La hachette.
→
L'accetta.
GLI ATTREZZI - I PRODOTTI - I MATERIALI
A
L'acétone.
→
L'acetone
Le white-spirit.
→
L'acqua ragia.
J’ai utilisé du White-Spirit pour nettoyer les pinceaux après la peinture.
Ho usato l’acqua ragia per pulire i pennelli dopo aver dipinto.
L'agenda.
→
L'agenda.
Assurez-vous de noter ces activités sur votre agenda.
Assicurati di mettere (annotare) in (sulla tua) agenda queste attività.
Une aiguille (à coudre).
→
Un ago da/per cucire.
Le chas de l'aiguille.
La cruna dell'ago.
Alléger la charge de travail.
→
Alleggerire il carico di lavoro.
L'aluminium.
→
L'alluminio.
Un altimètre.
→
Un altimetro.
La consultation d’une carte est plus facile si vous possédez un altimètre et une boussole.
La consultazione di una mappa è più semplice se si possiede un altimetro e una bussola.
Un arrosoir.
→
Un annaffiatoio.
Le mémo, la note
→
L'appunto
L'argent.
→
L'argento.
Ce n’est pas l’outil le plus affûté du hangar. (Ce n'est pas le couteau le plus affûté du tiroir.)
Non è l'arnese più affilato della rimessa.
L'argile
→
L'argilla
Rouiller.
→
Arrugginire.
Une pince rouillée.
Una pinza arrugginata.
Une hache.
→
Un'ascia.
L'étui.
→
L'astuccio.
Équipé, outillé.
→
Attrezzato.
B
Le tableau d'affichage.
→
La bacheca.
La pelle.
→
Il badile.
Avec la pelle, il a creusé un trou profond pour planter l'arbre.
Con il badile, ha scavato una buca profonda per piantare l'albero.
Le banc.
→
Il banco.
La plinthe, les plinthes.
→
Il battiscopa, i battiscopa.
Après avoir peint les murs, nous avons installé une élégante plinthe en bois pour compléter le look de la pièce.
Dopo aver dipinto le pareti, abbiamo installato un elegante battiscopa in legno per completare il look della stanza.
Le bécher.
→
Il becher.
Le bécher est un outil fondamental dans les laboratoires de chimie.
Il becher è uno strumento fondamentale nei laboratori di chimica.
La bétonnière.
→
La betoniera.
Le bloc-notes.
→
Il blocco note (per gli appunti)
Ouvrez le bloc-notes sur l'ordinateur.
Aprire il blocco note sul computer.
La bombe de peinture.
→
La bomboletta spray.
L'artiste de rue a utilisé une bombe de peinture en aérosol pour créer sa fresque colorée.
L'artista di strada ha usato una bomboletta spray per creare il suo murale colorato.
Le sac à outils.
→
La borsa degli attrezzi.
Le boulon.
→
Il bullone.
Pour assembler le meuble, il est nécessaire de bien serrer chaque boulon.
Per assemblare il mobile, è necessario stringere bene ogni bullone.
La boussole.
→
La bussola.
C
Le tournevis (cruciforme)
→
Il cacciavite (a stella).
La chaux
→
La calce
La calculatrice (électronique)
→
La calcolatrice (elettronica)
La canne à pêche.
→
La canna da pesca.
Le pied à coulisse.
→
Il calibro.
Les becs pour les mesures internes et les becs pour les mesures externes.
I becchi per interni e i becchi per esterni.
La petite roue pour les réglages fins.
La rotella per trascinamento fine.
La roue de blocage du curseur.
La rotellina per bloccaggio cursore.
Le curseur (mobile).
Il corsoio (il cursore mobile).
L’échelle graduée en millimètres.
La scala graduata in millimetri.
Le fusain.
→
Il carboncino.
Le carbone, le charbon de bois
→
Il carbone, il carbone di legna, la carbonella
Le chariot (élévateur).
→
Il carrello (elevatore).
La brouette.
→
La carriola.
Le papier
→
La carta.
Le papier de verre.
La carta vetrata, abrasiva.
