Esquisser, ébaucher, amorcer
→
Abbozzare
A
L'académicien, les académiciens, l'académicienne, les académiciennes
→
L'accademico, gli accademici, l'accademica, le accademiche
L'acrobate, les acrobates, l'acrobate, les acrobates
→
L'acrobata, gli acrobati, l'acrobata, le acrobate
Les formalités administratives requises pour l'enregistrement de l'entreprise peuvent sembler complexes,
mais sont fondamentales pour démarrer l'activité.
→
Gli adempimeenti burocratici richiesti per la registrazione dell'azienda possono risultare complessi,
ma sono fondamentali per avviare l'attività.
Seconder
→
Affiancare
Il a été secondé par un collègue plus expérimenté.
È stato affiancato da un collega più esperto.
Se rapprocher, se lier d'amitié
→
Affiatarsi
L’équipe s’est rapprochée tout au long du projet.
Il team si è affiatato nel corso del progetto.
L'agent, les agents
→
L'agente, gli agenti, l'agente, le agenti
L’agent de voyage est particulièrement utile pour préparer un voyage à l’étranger.
L'agente di viaggio è particolamente utile per preparare un viaggio all'estero.
L’agent immobilier doit défendre le vendeur et l’acheteur.
L'agente immobiliare deve difendere il venditore e l'acquirente (compratore).
L'agent de police.
L'agente di polizia.
L'hôtelier, les hôteliers, l'hôtelière, les hôtelières
→
L'albergatore, l'albergatrice, gli albergatori, le albergatrici
Le lycée hôtelier.
Il liceo alberghiero.
L'agriculteur, les agriculteurs, l'agricultrice, les agricultrices
→
L'agricoltore, gli agricoltori, l'agricoltrice, le agricoltrici
L'entraîneur, les entraîneurs, l'entraîneuse, les entraîneuses
→
L'allenatore, gli allenatori, l'allenatrice, le allenatrici
L'éleveur, les éleveurs
→
L'allevatore, gli allevatori, l'allevatrice, le allevatrici
Le maître-chien
L'allevatore di cani.
L’éleveur de chiens a donné de bonnes habitudes à mes chiots.
L'allevatore di cani ha dato buone abitudini ai miei cuccioli.
L'élève, les élèves, l'élève, les élèves
→
L'allievo, gli allievi, l'allieva, le allieve
L'élève, les élèves, l'élève, les élèves
→
L'alunno, gli alunni, l'alunna, le alunne
Un amiral
→
Un ammiraglio, gli ammiragli
L'animateur, les animateurs, l'animatrice, les animatrices
→
L'animatore, gli animatori, l'animatrice, le animatrici
Quand j’étais jeune, j’ai travaillé comme animateur dans des colonies de vacances, pour des enfants de dix ans.
Da giovane, ho lavorato come animatore in campi estivi, per bambini di dieci anni.
L'antiquaire, les antiquaires, l'antiquaire, les antiquaires
→
L'antiquario, gli antiquari, l'antiquaria, le antiquarie
L'entrepreneur, les entrepreneurs
→
L'appaltatore, gli appaltatori, l'appaltatrice, le appaltatrici
L'apprenti
→
L'apprendista, gli apprendisti, l'apprendista, le apprendiste
L'apprenti a montré un grand engagement et une volonté d'apprendre dans son nouveau travail.
L'apprendista ha dimostrato grande impeegno e voglia di imparare nel suo nuovo lavoro.
Un approche
→
Un approccio
Son approche de l’étude est très pratique : il apprend en faisant au lieu de ne lire que la théorie.
Il suo approccio allo studio è molto pratico: impara facendo invece di leggere solo la teoria.
Aborder, aboutir
→
Approdare
Après avoir essayé trois facultés différentes, il est finalement arrivé à la faculté d’architecture,
où il a trouvé sa véritable voie.
Dopo aver cambiato tre diverse facoltà, è finalmente approdato alla facoltà di Architettura,
dove ha trovato la sua vera strada.
L'architecte, les architectes
→
L'architeetto, gli architetti, l'architetto/l'architetta, gli architetti/le architette
L'armurier
→
L'armaiolo, gli armaioli, l'armaiola, le armaiole
L'artisan, les artisans
→
L'artigiano, l'artigiana, gli artigiani, le artigiane
L'artiste, les artistes, l'artiste, les artistes
→
L'artista, gli artisti, l'artista, le artiste
Les attentes (prétentions) salariales
→
Le aspettative salariali
Seconder, soutenir
→
Assecondare
Elle a été secondée par une collègue expérimentée.
È stata assecondata da una collega esperta.
L'hôtesse de l'air
→
L'assistente di volo
L'assureur, les assureurs, l'assureur, les assureurs
→
L'assicuratore, gli assicuratori, l'assicuratrice, le assicuratrici
Un assistant (de direction), des assistants, une assistante, des assistantes
→
Un assistente (di direzione), gli assistenti, l'assistente, le assistenti
L'embauche des employés
→
L'assunzione degli impiegati
L'acteur, les acteurs, l'actrice, les actrices
→
L'attore, gli attori, l'attrice, le attrici
Une starlette
→
Un'attriceetta
Le chauffeur/le conducteur, la conductrice, les conducteurs, les conductrices. (de voiture privée ou d'autobus)
→
L'autista, gli autisti, l'autista, le autiste
Autonome
→
Autonomo
Être autonome au travail signifie avoir la capacité de prendre des décisions et de gérer son temps.
