LES OUTILS - LES PRODUITS - LES MATÉRIAUX

AU TRAVAIL - À L'ÉCOLE

GLI ATTREZZI - I PRODOTTI - I MATERIALI

AL LAVORO - A SCUOLA




A



La hachette.
L'accetta.
Le menuisier utilise la hache en bois pour sculpter de magnifiques œuvres d'art.
Il falegname utilizza l'accetta legno per scolpire bellissime opera d'arte.
L'acétone.
L'acetone
Le white-spirit.
L'acqua ragia.
J’ai utilisé du White-Spirit pour nettoyer les pinceaux après la peinture.
Ho usato l’acqua ragia per pulire i pennelli dopo aver dipinto.
L'agenda.
L'agenda.
Assurez-vous de noter ces activités sur votre agenda.
Assicurati di mettere in agenda queste attività.
Une aiguille (à coudre).
Un ago da/per cucire.
Le chas de l'aiguille.
La cruna dell'ago.
Alléger la charge de travail.
Alleggerire il carito di lavoro.
L'aluminium.
L'alluminio.
Un altimètre.
Un altimetro.
La consultation d’une carte est plus facile si vous possédez un altimètre et une boussole.
La consultazione di una mappa è più semplice se si possiede un altimetro e una bussola.

Un arrosoir.
Un annaffiatoio.
L'argent.
L'argento.
Ce n’est pas l’outil le plus affûté du hangar. (Ce n'est pas le couteau le plus affûté du tiroir.)
Non è l'arnese più affilato della rimessa.
L'argile.
L'argilla.
Rouiller.
Arrugginire.
Une pince rouillée.
Una pinza arrugginata.
Une hache.
Un'ascia.
L'étui.
L'astuccio.
Équipé, outillé.
Attrezzato.

B


Le tableau d'affichage.
La bacheca.

La pelle.
Il badile.
Avec la pelle, il a creusé un trou profond pour planter l'arbre.
Con il badile, ha scavato una buca profonda per piantare l'albero.
Le banc.
Il banco.
La plinthe, les plinthes.
Il battiscopa, i battiscopa.
Après avoir peint les murs, nous avons installé une élégante plinthe en bois pour compléter le look de la pièce.
Dopo aver dipinto le pareti, abbiamo installato un elegante battiscopa in legno per completare il look della stanza.
Le bécher.
Il becher.
Le bécher est un outil fondamental dans les laboratoires de chimie.
Il becher è uno strumento fondamentale nei laboratori di chimica.
La bétonnière.
La betoniera.
Le bloc-notes.
Il blocco note (per gli appunti).
Ouvrez le bloc-notes sur l'ordinateur.
Aprire il blocco note sul computer.
La bombe de peinture.
La bomboletta spray.
L'artiste de rue a utilisé une bombe de peinture en aérosol pour créer sa fresque colorée.
L'artista di strada ha usato una bomboletta di pittura spray per creare il suo murale colorato.
Le sac à outils.
La borsa degli attrezzi.
Le boulon.
Il bullone.
Pour assembler le meuble, il est nécessaire de bien serrer chaque boulon.
Per assemblare il mobile, è necessario stringere bene ogni bullone.
La boussole.
La bussola.

C



Le tournevis (crucifome)
Il cacciavite (a stella).
La calculatrice (électronique)
La calcolatrice (elettronica)
La canne à pêche.
La canna da pesca.