Avant de peindre le meuble en bois, j'ai utilisé du papier de verre pour poncer la surface et la rendre lisse.
Prima di verniciare il mobile di legno, ho usato la carta vetrata per levigare la superficie e renderla liscia.
Le cartable.
→
La cartella.
Le placoplâtre (avec isolant).
→
Il cartongesso (con isolante).
Nous avons décidé d'utiliser du placoplâtre pour créer une cloison dans le salon.
Abbiamo deciso di utilizzare il cartongesso per creare una parete divisoria nel soggiorno.
La chemise (en carton).
→
La cartelletta.
Le carton.
→
Il cartone.
Le casque.
→
Il casco.
La caisse (à outils).
→
La cassetta (degli attrezzi).
Le catalogue (des peintures).
→
Il catalogo (delle vernici).
La truelle.
→
La cazzuola.
Le maçon a utilisé la truelle pour appliquer le mortier entre les briques.
Il muratore ha usato la cazzuola per applicare la malta tra i mattoni.
La celluloïde.
→
La celluloide.
Les premiers films étaient tournés sur des pellicules de celluloïd, un matériau hautement inflammable.
I primi film erano girati su pellicole di celluloide, un materiale altamente infiammabile.
Le bric-à-brac.
→
Il ciarpame
Après le nettoyage, nous n'avons trouvé que des bric-à-brac à jeter.
Dopo la pulizia, abbiamo trovato solo ciarpame da buttare via.
Le ciment.
→
Il cemento.
La cire à cacheter.
→
La ceralacca.
La fermeture éclair.
→
La cerniera lampo.
La cisaille.
→
La cesoia.
La corbeille
→
Il cestino.
La clé (anglaise, de plombier).
→
La chiave (inglese, serra tubi).
La clé plate.
La chiave fissa.
Les clés à douille.
Le chiavi a bussola.
Le clou (cloué).
→
Il chiodo (inchiodato).
Clouer.
→
Chiodare.
Le classeur (meuble ou papeterie).
→
Il classificatore, il raccoglitore.
La colle.
→
La colla.
Le canif (polyvalent).
→
Il coltellino (multiuso).
Le compte-gouttes.
→
Il contagocce.
Le pharmacien a utilisé le compte-gouttes pour mesurer avec précision la quantité de médicament liquide.
Il farmacista ha usato il contagocce per misurare con precisione la quantità di medicinale liquido.
Le compteur.
→
Il contatore.
Écrire en cursive, l'écriture cursive
→
Scrivere in corsivo, la scrittura corsiva
Le coton.
→
Il cotone.
Le cric.
→
Il cric.
Le cutter.
→
Il cutter.
D
L'écrou.
→
Il dado.
Le déshumidificateur.
→
Il deumidificatore.
J’ai acheté un déshumidificateur pour réduire l’humidité dans ma maison.
Ho comprato un deumidificatore per ridurre l’umidità nella mia casa.
Un dé à coudre.
→
Un ditale.
E
Un élastique.
→
Un elastico.
L'hélium.
→
L'elio.
Le casque de protection.
→
L'elmetto di protezione.
Le surligneur.
→
L'evidenziatore.
Utilisez un surligneur et un crayon sur les photocopies.
Usa un evidenziatore e una matita sulle fotocopie.
F
Le collier de serrage (en plastique)
→
La fascetta in plastica (da elettricista)
Le collier de serrage (en métal)
La fascetta stringitubo
Une faux.
→
Una falce.
Le presse-papier
→
Il fermacarte
Ma calculatrice des années 80, cassée mais avec un charme vintage, sert maintenant de presse-papier
La mia calcolatrice degli anni Ottanta, guasta ma dal fascino vintage, ora funge da fermacarte
Le fer forgé
→
Il ferro battuto
Le fer (à repasser).
→
Il ferro (da stiro, da stirare).
Les aiguilles à tricoter.
→
I ferri da maglia.
La flasque
→
La fiaschetta.
Le fil (à coudre, électrique).
→
Il filo (da cucire, elettrico).
C’est pourquoi internet ne fonctionnait pas ! Le technicien a trouvé sept mètres de fil nus sur le mur. À cause du soleil, de la pluie et du gel, le plastique avait presque disparu.
