolé.
Variopinto, variopinti, variopinta, variopinte.
Le marché était un lieu bariolé (coloré) de fruits, légumes et épices.
Il mercato era un luogo variopinto di frutta, verdura e spezie.

Cette page a été modifiée le 08.03.26. auguste@magli.fr
Questa pagina è stata modificata il 08.03.26. auguste@magli.fr