Le pied à coulisse.
Il calibro.
Les becs pour les mesures internes et les becs pour les mesures externes.
I becchi per misure interne e i becchi per misure esterne.
La petite roue pour les réglages fins.
La rotella per trascimento fine.
La roue de blocage du curseur.
La rotellina per bloccaggio cursore.
Le curseur (mobile).
Il corsoio (il cursore mobile).
L’échelle graduée en millimètres.
La scala graduata in millimetri.
Le fusain.
Il carboncino.
Le carbure de calcium.
Il carburo di calcio.
Le carbure de calcium, avec de l’eau, produit de l’acétylène et de la chaleur.
Il carbure di calcio, con l'acqua, produce dell'acetilene e del calore.
Le chariot (élévateur).
Il carrello (elevatore).
La brouette.
La carriola.
Le papier
La carta.
Le papier de verre.
La carta vetrata, abrasiva.
Avant de peindre le meuble en bois, j'ai utilisé du papier de verre pour poncer la surface et la rendre lisse.
Prima di verniciare il mobile di legno, ho usato la carta vetrata per levigare la superficie e renderla liscia.

Le papier intissé ≠ la toile de verre.
La carta da parati ≠ la carte da vetro.

Le papier cuisson
La carta da forno.
Le cartable.
La cartella.
Le placoplâtre (avec isolant).
Il cartongesso (con isolante).
Nous avons décidé d'utiliser du placoplâtre pour créer une cloison dans le salon.
Abbiamo deciso di utilizzare il cartongesso per creare una parete divisoria nel soggiorno.
Le carnet de notes.
La cartelletta.
Le carton.
Il cartone.
Le casque.
Il casco.
La caisse (à outils).
La cassetta (degli attrezzi).
Le catalogue (des peintures).
Il catalogo (delle vernici).
La truelle.
La cazzuola.
Le maçon a utilisé la truelle pour appliquer le mortier entre les briques.
Il muratore ha usato la cazzuola per applicare la malta tra i mattoni.
La celluloïde.
La celluloide.
Les premiers films étaient tournés sur des pellicules de celluloïd, un matériau hautement inflammable.
I primi film erano girati su pellicole di celluloide, un materiale altamente infiammabile.
Le bric-à-brac.
Il ciarpame.
Après le nettoyage, nous n'avons trouvé que des bric-à-brac à jeter.
Dopo la pulizia, abbiamo trovato solo ciarpame da buttare via.
Le ciment.
Il cemento.
La cire à cacheter.
La ceralacca.
La fermeture éclair.
La cerniera.
La cisaille.
La cesoia.
La corbeille
Il cestino.
La clé (anglaise, de plombier).
La chiave (inglese, serra tubi).
La clé plate.
La chiave fissa.
Les clés à douille.
Le chiavi a bussola.

La clé à molette.
La chiave registrabile.
La clé à molette.
La chiave a rullino.
Le clou (cloué).
Il chiodo (inchiodato).
Clouer.
Chiodare.
Le classeur.
Il classificatore.
La colle.
La colla.
La canif (polyvalent).
Il coltellino (multiuso).

Le compte-gouttes.
Il contagocce.
Le pharmacien a utilisé le compte-gouttes pour mesurer avec précision la quantité de médicament liquide.
Il farmacista ha usato il contagocce per misurare con precisione la quantità di medicinale liquido.
Le compteur.
Il contatore.
Écrire en cursive, l'écriture cursive.
Scrivere in corsivo, la scrittura corsiva.
Le coton.
Il cotone.
Le cric.
Il cric.
L’agrafeuse.
La cucitrice.
Le cutter.
Il cutter.

D


L'écrou.
Il dado.
Le déshumidificateur.
Il deumidificatore.
J’ai acheté un déshumidificateur pour réduire l’humidité dans ma maison.
Ho comprato un deumidificatore per ridurre l’umidità nella mia casa.
Un dé à coudre.
Un ditale.

E



Un élastique.
Un elastico.
L'hélium.
L'elio.
Le casque de protection.
L'elmetto di protezione.
Le surligneur.
L'evidenziatore.
Utilisez un surligneur et un crayon sur les photocopies.
Usa un evidenziatore e una matita sulle fotocopie.

F


Une faux.
Una falce.
Le trombone
Il fermaglio.
Le fer (à repasser).
Il ferro (da stiro, da stirare).
Les aiguilles à tricoter.
I ferri da maglia.
La flasque
La fiaschetta.