Essere autonomo nel lavoro significa avere la capacità di prendere decisioni e gestire il proprio tempo
L'avocat, les avocats, l'avocate, les avocates
→
L'avvocato, gli avvocati, l'avvocata, le avvocate
L'entreprise
→
L'azienda
B
La nounou
→
La babysitter
Le maître-nageur, les maîtres-nageurs, le maître-nageur, les maîtres-nageurs
→
Il bagnino, i bagnini, la bagnina, le bagnine
La nourrice
→
La balia, le balie
Le danseur, les danseurs, la danseuse, les danseuses
→
Il ballerino, i ballerini, la ballerina, le ballerine
Le banquier, la banquière, les banquiers, les banquières
→
Il banchiere, i banchieri, la banchiera, le banchiere
Le crieur public
→
Il banditore, i banditori, la banditrice, le banditrici
Qui sait ? Un crieur public moderne pourrait réussir dans une ville touristique.
Chissà? Un banditore moderno potrebbe avere successo in una città turistica.
Le barbier, les barbiers, le coiffeur, les coiffeurs
→
Il barbiere, i barbieri, la barbiera, le barbiere. (donne --> parrucchiere)
Le clochard, les clochards, la clocharde, les clochardes
→
Il barbone, i barboni, la barbona, le barbone (o il clochard, i clochard)
Le barman, la barmaid
→
Il barista, i baristi, la barista, le bariste
Le concierge, le gardien, l'homme à tout faire (de l'école)
→
Il bidello, i bidelli, la bidella, le bidelle
Le bouvier, les bouviers, la bouvière, les bouvières
→
Il bifolco, i bifolchi, la bifolca, le bifolche
Le receveur, le guichetier
→
Il bigliettaio, i bigliettai, la bigliettaia, le bigliettaie
Le bourreau
→
Il boia = il carnefice
Être recalé, être renvoyé
→
Essere bocciato
Le bucheron, les bucherons, la bucheronne, les bucheronnes
→
Il boscaiolo, i boscaioli, la boscaoila, le boscaiole
Le commerçant, le boutiquier
→
Il bottegaio, i bottegai, la bottegaia, le bottegaie
L'ouvrier agricole, les ouvriers agricoles, l'ouvrière agricole, les ouvrières agricoles
→
Il bracciante, i braccianti, la bracciante, le braccianti
Le marionnettiste
→
Il burattinaio, i burattinai, la burattinaia, le burattinaie
C
Le cordonnier, les cordonniers
→
Il calzolaio, i calzolai, la calzolaia, le calzolaie
La fabrique de chaussures locale produit des chaussures de haute qualité depuis plus de cinquante ans.
Il calzaturificio locale produce scarpe di alta qualità da oltre cinquant’anni.
Le chemisier (le magasin de chemises)
→
Il camiciaio, i camiciai, la camiciaia, le camiciaie
Le serveur, la serveuse (le femme de chambre), les serveurs, les serveuses
→
Il cameriere, i camerieri, la cameriera, le cameriere
Le camionneur, les camionneurs
→
Il camionista, i camionisti, la camionista, le camioniste
Le greffier, les greffiers
→
Il cancelliere, i cancellieri, la cancelliera, le cancelliere
Le greffier rédige des procès-verbaux.
Il cancelliere redige verbali.
Le chanteur (en chœur), les chanteurs, la chanteuse, les chanteuses
→
Il cantante (in coro), i cantanti, la cantante, le cantanti
Le chanteur (également auteur), les chanteurs, la chanteuse, les chanteuses
→
Il cantautore, i cantautori, la cantautrice, le cantautrici
Le chef (le patron) - Le rédacteur en chef, la rédactrice en chef
→
Il capo, i capi, la capo, le capi - Il caporedattore, i caporedattori, la caporedattrice, le caporedattori
Le patron a toujours raison, même quand il a tort.
Il capo ha sempre ragione, persino quando si sbaglia.
Le chef de projet.
Il capo progetto.
Le carabinier, le gendarme, les carabiniers, les gendarmes
→
Il carabiniere, i carabinieri, la carabiniera, le carabiniere
Le bourreau
→
Il carneefice = il boia, i carnefici, la carnefice, le carnefici
Occuper un poste
→
Rivestire una carica
Ici, il occupe les postes d'homme à tout faire et de gardien.
Qui, riveste i ruoli di tuttofare e custode.
Le charpentier, les charpentiers
→
Il carpentiere, i carpentieri
Faire carrière
→
Fare carriera
La femme au foyer
→
La casalinga, le casalinghe
La femme au foyer s’occupe des tâches ménagères dans une maison.
La casalinga si occupa delle faccende domestiche in una casa.
Le standardiste
→
Il centralinista, i centralinisti, la centralinista, le centraliniste
La réceptionniste a répondu à l’appel.
La centralinista rispose prontamente alla chiamata.
L’enfant de chœur, les enfants de chœur
→
Il chiericheetto i chierichetti
Le clochard, les clochards, la clocharde, les clochardes
→
Il clochard, i clochard
Le collègue, la collègue, les collègues, les collègues
→
Il collega, i colleghi, la collega, le colleghe
L'entretien (d'embauche)
→
Il colloquio
L'expert-comptable (pour la déclaration des revenus)
- le comptable
→
Il commercialista, i commercialisti, la commercialista, le commercialiste (per la dichiarazione dei redditi)
- Il ragioniere, i ragionieri, la ragioniera, le ragioniere
Le vendeur, les vendeurs, la vendeuse, les vendeuses
→
Il commeesso, i commessi, la commessa, le commesse
Renseigner, remplir
→
Compilare
Tu peux remplir ce questionnaire et le laisser au secrétariat
Puoi compilare questo questionario e lasciarlo in segreteria
Je dois remplir la feuille de présence d’ici ce soir, sinon le système ne me permet pas de clôturer le mois.
Devo compilare il foglio presenze entro stasera, altrimenti il sistema non mi permette di chiudere il mese.
Concurrentiel
→
Concorrenziale
Le prix du nouveau produit est très concurrentiel par rapport aux autres sur le marché.
Il prezzo del nuovo prodotto è molto concorrenziale rispetto agli altri sul mercato.