Ecco perché internet non funzionava! Il tecnico ha trovato sul muro sette metri di fili scoperti. A causa del sole, della pioggia e del gelo la plastica era quasi sparita.
La feuille.
→
Il foglio.
Des ciseaux (pour haies).
→
Delle forbici (da siepe).
La fourche
→
Il forcone.
Le fermier a utilisé la fourche pour ramasser le foin dans le champ.
Il contadino ha usato il forcone per raccogliere il fieno nel campo.
La forge.
→
La fucina.
La corde
→
La fune
Les nœuds de la corde doivent être soigneusement attachés pour assurer la sécurité pendant l’escalade.
I nodi della fune devono essere legati con attenzione per garantire la sicurezza durante l'arrampicata.
G
Le crochet
→
Il gancio
Tu dois accrocher la corde au crochet pour plus de sécurité
Devi agganciare la corda al gancio per sicurezza
La hotte du jardinier.
→
La gerla del giardiniere.
La craie
→
Il gessetto.
Les enfants ont utilisé des craies colorées pour dessiner sur le trottoir.
I bambini hanno usato i gessetti colorati per disegnare sul marciapiede.
Le trombone
→
La graffetta
Le gravier.
→
La ghiaia.
La route était recouverte de gravier, produisant un son agréable sous les roues de la voiture.
La strada era coperta di ghiaia, creando un suono piacevole sotto le ruote della macchina.
La pelote (de laine).
→
Il gomitolo (di lana).
La gomme, le caoutchouc.
→
La gomma.
Le rapporteur.
→
Il goniometro.
Les élèves doivent mesurer l’angle avec un rapporteur.
Gli studenti devono misurare l'angolo con un goniometro.
Les agrafes.
→
Le graffette.
La râpe.
→
La grattugia.
Le cintre.
→
La gruccia.
La gaîne, le revêtement.
→
La guaina.
La gaine du câble électrique protège les fils internes des dommages potentiels.
La guaina del cavo elettrico protegge i fili interni da possibili danni.
Le technicien a apporté un rouleau de revêtement étanche pour réparer le toit endommagé.
Il tecnico ha portato un rotolo di guaina impermeabilizzante per riparare il tetto danneggiato.
Les gants (de jardinage).
→
I guanti (da giardinaggio).
La fonte.
→
La ghisa.
I
L'entonnoir.
→
L'imbuto.
L'enclume.
→
L'incudine.
L'en-tête
→
L'intestazione
Le plâtre.
→
L'intonaco.
J
Le jean.
→
Il jeans.
L
Ampoule et lampe
→
Lampadina e lampada.
Ampoule incandescente.
Lampadina incandescente.
Ampoule basse consommation.
Lampadina a risparmio energetico.
Ampoule LED
Lampadina a LED.
Lampe halogène.
Lampada alogena.
Ampoule au krypton.
Lampadina al krypton.
Lampe fluorescente.
Lampada fluorescente.
Ampoule à rayons infrarouges.
Lampadina a raggi infrarossi.
Lampe au xénon.
Lampada allo xeno.
Lampe UV.
Lampada UV.
La laine.
→
La lana.
Le tableau.
→
La lavagna.
Le bois.
→
Il legno.
La loupe.
→
La lente.
Ne regardez pas le soleil à travers une loupe (lentille).
Non guardare il sole attraverso una lente d'ingrandimento.
La lime.
→
La lima.
Le lin.
→
Il lino.
Un tasseau.
→
Un listello (un regolo di legno).
Un niveau (à bulle)
→
Una livella (a bolla)
M
Une machine à écrire.
→
Una macchina da scrivere.
La machine à coudre.
→
La macchina da/per cucire.
Les décombres, les gravats.
→
Le macerie.
Le travail de déblaiement des décombres nécessite du temps et beaucoup d'attention.
Il lavoro di rimozione delle macerie richiede tempo e grande attenzione.
Un soufflet.
→
Un mantice.
Le manuel scolaire.
→
Il manuale scolastico.
La mappemonde.
→
Il mappamondo.
Le marbre.