Le fil (à coudre, électrique).
Il filo (da cucire, elettrico).
C’est pourquoi internet ne fonctionnait pas ! Le technicien a trouvé sept mètres de fil nus sur le mur. À cause du soleil, de la pluie et du gel, le plastique avait presque disparu.
Ecco poiché internet non funzionava! Il tecnico ha trovato sul muro sette metri di fili scoperti. A causa del sole, della pioggia e del congelamento la plastica era quasi sparita.
La feuille.
Il foglio.
Des ciseaux (pour haies).
Dei forbici (da siepe).
La fourche
La forcella.
Le fermier a utilisé la fourche pour ramasser le foin dans le champ.
Il contadino ha usato la forcella per raccogliere il fieno nel campo.
La forge.
La fucina.
La corde.
La fune.
Les nœuds de la corde doivent être soigneusement attachés pour assurer la sécurité pendant l’escalade.
I nodi della fune devono essere legati con attenzione per garantire la sicurezza durante l'arrampicata.

G


Le crochet.
Il gancio.
Tu dois accrocher la corde au crochet pour plus de sécurité.
Devi agganciare la corda al gancio per sicurezza.
La hotte du jardinier.
La gerla del giardiniere.
La craie.
Il gessetto.
Les enfants ont utilisé des craies colorées pour dessiner sur le trottoir.
I bambini hanno usato il gessetto colorato per disegnare sul marciapiede.
Le gravier.
La ghiaia.
La route était recouverte de gravier, produisant un son agréable sous les roues de la voiture.
La strada era coperta di ghiaia, creando un suono piacevole sotto le ruote della macchina.
La pelote (de laine).
Il gomitolo (di lana).
La gomme, le caoutchouc.
La gomma.
Le rapporteur.
Il goniemetro.
Les élèves doivent mesurer l’angle avec un rapporteur.
Gli studenti devono misurare l'angolo con un goniometro.
Les agrafes.
Le graffette.

La râpe.
La grattugia.
Le cintre.
La gruccia.
La gaîne, le revêtement.
La guaina.
La gaine du câble électrique protège les fils internes des dommages potentiels.
La guaina del cavo elettrico protegge i fili interni da possibili danni.
Le technicien a apporté un rouleau de revêtement étanche pour réparer le toit endommagé.
Il tecnico ha portato un rotolo di guaina impermeabilizzAnte per riparare il tetto danneggiato.
Les gants (de jardinage).
I guanti (da giardinaggio).
La fonte.
La guisa.

I


L'entonnoir.
L'imbuto.

L'enclume.
L'incudine.
L'en-tête.
L'intestazione.
.
.
Le plâtre.
L'intonaco.

J


Le jean.
Il jeans.

L


Ampoule et lampe
Lampadina e lampada.
Ampoule incandescente.
Lampadina incandescente.
Ampoule basse consommation.
Lampadina a risparmio energetico.
Ampoule LED
Lampadina a LED.
Lampe halogène.
Lampada alogena.
Ampoule au krypton.
Lampadina al krypton.
Lampe fluorescente.
Lampada fluorescente.
Ampoule à rayons infrarouges.
Lampadina a raggi infrarossi.
Lampe au xénon.
Lampada allo xeno.
Lampe UV.
Lampada UV.
La laine.
La lana.
Le tableau.
La lavagna.
Le bois.
Il legno.
La loupe.
La lente.
Ne regardez pas le soleil à travers une loupe (lentille).
Non guardare il sole attraverso una lente.
La lime.
La lima.
Le lin.
Il lino.