Lucas pense que les femmes ne sont pas concurrentielles.
Luca pensa che le donne non siano concorrenziali.
Assister, aider
→
Coadiuvare
Le travail a été complété avec précision par notre équipe assistée par le personnel du ministère.
Il lavoro è stato completato con precisione dalla nostra squadra coadiuvata dal personale del ministero
La situation de travail
→
La condizione lavorativa
Le conducteur, les conducteurs, la conductrice, les conductrices (du bus)
→
Il conducente, i conducenti, la conducente, le conducenti (di autobus)
Le consultant, les consultants
→
Il consulente, i consulenti, la consulente, le consulenti
Un conseiller bancaire.
Un consulente bancario.
Le paysan, les paysans, la paysanne, les paysannes
→
Il contadino, i contadini, la contadina, le contadine
Un contrat à durée indéterminée (CDI)
→
Un contratto a tempo indeterminato
Un contrat à durée déterminée (CDD).
Un contratto a tempo determinato.
Un contrat d'apprentissage.
Un contratto di apprendistato (di formazione).
Un contrat pour un emploi par une agence temporaire.
Un contratto di somministrazione.
Un contrat avec un travailleur indépendant.
Un contratto di collaborazione coordinata e continuativa.
Un contrat de travail
Un contratto da dipendente
J'ai signé un contrat de travail avec une entreprise internationale.
Ho firmato un contratto da dipendente per lavorare in un'azienda internazionale.
Un contrôleur, des contrôleurs, une contrôleuse, des contrôleuses
→
Un controllore, i controllori
Un contrôleur aérien.
Un controllore del traffico aereo.
Le croupier, les croupiers
→
Il croupier, i croupier
Le cuisinier, les cuisiniers, la cuisinière, les cuisinières
→
Il cuoco, i cuochi, la cuoca, le cuoche
D
Le dentiste, les dentistes, la dentiste, les dentistes
→
Il dentista, i dentisti, la dentista, le dentiste
à durée déterminée
→
a tempo determinato
Le contrat à durée déterminée a une échéance spécifique.
Il contratto a tempo determinato ha una scadenza specifica.
Amateur
→
Dilettante, i dilettanti, la dilettante, le dilettanti
Je suis informaticien amateur depuis… 1979.
Sono un informatico dilettante dal… 1979.
Démissionner
→
Dimmetersi, dare le demissionimollare (coll.)
La dynamique quotidienne
→
La dinamica quotidiana
La dynamique quotidienne au bureau peut être très intense, mais elle est aussi stimulante.
La dinamica quotidiana in ufficio può essere molto intensa, ma è anche stimolante
L'employé, les employés, l'employée, les employées
→
Il dipendente, i dipendenti, la dipendente, le dipendenti
Le directeur, les directeurs, la directrice, les directrices
→
Il direttore, i direttori, la direttrice, le direttrici
Le directeur du musée, de l'école.
Il direttore di museo, di scuola.
Le chômeur, la chômeuse, les chômeurs, les chômeuses
→
Il disoccupato, la disoccupata, i disoccupati, le disoccupate
L'entreprise, la société
→
La ditta
L'enseignant, l'enseignante, les enseignants, les enseignantes
→
Il docente, i docenti, la docente, le docenti
Le professeur de l’université.
Il docente universitario.
Le domestique, les domestiques, la domestique, les domestiques
→
Il domestico, i domestici, la domestica, le domestiche
La femme de ménage
→
L'addetta alle pulizie (la donna delle pulizie), le addette
La femme de ménage fait du télétravail. Elle appelle les clients et leur dit quoi faire.
La donna delle pulizie fa il telelavoro. Chiama i clienti e dice loro cosa fare.
Double charge de travail
→
Doppio carico
J’ai une double charge. Je suis secrétaire et femme au foyer.
Ho un doppio carico. Sono segretaria e casalinga.
Un doctorat
→
Un dottorato
Le docteur, les docteurs, la docteure, les docteures
→
Il dottore, i dottori, la dottoressa, le dottoresse. (Il medico.)
E
L'ébéniste, les ébénistes
→
L'ebanista, gli ebanisti, l'ebanista, le ebaniste
Le marchand de journaux
→
L'edicolante
L'éditeur, les éditeurs
→
L'editore, gli editori, l'editrice, le editrici
L'ermite, les ermites
→
L'eremita, gli eremiti, l'eremita, le eremite
Dans le livre « La gloire de mon père », Marcel Pagnol pense devenir ermite pour ne pas revenir en ville.
Nel libro "La gloria di mio padre", Marcel Pagnol pensa di diventare eremita per non tornare in città.
Un candidat
→
Un esaminando
Pendant l'examen, le candidat a répondu à toutes les questions avec assurance.
Durante l'esame, l'esaminando ha risposto a tutte le domande con sicurezza.
Exempter
→
Esentare
Passer un examen
→
Dare un esame
Exempter
→
Esentare
Expulser, renvoyer
→
Espellere, allontanare, licenziare
Le directeur a dû expulser l'élève de l'école en raison d'un comportement inapproprié.
Il direttore ha dovuto espellere lo studente dalla scuola a causa del comportamento scorretto.
Le manager a dû expulser l'employé du bureau pour des comportements non professionnels.
Il manager ha dovuto espellere il dipendente dall'ufficio per comportamenti non professionali.