→
Il marmo.
Le marteau
→
Il martello.
Des bruits sourds de coups de marteau.
Dei tonfi di martellate.
Il a passé toute la journée à marteler.
Ha speso tutta la giornata a martellare.
Le matériel.
→
Il materiale
L’été se termine, il est temps de commencer à préparer le matériel pour l’école…
L’estate sta finendo, è ora di cominciare a preparare il materiale per la scuola…
Le crayon.
→
La matita.
Les briques.
→
I mattoni.
Les maçons ont construit un mur de briques autour du jardin.
I muratori hanno costruito un muro di mattoni intorno al giardino.
La masse.
→
La mazza, la mazzetta.
Le maillet.
→
Il mazzuolo.
Un mètre (ruban) (à ruban).
→
Un metro (da sarto) (a nastro).
Le microscope.
→
Il microscopio.
L'acajou.
→
Il mogano.
Le ressort.
→
La molla.
Le ressort du mécanisme du stylo est cassé, donc il n'écrit plus.
La molla del meccanismo della penna si è rotta, quindi non scrive più.
L'étau.
→
La morsa.
Le serre-joint.
→
Il morsetto.
Un monte-charge.
→
Un montacarichi.
La tronçonneuse.
→
La motosega.
Je n’ai pas pu réparer la tronçonneuse électrique.
Non ho potuto riparare la motosega.
Le chariot élévateur.
→
Il muletto.
N
Le ruban (adhésif).
→
Il nastro (adesivo).
Le nylon.
→
Il nylon.
O
Les lunettes.
→
Gli occhiali
L’emploi du temps.
→
L'orario.
La machine à ourler.
→
L'orlatrice.
La machine à ourler est utilisée pour le finissage des bords de tissus.
L’orlatrice è utilizzata per rifinire i bordi dei tessuti.
L'or.
→
L'oro.
L'ouate, le coton.
→
L'ovatta.
J’ai utilisé de l’ouate pour nettoyer la plaie. C’était une mauvaise idée.
Ho usato dell’ovatta per pulire la ferita. È stata una brutta idea.
P
La pelle
→
La pala.
La petite pelle (pour jardinier).
La paletta (da giardiniere).
Le parquet (flottant, clipsable) (en PVC - polychlorure de vinyle-)
→
Il parquet, il pavimento (a incastro) (in PVC -polivinilcloruro-)
Le goudron.
→
La pece.
La peau (d'animal).
→
La pelle(di animale).
Le stylo.
→
La penna.
Le stylo-plume
La penna stilografica.
Si possible, utilise un stylo plume.
Se puoi, utilizza una penna stilografica.
Le feutre, le marqueur.
→
Il pennarello.
La perforatrice
→
Il perforatore
Le pivot
→
Il perno
Le boulon de fixation est essentiel pour garantir la stabilité de la machine
Il perno di fissaggio è fondamentale per garantire la stabilità della macchina
Le rabot.
→
La pialla.
Le menuisier a utilisé le rabot pour lisser et uniformiser la surface de la table en bois.
Il falegname ha usato la pialla per levigare e uniformare la superficie del tavolo di legno.
Le pinceau.
→
Il pennello
La pince.
→
La pinza.
La pince à papier.
La pinza fermacarte.
Le plomb.
→
Il piombo.
Le pistolet à peinture.
→
La pistola a spruzzo.
Pour peindre le mur de manière uniforme, nous avons utilisé un pistolet à peinture.
Per dipingere la parete in modo uniforme, abbiamo usato una pistola a spruzzo.
Le plumeau.
→
Il piumino.
Le plastique.
→
La plastica.
Le platine.
→
Il platino.
Le plutonium.
→
Il plutonio.
La pompe
→
La pompa.
La boîte à outils.
→
Il portaattrezzi.
Le porte-crayon.
→
Il portamatite.
Le coussin à épingles, le porte-épingles, le pique-épingles
→
Il portaspilli.
Le post-it.
→
Il post-it.
Une tâche, una activité, une démarche
→
Una pratica
Je dois compléter un dossier pour mon travail
Devo completare una pratica per il mio lavoro
La démarche pour obtenir le visa est longue et complexe
La pratica per ottenere il visto è lunga e complessa
L'éprouvette.