Un niveau (à bulle)
Una livella (a bolla)

M


Une machine à écrire.
Una macchina da scrivere.
La machine à coudre.
La macchina da/per cucire.
Les décombres, les gravats.
Le macerie.
Le travail de déblaiement des décombres nécessite du temps et beaucoup d'attention.
Il lavoro di rimozione delle macerie richiede tempo e grande attenzione.
Le maillet, les maillets.
Il maglio, i magli.
Il frappe la tôle avec un maillet.
Colpisce la lamiera con un maglio.
En Lombardie, il y a le musée des maillets.
In Lombardia, c'è il museo dei magli.
Un soufflet.
Un mantice.
Le manuel scolaire.
Il manuale scolastico.
La mappemonde.
Il mappamondo.
Le marbre.
Il marmo.

Le marteau
Il martello.
Des bruits sourds de coups de marteau.
Dei tonfi di martellate.
Il a passé toute la journée à marteler.
Ha speso tutta la giornata a martellare.
Le matériel.
Il materiale.
L’été se termine, il est temps de commencer à préparer le matériel pour l’école…
L’estate sta finendo, è ora di cominciare a preparare il material per la scuola…
Le crayon.
La matita.
Les briques.
I mattoni.
Les maçons ont construit un mur de briques autour du jardin.
I muratori hanno costruito un muro di mattoni intorno al giardino.
La masse.
La mazza a coppia.
Le maillet.
Il mazzuolo.
Un mètre (ruban) (à ruban).
Un metro (da sarto) (a nastro).
Le microscope.
Il microscopio.
L'acajou.
Il mogano.
Le ressort.
La molla.
Le ressort du mécanisme du stylo est cassé, donc il n'écrit plus.
La molla del meccanismo della penna si è rotta, quindi non scrive più.

L'étau.
La morsa.
L'étau.
Il morsetto.
Un monte-charge.
Un montacarichi.

La tronçonneuse.
La motosega.
Je n’ai pas pu réparer la tronçonneuse électrique.
Non ho potuto riparare la motosega elettrica.
Le chariot élévateur.
Il muletto.

N


Le ruban (adhésif).
Il nastro (adesivo).

Le tapis roulant.
Il nastro trasportatore (il tapis roulant).
On peut les coller avec du ruban adhésif.
Possiamo attaccarli con del nastro adesivo.
Le nylon.
Il nylon.

O


Les lunettes.
Gli occhiali.

Les lunettes du soudeur.
Gli occhiali del saldatore.

Les lunettes du bijoutier.
Gli occhiali del gioielliere.
Les branches des lunettes.
Le stanghette degli occhiali.
L’emploi du temps.
L'orario.
La machine à ourler.
L'orlatrice.
La machine à ourler est utilisée pour le finissage des bords de tissus.
L’orlatrice è utilizzata per rifinire i bordi dei tessuti.
L'or.
L'oro.
L'ouate, le coton.
L'ovatta.
J’ai utilisé de l’ouate pour nettoyer la plaie. C’était une mauvaise idée.
Ho usato dell’ovatta per pulire la ferita. È stata una brutta idea.

P


La pelle
La pala.
La petite pelle (pour jardinier).
La paletta (da giardiniere).
Le parquet (flottant, clipsable) (en PVC - polychlorure de vinyle-).
Il pavimento (a incastro) (in PVC -polivinilcloruro-).
Le goudron.
Il pece.
La peau (d'animal).
La pelle(di animale).

Le stylo.
La penna.
Le stylo-plume
La penna stilografica.
Si possible, utilise un stylo plume.
Se puoi, utilizza una penna stilografica.
Le feutre, le marqueur.
Il pennarello.
Le pivot.
Il perno.
Le boulon de fixation est essentiel pour garantir la stabilité de la machine.
Il perno di fissaggio è fondamentale per garantire la stabilità della macchina.
Le rabot.
La pialla.
Le menuisier a utilisé le rabot pour lisser et uniformiser la surface de la table en bois.
Il falegname ha usato la pialla per levigare e uniformare la superficie del tavolo di legno.