F
Le serrurier, les serruriers, le forgeron, les forgerons
→
Il fabbro, i fabbri (la fabbra (raro) o la donna fabbro)
Le bagagiste, les bagagistes, la bagagiste, les bagagistes
→
Il facchino, i facchini, la facchina, le facchine
Le menuisier, les menuisiers
→
Il falegname, i falegnami
Le pharmacien, les pharmaciens, la pharmacienne, les pharmaciennes
→
Il farmacista, la farmacista, i farmacisti, le farmaciste
Le livreur, les livreurs, la livreuse, les livreuses
→
Il fattorino, i fattorini, la fattorina, le fattorine
Le fleuriste, les fleuristes, la fleuriste, les fleuristes
→
Il fioraio, i fiorai, la fioraia, le fioraie, il fiorista, i fioristi, la fiorista, le fioriste
La formation
→
La formazione
Le boulanger, les boulangers, la boulangère, les boulangères
→
Il fornaio, i fornai, la fornaia, le fornaie
Le ténor du barreau
→
ll principe del foro
Pour apprendre un langage informatique, il faut étudier morceau par morceau (étape par étape).
→
Imparare un linguaggio informatico richiede di studiare frammeento per frammento (passo dopo passo).
Le dessinateur (de BD), les dessinateurs, la dessinatrice, les dessinatrices
→
Il fumettista, i fumettisti, la fumettista, le fumettiste
G
Le coursier, l'homme à tout faire
→
Il galoppino
Le coursier se dépêcha d’apporter le message à la secrétaire.
Il galoppino si affrettò a portare il messaggio alla segretaria.
Le garagiste, les garagistes, la garagiste, les garagistes
→
Il garagista, i garagisti, la garagista, le garagiste
Rivaliser
→
Gareggiare
Le jardinier, les jardiniers, la jardinière, les jardinières
→
Il giardiniere, i giardinieri, la giardiniera, le giardiniere
Le gérant, la gérante, les gérants, les gérantes
→
Il gestore, i gestori, la gestrice, le gestrici.
Le journaliste, les journalistes, la journaliste, les journalistes
→
Il giornalista, la giornalista, i giornalisti, le giornaliste
Le juge, les juges
→
Il giudice, i giudici
Le garde-côte(s), les garde-côtes
→
Il guardacoste, i guardacoste, la guardacoste, le guardacoste
Le vestiaire (l'homme)
→
Il guardarobiere, i guardarobieri, la guardarobiere, le guardarobiere
Le gourou, le chef de la secte
→
Il guru, il leader della setta
Le garde, les gardes, la garde, les gardes
→
La guardia, le guardie
Le guide, la guide
→
La guida, le guide
H
L'hôtesse de l'air
→
L'hostess
I
Concevoir
→
Ideare
Un plombier, les plombiers
→
Un idraulico, gli idraulici, l'idraulica, le idrauliche
Le peintre, les peintres
→
L'imbianchino, gli imbianchini, l'imbianchina, le imbianchine
Le peintre utilise de la peinture pour peindre les murs.
L'imbianchino utilizza della vernice per verniciare i muri.
Apprendre
→
Imparare. (sostenuto)
Occupé
→
Impegnato
L'employé (de banque), les employés, l'employée, les employées
→
Un impiegato (di banca), gli impiegati, l'impiegata, le impiegate
L'emploi
→
L'impiego
La taxe sur la valeur ajoutée
→
L'imposta sul Valore Aggiunto
Les pompes funèbres
→
L'impresa funebre, il becchino, i becchini
Inciter, une incitation
→
Incentivare, un incentivo
Le gouvernement a lancé un programme pour inciter à l'utilisation des énergies renouvelables.
Il governo ha lanciato un programma per incentivare l'uso delle energie rinnovabili.
L'Italie offre de nombreux avantages pour soutenir les petites entreprises.
L'Italia offre molti incentivi per sostenere le piccole imprese.
Débordé
→
Indaffarato
Le devin
→
L'indovino, gli indovini, l'indovina, le indovine
L'industrie
→
L'industria
L'infirmier, les infirmiers, l'infirmière, les infirmières, l'infirmière-chef
→
L'infermiere, gli infermieri, l'infermiera, le infermiere, la capoinfermiera
L'informaticien, les informaticiens, l'informaticienne, les informaticiennes
→
L'informatico, gli informatici, l'informatica, le informatiche
Engager, embaucher, recruter
→
Ingaggiare
Embrouille, complication
→
Inghippo (guaio, problema)
L'enseignant, les enseignants, l'enseignante, les enseignantes
→
L'insegnante, gli insegnanti, l'insegnante, le insegnanti
L'enseignant d'école primaire. L'instituteur. Le professeur des écoles.
L'insegnante di scuola elementare.
L’insertion dans le monde du travail
→
L'inserimeento nel mondo del lavoro
Infatigable
→
Instancabile
L'institut
→
L'istituto
Le processus, le parcours
→
L'iter
Le parcours bureaucratique pour obtenir ce permis a été très long.
L’iter burocratico per ottenere quel permesso è stato lunghissimo.
Le processus de réforme s’est ralenti au Parlement.
L’iter della riforma ha subito un rallentamento in Parlamento.
L'interviewer
→
L'intervistatore, gli intervistatori, l'intervistatrice, le intervistatrici
Entreprendre
→
Intraprendere
Je ne veux pas entreprendre ce travail que je n’aurai jamais le temps de terminer.
Non voglio intraprendere questo lavoro che non avrò mai il tempo di terminare.
L
Laborieux
→
Laborioso
Le projet nécessite une approche laborieuse et attentive aux détails.
Il progetto richiede un approccio laborioso e attento ai dettagli.
Le laquais, les laquais
→
Il lacchè, i lacchè
Passer un diplôme
→
Laurearsi
Je ne sais pas si je réussirai à passer le diplôme et avoir le niveau C1.
Non so se riuscirò a laurearmi e ottenere il livello C1.
Le travail (intense, fébrile, continu…)
→
Il lavoro
Contrat à durée déterminée.
Lavoro a tempo determinato.
Travail à temps partiel.
Lavoro part time.
Ouvrable, professionnel
→
Lavorativo
Il est important de maintenir un équilibre entre la vie personnelle et la vie professionnelle.