→
La provetta.
Le chimiste a versé le réactif dans l'éprouvette pour mener l'expérience.
Il chimico ha versato il reagente nella provetta per condurre l'esperimento.
Le foret du perforateur/de la perceuse
→
La punta da perforatore/da trapano
Les agrafes
→
I punti metallici.
La punaise (de dessin).
→
La puntina (da disegno).
J'ai utilisé une punaise pour accrocher l'affiche au tableau d'affichage.
Ho usato la puntina da disegno per attaccare il poster alla bacheca.
Q
Le cahier (la marge).
→
Il quaderno (il margine).
Je l’ai écrit tout de suite dans un cahier.
L'ho scritto subito in un quaderno.
R
Le cuivre.
→
Il rame.
Le râteau, râteler, ratisser
→
Il rastrello, rastrellare.
Le râteau (en éventail) .
Il rastrello (a ventaglio).
Le râteau pour les feuilles.
Il rastrello per le foglie.
Le rapport
→
La relazione
J’ai écrit un rapport détaillé sur le projet pour le présenter à la commission
Ho scritto una relazione dettagliata sul progetto per presentarla alla commissione
La règle à calculer.
→
Il regolo calcolatore.
La règle.
→
Il righello.
La rame.
→
La risma.
C’était une rame de 500 feuilles, et on dirait qu’il a tout utilisé.
Era una risma da 500 fogli, e sembra che l'abbia usata tutta.
La bobine (de coton).
→
Il rocchetto (di cotone).
La rondelle.
→
La rondella.
Les rouleaux (de papier cadeau).
→
I rotoli (di carta regalo).
J’ai peint le mur avec le rouleau au lieu du pinceau pour aller plus vite
Ho dipinto la parete con il rullo invece di usare il pennello per fare più in fretta
Le rouleau.
→
Il rullo.
Le bulldozer, le tractopelle, la pelleteuse.
→
La ruspa.
La pelleteuse a enlevé les débris de la route après la tempête.
La ruspa ha rimosso i detriti dalla strada dopo la tempesta.
Le rouleau compresseur a aplani l’asphalte frais de la route
Il rullo compressore ha spianato l'asfalto fresco della strada
S
Régler, réglé
→
Sbrigare, sbrigato
J'ai réglé toutes les affaires
Ho sbrigato tutte le faccende
L’échelle (pour la peinture).
→
La scala (per pittura).
Le ciseau à bois, le burin.
→
Lo scalpello.
La paperasse
→
La scartoffia
Il y a toujours beaucoup de paperasses sur son bureau
Ci sono sempre molte scartoffie sulla sua scrivania
L'écran
→
Lo schermo.
Déclouer
→
Schiodare
La vieille table était déclouée et grinçait à chaque mouvement
Il vecchio tavolo era schiodato e scricchiolava ad ogni movimento
Le ruban adhésif.
→
Lo scotch.
Le seau (le petit seau)
→
Il secchio (il secchiello).
La chaise.
→
La sedia.
La scie
→
La sega.
La scie à métaux.
→
Il seghetto per metalli.
La scie circulaire.
La sega circolare.
La scie sauteuse.
Il seghetto alternativo, la sega alternativa.
La scie à ruban.
La sega a nastro.
Le vernis.
→
Lo smalto.
La soie.
→
La seta.
Le tamis
→
Il setaccio.
Exploiter, tirer parti, tirer profit
→
Sfruttare
Il avait hérité d’un terrain qu’il ne pouvait même pas exploiter
Aveva ricevuto in eredità un terreno che non poteva nemmeno sfruttare
Tu devrais mieux profiter des occasions qui se présentent à toi
Dovresti sfruttare meglio le occasioni che ti capitano
L’entreprise a surexploité les stagiaires, sans leur verser un salaire adéquat
L’azienda ha sfruttato troppo i tirocinanti, senza pagarli adeguatamente
L'escabeau.
→
Lo sgabello a gradini, la scaletta.