Le pinceau.
Il pennello.
La pince.
La pinza.
La pince à papier.
La pinza fermacarte.
L'agrafeuse.
La pinzatrice.
Le plomb.
Il piombo.
Le pistolet à peinture.
La pistola a spruzzo.
Pour peindre le mur de manière uniforme, nous avons utilisé un pistolet à peinture.
Per dipingere la parete in modo uniforme, abbiamo usato una pistola a spruzzo.
Le plumeau.
Il piumino.
Le plastique.
La plastica.
Le platine.
Il platino.
Le plutonium.
Il plutonio.

La pompe
La pompa.
La boîte à outils.
Il portaattrezzi.
Le porte-crayon.
Il portamatite.
Le coussin à épingles, le porte-épingles, le pique-épingles
Il portaspilli.
Le post-it.
Il post-it.
Une tâche, una activité, une démarche.
Una pratica.
Je dois compléter un dossier pour mon travail.
Devo completare una pratica per il mio lavoro.
La démarche pour obtenir le visa est longue et complexe.
La pratica per ottenere il visto è lunga e complessa.
L'éprouvette.
La provetta.
Le chimiste a versé le réactif dans l'éprouvette pour mener l'expérience.
Il chimico ha versato il reagente nella provetta per condurre l'esperimento.
Les agrafes
I punti metallici.
La punaise (de dessin).
La puntina (da disegno).
J'ai utilisé une punaise pour accrocher l'affiche au tableau d'affichage.
Ho usato la puntina da disegno per attaccare il poster alla bacheca.

Q


Le cahier (la marge).
Il quaderno (il margino).
Je l’ai écrit tout de suite dans un cahier.
L'ho scritto subito in un quaderno.

R


Le cuivre.
Il rame.

Le râteau, râteler, ratisser
Il rastrello, rastrellare.
Le râteau (en éventail) .
Il rastrellino (a ventaglio).
Le râteau pour les feuilles.
Il rastrello per le foglie.

La règle à calculer.
Il regolo calcolatore.
La règle.
Il righello.
La rame.
La risma.
C’était une rame de 500 feuilles, et on dirait qu’il a tout utilisé.
Era una risma da 500 fogli, e sembra che l'abbia usata tutta.
La bobine (de coton).
Il rocchetto (di cotone).
La rondelle.
La rondella.
Les rouleaux (de papier cadeau).
I rotoli (di carta regalo).
Le rouleau.
Il rullo.
Le buldozer, le tractopelle, la pelleteuse.
La ruspa.
La pelleteuse a enlevé les débris de la route après la tempête.
La ruspa ha rimosso i detriti dalla strada dopo la tempesta.

S


Régler, réglé.
Sbrigare, sbrigato.
J'ai réglé toutes les affaires.
Ho sbrigato tutte le faccende.
L’échelle (pour la peinture).
La scala (per pittura).
Le ciseau à bois, le burin.
Lo scalpello.
La parerasse.
La scartoffia.
Il y a toujours beaucoup de paperasses sur son bureau.
Ci sono sempre molte scartoffie sulla sua scrivania.
L'écran
Lo schermo.
Déclouer.
Schiodare.
La vieille table était déclouée et grinçait à chaque mouvement.
Il vecchio tavolo era schiodato e scricchiolava ad ogni movimento.
Le ruban adhésif.
Lo scotch.

Le seau (le petit seau)
Il secchio (il secchiello).
La chaise.
La sedia.
La scie
La sega.
La scie à métaux.
Il seghetto per metalli.
La scie circulaire.
La sega circolare.
La scie sauteuse.
La sega alternativa.
La scie à ruban.
La sega a nastro.
Le vernis.
Lo smalto.
La soie.
La seta.
Le tamis
Il setaccio.
L'escabeau.
Lo sgabello.