È importante mantenere un equilibrio tra vita personale e vita lavorativa.
Le vendredi est le dernier jour ouvrable de la semaine pour beaucoup.
Il venerdì è l'ultimo giorno lavorativo della settimana per molti.
Le travailleur
→
Il lavoratore, i lavoratori, la lavoratrice, le lavoratrici
Le travailleur a droit à un salaire équitable pour son engagement.
Il lavoratore ha diritto a un salario equo per il suo impegno
Le travail, la fabrication, le traitement, l'usinage…
→
La lavorazione
La fabrication du verre nécessite beaucoup de patience et d'habileté.
La lavorazione del vetro richiede molta pazienza e abilità.
Le relieur, les relieurs, le relieur-doreur, le relieur d'art
→
Il legatore, i legatori, la legatrice, le legatrici, il legatore doratore, il legatore d'arte
la travailleuse indépendante, les travailleuses indépendantes
→
Il libero professionista, i liberi professionisti, la libera professionista, le libere professioniste
Le lycée
→
Il liceo
Seconde, première, terminale, baccalauréat.
Seconda, prima, terminale, Esame di Stato/Diploma di Maturità.
Niveau intermédiaire, niveau supérieur.
Livello intermedio, livello superiore.
M
Le conducteur (de train) la conductrice, les conducteurs, les conductrices
→
Il macchinista, i macchinisti, la macchinista, le macchiniste
Le boucher, les bouchers, la bouchère, les bouchères
→
Il macellaio, i macellai, la macellaia, le macellaie
La main-d'œuvre
→
La manodopera
Pour le projet de construction, nous avons besoin de main-d'œuvre qualifiée pour garantir la qualité du travail.
Per il progetto di costruzione, abbiamo bisogno di manodopera qualificata per garantire la qualità del lavoro.
Manuel
→
Manuale
J'ai acheté un manuel d'instructions pour assembler le meuble
Ho comprato un manuale di istruzioni per assemblare il mobile
Le travail manuel est fondamental pour développer des compétences pratiques et de la créativité.
Il lavoro manuale è fondamentale per sviluppare abilità pratiche e creatività.
Une manœuvre, manœuvrer
→
Una manovra, manovrare
La manœuvre compliquée requise pour garer la voiture a mis à l’épreuve ses compétences de conduite.
La manovra complicata richiesta per parcheggiare l'auto ha messo alla prova le sue abilità di guida.
Il est important de manœuvrer la voiture avec prudence dans les rues bondées.
È importante manovrare la macchina con attenzione nelle strade affollate.
La tâche
→
La mansione
Sa tâche principale est de gérer les clients.
La sua mansione principale è quella di gestire i clienti.
Le marin, les marins
→
Il marinaio, i marinai, la marinaia, le marinaie
Le mécanicien, les mécaniciens, la mécanicienne, les mécaniciennes
→
Il meccanico, i meccanici, la meccanica, le meccaniche
Le médecin, les médecins
→
Il medico, i medici, la medica, le mediche
Un médecin légiste
→
Un medico legale
Le marchand (d'art), les marchands, la marchande, les marchandes
→
Il mercante (d'arte), i mercanti, la mercantessa, le mercantesse
La cible de vente
→
Il mercato target
La mercière
→
Il merciaio, i merciai, la merciaia, le merciaie
Les marchandises de la mercière étaient toujours de très bonne qualité et à des prix raisonnables.
La merce della merciaia era sempre di ottima qualità e a prezzi ragionevoli.
La dentellière
→
La merlettaia, le merlettaie
Durant sa vie, la dentellière a fait des milliers de napperons.
Durante la sua vita la merlettaia ha fatto migliaia di centrini di pizzo.
Le ministre, les ministres
→
Il ministro, i ministri, la ministra, le ministre
Elle est ministre de l'éducation.
È ministra dell'Istruzione.
Le modèle, les modèles, la modèle, les modèles
→
La modella, le modelle
Le moine, les moines
→
Il monaco, i monaci
Le chauffeur de salle
→
Il motivatore di sala, i motivatori, la motivatrice, le motivatrici
Le motivateur de salle a impliqué le public, rendant le spectacle encore plus passionnant.
Il motivatore di sala ha coinvolto il pubblico, rendendo lo spettacolo ancora più entusiasmante.
Les maçons, les maçons
→
Il muratore, i muratori
Le musicien, les musiciens, la musicienne, les musiciennes
→
Il musicista, i musicisti, la musicista, le musiciste
N
Le navigateur (solitaire), les navigateurs, la navigatrice, les navigatrices
→
Il navigatore (solitario), i navigatori, la navigatrice, le navigatrici
O
Votre occupation habituelle
→
La vostra consueta occupazione
L'orthodontiste, l'orthodontiste, les orthodontistes, les orthodontistes
→
L'ortodontista, gli ortodontisti, l'ortodontista, le ortodontiste
L'orfèvre, les orfèvres, l'orfèvre, les orfèvres
→
L'orafo, gli orafi, l'orafa, le orafe
L'aubergiste, les aubergistes, l'aubergiste, les aubergistes
→
L'oste, gli osti, l'ostessa, le ostesse
L'ouvrier, les ouvriers, l'ouvrière, les ouvrières
→
L'operaio, gli operai, l'operaia, le operaie
L'horloger, les horlogers, l'horlogère, les horlogères
→
L'orologiero, gli orologieri, l'orologiera, le oroligiere
La sage-femme, les sages-femmes
→
L'ostetrica, le ostetriche
P
Les acteurs du domaine paramédical
→
Il paramedico, i paramedici, la paramedica, le paramediche
Le voiturier, les voituriers
→
Il parcheggiatore, i parcheggiatori, la parcheggiatrice, le parcheggiatrici
Le curé, les curés
→
Il parroco, i parroci
Le coiffeur, les coiffeurs, la coiffeuse, les coiffeuses
→
Il parrucchiere, i parrucchieri (per le donne, uomini --> barbiere), la parrucchiera, le parrucchiere
Le berger (le vacher), les bergers, la bergère, les bergères
→
Il pastore, i pastori, la pastora, le pastore (il vaccaro)
Le maroquinier, la maroquinerie
→
Il pellettiere, i pellettieri, la pelletteria, le pellettiere
Le maroquinier a créé un sac de haute qualité en utilisant du cuir fin.
