Le relazioni I luoghi Divertirsi La casa Il cibo Il lavoro La natura Le misurazioni I testi
A
Esquisser, ébaucher, amorcer Abbozzare
L'académicien, les académiciens, l'académicienne, les académiciennes L'accademico, gli accademici, l'accademica, le accademiche
L'acrobate, les acrobates, l'acrobate, les acrobates L'acrobata, gli acrobati, l'acrobata, le acrobate
Les formalités administratives requises pour l'enregistrement de l'entreprise peuvent sembler complexes, mais sont fondamentales pour démarrer l'activité. Gli adempimeenti burocratici richiesti per la registrazione dell'azienda possono risultare complessi, ma sono fondamentali per avviare l'attività.
Seconder Affiancare
Il a été secondé par un collègue plus expérimenté.
È stato affiancato da un collega più esperto.
Se rapprocher, se lier d'amitié Affiatarsi
L’équipe s’est rapprochée tout au long du projet.
Il team si è affiatato nel corso del progetto.
L'agent, les agents L'agente, gli agenti, l'agente, le agenti
L’agent de voyage est particulièrement utile pour préparer un voyage à l’étranger.
L'agente di viaggio è particolamente utile per preparare un viaggio all'estero.
L’agent immobilier doit défendre le vendeur et l’acheteur.
L'agente immobiliare deve difendere il venditore e l'acquirente (compratore).
L'agent de police.
L'agente di polizia.
L'hôtelier, les hôteliers, l'hôtelière, les hôtelières L'albergatore, l'albergatrice, gli albergatori, le albergatrici
Le lycée hôtelier.
Il liceo alberghiero.
L'agriculteur, les agriculteurs, l'agricultrice, les agricultrices L'agricoltore, gli agricoltori, l'agricoltrice, le agricoltrici
L'entraîneur, les entraîneurs, l'entraîneuse, les entraîneuses L'allenatore, gli allenatori, l'allenatrice, le allenatrici
L'éleveur, les éleveurs L'allevatore, gli allevatori, l'allevatrice, le allevatrici
Le maître-chien
L'allevatore di cani.
L’éleveur de chiens a donné de bonnes habitudes à mes chiots.
L'allevatore di cani ha dato buone abitudini ai miei cuccioli.
L'élève, les élèves, l'élève, les élèves L'allievo, gli allievi, l'allieva, le allieve
L'élève, les élèves, l'élève, les élèves L'alunno, gli alunni, l'alunna, le alunne
Un amiral Un ammiraglio, gli ammiragli
L'animateur, les animateurs, l'animatrice, les animatrices L'animatore, gli animatori, l'animatrice, le animatrici
Quand j’étais jeune, j’ai travaillé comme animateur dans des colonies de vacances, pour des enfants de dix ans.
Da giovane, ho lavorato come animatore in campi estivi, per bambini di dieci anni.
L'antiquaire, les antiquaires, l'antiquaire, les antiquaires L'antiquario, gli antiquari, l'antiquaria, le antiquarie
L'entrepreneur, les entrepreneurs L'appaltatore, gli appaltatori, l'appaltatrice, le appaltatrici
L'apprenti L'apprendista, gli apprendisti, l'apprendista, le apprendiste
L'apprenti a montré un grand engagement et une volonté d'apprendre dans son nouveau travail.
L'apprendista ha dimostrato grande impeegno e voglia di imparare nel suo nuovo lavoro.
Un approche Un approccio
Son approche de l’étude est très pratique : il apprend en faisant au lieu de ne lire que la théorie.
Il suo approccio allo studio è molto pratico: impara facendo invece di leggere solo la teoria.
Aborder, aboutir Approdare
Après avoir essayé trois facultés différentes, il est finalement arrivé à la faculté d’architecture, où il a trouvé sa véritable voie.
Dopo aver cambiato tre diverse facoltà, è finalmente approdato alla facoltà di Architettura, dove ha trovato la sua vera strada.
L'architecte, les architectes L'architeetto, gli architetti, l'architetto/l'architetta, gli architetti/le architette
L'armurier L'armaiolo, gli armaioli, l'armaiola, le armaiole
L'artisan, les artisans L'artigiano, l'artigiana, gli artigiani, le artigiane
L'artiste, les artistes, l'artiste, les artistes L'artista, gli artisti, l'artista, le artiste
Les attentes (prétentions) salariales Le aspettative salariali
Seconder, soutenir Assecondare
Elle a été secondée par une collègue expérimentée.
È stata assecondata da una collega esperta.
L'hôtesse de l'air L'assistente di volo
L'assureur, les assureurs, l'assureur, les assureurs L'assicuratore, gli assicuratori, l'assicuratrice, le assicuratrici
Un assistant (de direction), des assistants, une assistante, des assistantes Un assistente (di direzione), gli assistenti, l'assistente, le assistenti
L'embauche des employés L'assunzione degli impiegati
L'acteur, les acteurs, l'actrice, les actrices L'attore, gli attori, l'attrice, le attrici
Une starlette Un'attriceetta
Le chauffeur/le conducteur, la conductrice, les conducteurs, les conductrices. (de voiture privée ou d'autobus) L'autista, gli autisti, l'autista, le autiste
Autonome Autonomo
Être autonome au travail signifie avoir la capacité de prendre des décisions et de gérer son temps.