Le sceau (de cire).
Il sigillo (di ceralacca).
Le sceau royal apposé sur le parchemin certifiait l’authenticité du document officiel..
Il sigillo reale impresso sulla pergamena certificava l'autenticità del documento ufficiale..
La seringue.
La siringa.
Démanteler.
Smantellare.
La meuleuse.
La smerigliatrice.
La meuleuse est indispensable pour poncer les surfaces métalliques.
La smerigliatrice è indispensabile per levigare le superfici metalliche.
Le solvant.
Il solvente.
La ficelle.
Lo spago.
La spatule.
La spatola.
Tranchant.
Spigoloso.
L’outil avait un bord tranchant et anguleux qui pouvait facilement couper les matériaux.
L'attrezzo aveva un bordo spigoloso che poteva tagliare facilmente i materiali.

L'agrafeuse.
La spillatrice.
L’épingle (de sécurité, à nourrice).
Lo spillo (di sicurezza)
Le plumeau.
Lo spolverino.
La mousse (textile).
La spugna.
L'étain.
Lo stagno.
Écrire en caractères d'imprimerie.
Scrivere in stampa.
Le mastic (de finition, de rebouchage, pour grande fissures).
Lo stucco (il mastice) (di finitura, di riempimento, per grandi fessure).
L'instrument (de musique).
Lo strumento (musicale).
Le débouche-évier.
Lo sturalavandino.
Le liège.
Il sughero.

T


Le coupe-tube.
Il tagliatubi.
Le cutter, le massicot.
Il taglierino, la taglierina.
J'ai utilisé le cutter pour couper le carton avec précision.
Ho usato il taglierino per tagliare il cartone in modo preciso.
Un tasseau.
Un tassello.
Le clavier à touches
La tastiera coi tasti.
Une planche.
Una tavola.
La table à dessin.
Il tavolo da disegno.
La toile de verre, le papier intissé.
La tela di vetro.
Le châssis pour reliures.
Il telaio per rilegature.

Le taille-crayon.
La temperamatite. Il temperino.
Quoi de mieux qu’un taille-crayon en métal ?
Cosa c'è di meglio di un semplice temperamatite in metallo?
J'ouvre avec une tenaille.
Apro con una tenaglia.
Le tissu.
Il tessuto.
Le tour.
Il tornio.
Le tour est un outil essentiel pour travailler le métal avec précision.
Il tornio è uno strumento essenziale per lavorare il metallo con precisione

La perceuse.
Il trapano.
Le menuisier a utilisé la perceuse pour percer le bois et insérer les vis.
Il falegname ha utilizzato il trapano per forare il legno e inserire le viti.
Le coupe-fil.
Il trincetto.
Le tailleur a utilisé le coupe-fil pour couper le tissu avec précision.
Il sarto usò il trincetto per tagliare con precisione il tessuto.
La trancheuse, le broyeur.
La trinciatrice.
Le broyeur est un outil essentiel pour l’entretien du jardin.
La trinciatrice è uno strumento essenziale per la manutenzione del giardino.
La pince coupante.
La tronchese.
Les copeaux.
I trucioli.
Le tuyau d'arrosage.
Il tubo per annaffiare.

U


Le crochet.
L'uncino.
Il a utilisé un crochet pour soulever le lourd colis.
Ha usato un uncino per sollevare il pesante pacco.
L'uranium.
L'uranio.
L'ustensile.
L'utensile.

V



La bêche.
La vanga.
Le velours.
Il velluto.
Le verre.
Il vetro.
La vis.
La vite.
Vis à œillet.
Viti con occhiello.

Z


Le sac à dos.
Lo zaino.
Le zinc.
Lo zinco.
Le toit de la vieille maison a été recouvert de plaques de zinc pour le protéger de la pluie.
Il tetto della vecchia casa è stato ricoperto con lastre di zinco per proteggerlo dalla pioggia.


Questa pagina è stata modificata il 20.07.25. auguste@magli.fr
Cette page a été modifiée le 20.07.25. auguste@magli.fr