Il pellettiere ha creato una borsa di alta qualità utilizzando pelle pregiata.
Planifier
→
Pianificare
Le carreleur, les carreleurs
→
Il piastrellista, i piastrellisti, la piastrellista, le piastrelliste
Le pilote, les pilotes
→
Il pilota, i piloti, la pilota, le pilote
Le peintre, les peintres, la peintre, les peintres
→
Il pittore, i pittori, la pittrice, le pittrici
La peintre utilise des peintures (couleurs) pour peindre la toile.
La pittrice utilizza colori per dipingere la tela.
Le policier (le flic), les policiers, la policière, les policières
→
Il poliziotto, i poliziotti, la poliziotta, le poliziotte
L'officier de police (le sous-officier).
L'ufficiale di polizia, gli ufficiali, l'ufficiale, le ufficiali (il sottufficiale)
Le pizzaïolo
→
Il pizzaiolo, i pizzaioli, la pizzaiola, le pizzaiole
Le pompier, les pompiers
→
Il pompiere, i pompieri
Remettre, tendre
→
Porgere
Lors de la cérémonie, le maître a décidé de remettre le diplôme aux étudiants avec beaucoup de fierté
Durante la cerimonia, il maestro ha deciso di porgere il diploma agli studenti con grande orgoglio
Le portier, les portiers, la portière, les portières (le concierge)
→
Il portiere, i portieri, la portiera, le portiere
Le concierge, les concierges, la concierge, les concierges
→
Il portinaio, i portinai, la portinaia, le portinaie
Une place de parking
→
Un posteeggio
Dans notre bureau, nous avons décidé de réserver un parking pour les employés qui arrivent tôt.
Nel nostro ufficio, abbiamo deciso di riservare un posteggio per i dipendenti che arrivano presto.
Le facteur, les facteurs, la factrice, les factrices
→
Il postino, i postini, la postina, le postine
Renforcer les compétences
→
Potenziare le competenze
Le proviseur du lycée, les proviseurs
→
Il preside della scuola superiore, i presidi, la preside, le presidi
Le président, les présidents, la présidente, les présidentes
→
Il presidente, i presidenti, la presidente (presidentessa), le presidenti (presidentesse)
Le prestidigitateur, les prestidigitateurs, la prestidigitatrice, les prestidigitatrices
→
Il prestigiatore, i prestigiatori, la prestigiatrice, le prestigiatrici
Le prêtre, les prêtres
→
Il prete, i preti
Principale
→
Principale, precipuo, specifico
Mon principal problème maintenant est de trouver le temps d’étudier.
→
Il mio principale problema adesso è trovare il tempo per studiare.
Le principal objectif du projet est de réduire l’impact environnemental des activités industrielles.
→
Il precipuo obiettivo del progetto è ridurre l’impatto ambientale delle attività industriali.
La protection des mineurs est l’intérêt primordial de l’État dans ce domaine.
→
La tutela dei minori rappresenta il precipuo interesse dello Stato in questa materia.
La profession, les professions
→
La professione, le professioni
Le professeur, la professeure, les professeurs, les professeures
→
Il professore, i professori, la professoressa, le professoresse
Professeur émérite des sciences de l’éducation.
Professore emerito di Scienze dell'Educazione.
Le prophète
→
Il profeta, profeti, la profetessa, le profetesse
Le programmeur (informatique), les programmeurs
→
Il programmatore informatico, i programmatori, la programmatrice, le programmatrici
La promotion
→
La promozione
Cette promotion était vraiment un coup de chance.
Questa promozione è stata veramente un colpo di fortuna.
Le psychologue, les psychologues, la psychologue, les psychologues
→
Lo psicologo, la psicologa, gli psicologi, le psicologhe
Le psychologue psychothérapeute
→
Lo psicologo psicoterapeuta
Après une quinzaine de séances avec le psychologue psychothérapeute, il dit qu’il ne se sent pas mieux.
Dopo una cinquantina di sedute con lo psicologo psicoterapeuta, dice di non sentirsi meglio.
R
Le représentant, les représentants, la représentante, les représentantes
→
Il rappresentante, i rappresentanti, la rappresentante, le rappresentanti
Le roi, les rois, la reine, les reines
→
Il ree, i re, la regina, le regine
La recrue (le bleu), les recrues, la recrue (la bleue), les recrues
→
La recluta, le reclute
Le recruteur
→
Il reclutatore, i reclutatori
Le recruteur est responsable de l’identification et de la sélection des candidats les plus appropriés
pour les postes vacants au sein de l’entreprise.
Il reclutatore è responsabile di individuare e selezionare i candidati più adatti
per le posizioni aperte all'interno dell'azienda.
Le revenu
→
Il reddito
Le revenu de citoyenneté.
Il reddito di cittadinanza.
Le metteur en scène
→
Il regista, i registi, la regista, le registe
S'inscrire auprès des impôts
→
Registrarsi all'Agenzia delle Entrate
Le restaurateur (des monuments…), les restaurateurs, la restauratrice, les restauratrices
→
Il restauratore (dei monumenti…), i restauratori, la restauratrice, le restauratrici
Un réseau
→
La reete
Je travaille à la radio, je présente une émission quotidienne sur un réseau local.
Lavoro in radio, presento un programma quotidiano in una rete locale (un'emittente locale).