Le sceau (de cire)
→
Il sigillo (di ceralacca)
Le sceau royal apposé sur le parchemin certifiait l’authenticité du document officiel.
Il sigillo reale impresso sulla pergamena certificava l'autenticità del documento ufficiale.
La seringue.
→
La siringa.
Démanteler.
→
Smantellare.
La meuleuse.
→
La smerigliatrice.
La meuleuse est indispensable pour poncer les surfaces métalliques.
La smerigliatrice è indispensabile per levigare le superfici metalliche.
Le solvant.
→
Il solvente.
La ficelle.
→
Lo spago.
La spatule.
→
La spatola.
L'agrafeuse.
→
La spillatrice (la pinzatrice).
L’épingle (de sécurité, à nourrice).
→
Lo spillo (di sicurezza)
Le plumeau.
→
Lo spolverino.
La mousse (textile).
→
La spugna.
L'étain.
→
Lo stagno.
Écrire en caractères d'imprimerie
→
Scrivere in stampa
Le mastic (de finition, de rebouchage, pour grande fissures)
→
Lo stucco (il mastice) (di finitura, di riempimento, per grandi fessure)
L'instrument (de musique).
→
Lo strumento (musicale).
Le débouche-évier.
→
Lo sturalavandino.
Le liège.
→
Il sughero.
T
Tranchant
→
Tagliente, affilato
L’outil avait un bord tranchant et anguleux qui pouvait facilement couper les matériaux
L'attrezzo aveva un bordo tagliente che poteva tagliare facilmente i materiali
Le coupe-tube.
→
Il tagliatubi.
Le cutter, le massicot
→
Il taglierino, la taglierina
J'ai utilisé le cutter pour couper le carton avec précision.
Ho usato il taglierino per tagliare il cartone in modo preciso.
Le clavier à touches
→
La tastiera (coi tasti).
Une planche.
→
Una tavola.
La table à dessin.
→
Il tavolo da disegno.
La toile de verre, le papier intissé
→
La tela di vetro
Le châssis pour reliures
→
Il telaio per rilegature
Le taille-crayon.
→
Il temperamatite, il temperino.
Quoi de mieux qu’un taille-crayon en métal ?
Cosa c'è di meglio di un semplice temperamatite in metallo?
J'ouvre avec une tenaille.
→
Apro con le tenaglie.
Le tissu.
→
Il tessuto.
Le tour.
→
Il tornio.
Le tour est un outil essentiel pour travailler le métal avec précision.
Il tornio è uno strumento essenziale per lavorare il metallo con precisione
La perceuse.
→
Il trapano.
Le menuisier a utilisé la perceuse pour percer le bois et insérer les vis.
Il falegname ha utilizzato il trapano per forare il legno e inserire le viti.
La trancheuse, le broyeur.
→
La trinciatrice, il biotrituratore.
Le broyeur est un outil essentiel pour l’entretien du jardin.
La trinciatrice è uno strumento essenziale per la manutenzione del giardino.
La pince coupante.
→
Il tronchese.
Les copeaux.
→
I trucioli.
Le tuyau d'arrosage.
→
Il tubo per annaffiare.
U
Le crochet
→
L'uncino
Il a utilisé un crochet pour soulever le lourd colis
Ha usato un uncino per sollevare il pesante pacco
L'uranium.
→
L'uranio.
L'ustensile.
→
L'utensile.
V
La bêche.
→
La vanga.
Le velours.
→
Il velluto.
Le verre.
→
Il vetro.
La vis.
→
La vite.
Vis à œillet.
Viti con occhiello.
Z
Le sac à dos.
→
Lo zaino.
Le zinc.
→
Lo zinco.
Le toit de la vieille maison a été recouvert de plaques de zinc pour le protéger de la pluie.
Il tetto della vecchia casa è stato ricoperto con lastre di zinco per proteggerlo dalla pioggia.
Aucun résultat trouvé pour cette recherche.
Cette page a été modifiée le 08.04.26 · auguste@magli.fr
Questa pagina è stata modificata il 08.04.26 · auguste@magli.fr
Questa pagina è stata modificata il 08.04.26 · auguste@magli.fr