Le chercheur, les chercheurs
→
Il ricercatore, i ricercatori, la ricercatrice, le ricercatrici
Il est chercheur au laboratoire annécien de physique des particules.
È un ricercatore del laboratorio di fisica delle particelle di Annecy.
Le recycleur (technologique), les recycleurs
→
Il riciclatore (tecnologico), i riciclatori, la riciclatrice, le riciclatrici
Référer, rapporter, se référer
→
Riferire, riferirsi
Le témoin a décidé de rapporter tout ce qu’il a vu à la police.
Il testimone ha deciso di riferire tutto ciò che ha visto alla polizia.
Lorsque nous parlons de ce sujet, nous faisons référence (nous nous référons) à un problème très grave.
Quando parliamo di questo argomento, ci riferiamo a un problema molto serio.
Le brocanteur, les brocanteurs, la brocanteuse, les brocanteuses
→
Il rigattiere, i rigattieri, la rigattiera, le rigattiere
Le relieur, les relieurs, le relieur-doreur, le relieur d'art
→
Il rilegatore, i rilegatori, la rilegatrice, le rilegatrici, il rilegatore doratore, il rilegatore d'arte
Retrousser les manches
→
Rimbocchiarsi le maniche
Réviser
→
Ripassare
Avant chaque examen, je passais en revue mes notes (révisais).
Prima di ogni esame ripassavo gli appunti.
Un redoublant
Un ripetente, i ripetenti
Marco est un redoublant cette année, mais il travaille dur pour réussir ses examens.
Marco è un ripetente quest'anno, ma sta lavorando duramente per superare gli esami.
S
Le prêtre, les prêtres, la prêtresse, les prêtresses
→
Il sacerdote, i sacerdoti
Le soudeur, les soudeurs, souder
→
Il saldatore, i saldatori, la saldatrice, le saldatrici, saldare
Le couturier, les couturiers, la couturière, les couturières
→
Il sarto, i sarti, la sarta, le sarte
La boutique de couture du quartier est célèbre pour ses vêtements sur mesure.
La sartoria del quartiere è famosa per i suoi abiti su misura.
La machine à coudre
→
La macchina da cucire
Cousu à la main.
Cucito a mano.
Un flic
→
Uno sbirro, gli sbirri
La date limite du projet est pour dans deux semaines.
→
La scadenza del progetto è tra due settimane.
Le tailleur de pierres
→
Lo scalpellino, gli scalpellini, la scalpellina, le scalpelline
Le vendeur de chaussures (rég), le cordonnier
→
Lo scarparo, gli scarpari, la scarpara, le scarpare, il calzolaio, i calzolai, la calzolaia, le calzolaie
En Italie centrale : vendeur, parfois ambulant, de chaussures.
In Italia centrale: venditore, a volte ambulante, di scarpe.
Le cordonnier du village est très habile pour réparer les chaussures et créer des modèles sur mesure pour ses clients.
Lo scarparo del paese è molto abile nel riparare le scarpe e nel creare modelli su misura per i clienti.
La paperasse
→
La scartoffia
Le scénographe
→
Lo scenografo, gli scenografi, la scenografa, le scenografe
L'esclavage
→
La schiavitù
Un scientifique, des scientifiques, une scientifique, des scientifiques
→
Uno scienziato, degli scienziati, la scienziata, le scienziate
Faire (la) grève
→
Scioperare
La grève.
Lo sciopero.
Le gratte-papier
→
Lo scribacchino, gli scribacchini, la scribacchina, le scribacchine
L'écolier, les écoliers, l'écolière, les écolières
→
Lo scolaro, gli scolari, la scolara, le scolare
L'école élémentaire, le collège, le lycée.
La scuola (elementare, media, superiore).
La classe a participé avec enthousiasme à la sortie scolaire au musée.
La scolaresca ha partecipato con entusiasmo alla gita scolastica al museo.
L'escorte, les escortes
→
La scorta, le scorte
L'écuyer, les écuyers, l'écuyère, les écuyères
→
Lo scudiero, gli scudieri
L'écrivain, l'écrivaine, les écrivains, les écrivaines
→
Lo scrittore, gli scrittori, la scrittrice, le scrittrici
Le siège
→
La sede
Noter, marquer
→
Segnare
Le professeur ne note que les erreurs les plus graves.
Il professore segna solo gli errori più gravi.
Ce footballeur ? Il n’a jamais marqué de but en un an !
Questo calciatore? In un anno non ha mai segnato una rete!
Le secrétaire, les secrétaires, la secrétaire, les secrétaires
→
Il segretario, i segretari, la segretaria, le segretarie
La sentinelle, les sentinelles
→
La sentinella, le sentinelle
La bonne (la servante), les bonnes (les servantes)
→
La serveetta, le servette
Les domestiques
→
La servitù
L'industrie de la construction (le bâtiment)
→
Il settore dell'edilizia
Tricoter
→
Sferruzzare
Chaque soir, après le dîner, j’aime faire du tricot (tricoter) en écoutant de la musique,
car je trouve cette activité très relaxante et elle m’aide à oublier les soucis de la journée.
Ogni sera, dopo cena, mi piace sferruzzare mentre ascolto la musica,
perché trovo questa attività molto rilassante e mi aiuta a dimenticare le preoccupazioni della giornata.
Un interne, une interne (en médecine)
→
Una Il specializzando, gli specializzandi, la specializzanda, le specializzande
Le syndicat
→
Il sindacato
La représentation syndicale est essentielle pour défendre les droits des travailleurs.
La rappresentanza sindacale è fondamentale per difendere i diritti dei lavoratori.
Le maire (l'adjoint au maire), les maires
→
Il sindaco (il vicesindaco), i sindaci, la sindaca, le sindache
Le secouriste, les secouristes
→
Il soccorritore, i soccorritori, la soccorritrice, le soccorritrici
Le sommelier, les sommeliers
→
Il sommelier (inv.)
Le remplaçant, les remplaçants, la remplaçante, les remplaçantes
→
Il sostituto, i sostituti, la sostituta, le sostitute
Le remplaçant du facteur ne distribue pas bien le courrier.
Il sostituto del postino non distribuisce bene la posta.
Le spéléologue, les spéléologues, la spéléologue, les spéléologues
→
Lo speleologo, gli speleologi, la speleologa, le speleologhe
L'espion, les espions, l'espionne, les espionnes
→
La spia, le spie
L'épuisement
→
La spossateezza
L'établissement, l'usine
→
Lo stabilimeento
Déconnecter (du travail)
→
Staccare la spina
Le styliste, les stylistes, la styliste, les stylistes
→
Lo stilista, gli stilisti, la stilista, le stiliste
Le salaire
→
Lo stipendio (salario)
Le chiffonnier, la chiffonnière, les chiffonniers, les chiffonnières
→
Lo stracciveendolo, gli straccivendoli, la straccivendola, le straccivendole
Tu es habillé comme un chiffonnier.
Sei vestito come uno straccivendolo.
Le sorcier, les sorciers, la sorcière, les sorcières
→
La streega, le streghe
L'étudiant, les étudiants, l'étudiante, les étudiantes
→
Lo studente, gli studenti, la studentessa, le studentesse
Le sous-traitant, les sous-traitants
→
Il subappaltatore, i subappaltatori, la subappaltatrice, le subappaltatrici
Le remplaçant, les remplaçants, la remplaçante, les remplaçantes
→
Il supplente, i supplenti, la supplente, le supplenti
Le professeur remplaçant a expliqué la leçon de mathématiques pendant que le professeur était absent.
Il supplente ha spiegato la lezione di matematica mentre il professore era assente.
Faire équipe, travailler en équipe
→
Fare squadra
Il est important de travailler en équipe pour atteindre des objectifs communs.
È importante fare squadra per raggiungere gli obiettivi comuni.
T
Le chauffeur de taxi, les chauffeurs de taxi
→
Il tassista, i tassisti, la tassista, le tassiste
Le technicien, les techniciens, la technicienne, les techniciennes
→
Il tecnico, i tecnici, la tecnica, le tecniche
L'ingénieur des lumières.
Il tecnico delle luci.
Le lieutenant, les lieutenants
→
Il tenente, i tenenti
Le joueur (les joueurs) de tennis, la joueuse (les joueuses) de tennis
→
Il tennista, i tennisti, la tennista, le tenniste
Le larbin, le valet, le sous-fifre…
→
Il tirapiedi (inv.)
Le stage, un stagiaire
→
Il tirocinio, i tirocini, lo stage, il tirocinante, i tirocinanti, la tirocinante, le tirocinanti
L'Italie est un pays très intéressant pour faire un stage.
L'Italia è un paese molto interessante per fare un tirocinio.
L’entreprise a surexploité les stagiaires, sans leur verser un salaire adéquat.
L’azienda ha sfruttato troppo i tirocinanti, senza pagarli adeguatamente.
Le diplôme de fin d’études
→
Il titolo di studio
Le traducteur, les traducteurs, la traductrice, les traductrices
→
Il traduttore, i traduttori, la traduttrice, le traduttrici
Le train train (la routine) du travail
→
Il trantran (tran tran) del lavoro
L'homme à tout faire
→
Il tuttofare, i tuttofare, la tuttofare, le tuttofare
U
Le bureau, les bureaux
→
L'ufficio, gli uffici
Allons signer les documents à mon bureau.
Andiamo nel mio ufficio a firmare tutti i documenti.
Un huissier, un huissier de justice
→
Un usciere, gli uscieri, l'usciera, le usciere, l'ufficiale giudizario
L'usurier, les usuriers, l'usurière, les usurières
→
Un usuraio, gli usurai, l'usuraia, le usuraie
L'utilisateur, les utilisateurs, l'utilisatrice, les utilisatrices
→
L'utente, gli utenti, l'utente, le utenti
V
Le valet, les valets
→
Il valleetto, i valletti
Le potier, les potiers
→
Il vasaio, i vasai, la vasaia, le vasaie
Le voyant, les voyants, la voyante, les voyantes
→
Il veggente, i veggenti, la veggente, le veggenti
Le vendangeur, les vendangeurs, la vendangeuse les vendangeuses
→
Il vendemmiatore, i vendemmiatori, la vendemmiatrice, le vendemmiatrici
Le vendeur, les vendeurs, la vendeuse, les vendeuses
→
Il venditore, i venditori, la venditrice, le venditrici
La direction de l'entreprise
→
I vertici dell'azienda
L'évêque, les évêques
→
Il veescovo, i vescovi
À titre officiel
→
In veste ufficiale
Le vétérinaire, les vétérinaires, la vétérinaire, les vétérinaires
→
Il veterinario, i veterinari, la veterinaria, le veterinarie
Le voyageur de commerce
→
Il viaggiatore di commercio (Il commesso viaggiatore), i viaggiatori, la viaggiatrice, le viaggiatrici
Le vigile, les vigiles
→
Il vigile, i vigili, la vigile (vigilessa), le vigili (vigilesse), il vigilante (della banca), vigilanti
La vocation
→
La vocazione
Aucun résultat trouvé pour cette recherche.
auguste@magli.fr
Questa pagina è stata modificata il 13.05.26
È stata pubblicata su
bluesky xx.xx.xx · mastodon xx.xx.xx · pinterest xx.xx.xx
Questa pagina è stata modificata il 13.05.26
È stata pubblicata su
bluesky xx.xx.xx · mastodon xx.xx.xx · pinterest xx.xx.xx