Essere autonomo nel lavoro significa avere la capacità di prendere decisioni e gestire il proprio tempo
L'avocat, les avocats, l'avocate, les avocates L'avvocato, gli avvocati, l'avvocata, le avvocate
L'entreprise L'azienda
B
La nounou La babysitter
Le maître-nageur, les maîtres-nageurs, le maître-nageur, les maîtres-nageurs Il bagnino, i bagnini, la bagnina, le bagnine
La nourrice La balia, le balie
Le danseur, les danseurs, la danseuse, les danseuses Il ballerino, i ballerini, la ballerina, le ballerine
Le banquier, la banquière, les banquiers, les banquières Il banchiere, i banchieri, la banchiera, le banchiere
Le crieur public Il banditore, i banditori, la banditrice, le banditrici
Qui sait ? Un crieur public moderne pourrait réussir dans une ville touristique.
Chissà? Un banditore moderno potrebbe avere successo in una città turistica.
Le barbier, les barbiers, le coiffeur, les coiffeurs Il barbiere, i barbieri, la barbiera, le barbiere. (donne --> parrucchiere)
Le clochard, les clochards, la clocharde, les clochardes Il barbone, i barboni, la barbona, le barbone (o il clochard, i clochard)
Le barman, la barmaid Il barista, i baristi, la barista, le bariste
Le concierge, le gardien, l'homme à tout faire (de l'école) Il bidello, i bidelli, la bidella, le bidelle
Le bouvier, les bouviers, la bouvière, les bouvières Il bifolco, i bifolchi, la bifolca, le bifolche
Le receveur, le guichetier Il bigliettaio, i bigliettai, la bigliettaia, le bigliettaie
Le bourreau Il boia = il carnefice
Être recalé, être renvoyé Essere bocciato
Le bucheron, les bucherons, la bucheronne, les bucheronnes Il boscaiolo, i boscaioli, la boscaoila, le boscaiole
Le commerçant, le boutiquier Il bottegaio, i bottegai, la bottegaia, le bottegaie
L'ouvrier agricole, les ouvriers agricoles, l'ouvrière agricole, les ouvrières agricoles Il bracciante, i braccianti, la bracciante, le braccianti
Le marionnettiste Il burattinaio, i burattinai, la burattinaia, le burattinaie
C
Le cordonnier, les cordonniers Il calzolaio, i calzolai, la calzolaia, le calzolaie
La fabrique de chaussures locale produit des chaussures de haute qualité depuis plus de cinquante ans.
Il calzaturificio locale produce scarpe di alta qualità da oltre cinquant’anni.
Le chemisier (le magasin de chemises) Il camiciaio, i camiciai, la camiciaia, le camiciaie
Le serveur, la serveuse (le femme de chambre), les serveurs, les serveuses Il cameriere, i camerieri, la cameriera, le cameriere
Le camionneur, les camionneurs Il camionista, i camionisti, la camionista, le camioniste
Le greffier, les greffiers Il cancelliere, i cancellieri, la cancelliera, le cancelliere
Le greffier rédige des procès-verbaux.
Il cancelliere redige verbali.
Le chanteur (en chœur), les chanteurs, la chanteuse, les chanteuses Il cantante (in coro), i cantanti, la cantante, le cantanti
Le chanteur (également auteur), les chanteurs, la chanteuse, les chanteuses Il cantautore, i cantautori, la cantautrice, le cantautrici
Le chef (le patron) - Le rédacteur en chef, la rédactrice en chef Il capo, i capi, la capo, le capi - Il caporedattore, i caporedattori, la caporedattrice, le caporedattori
Le patron a toujours raison, même quand il a tort.
Il capo ha sempre ragione, persino quando si sbaglia.
Le chef de projet.
Il capo progetto.
Le carabinier, le gendarme, les carabiniers, les gendarmes Il carabiniere, i carabinieri, la carabiniera, le carabiniere
Le bourreau Il carneefice = il boia, i carnefici, la carnefice, le carnefici
Occuper un poste Rivestire una carica
Ici, il occupe les postes d'homme à tout faire et de gardien.
Qui, riveste i ruoli di tuttofare e custode.
Le charpentier, les charpentiers Il carpentiere, i carpentieri
Faire carrière Fare carriera
La femme au foyer La casalinga, le casalinghe
La femme au foyer s’occupe des tâches ménagères dans une maison.
La casalinga si occupa delle faccende domestiche in una casa.
Le standardiste Il centralinista, i centralinisti, la centralinista, le centraliniste
La réceptionniste a répondu à l’appel.
La centralinista rispose prontamente alla chiamata.
L’enfant de chœur, les enfants de chœur Il chiericheetto i chierichetti
Le clochard, les clochards, la clocharde, les clochardes Il clochard, i clochard
Le collègue, la collègue, les collègues, les collègues Il collega, i colleghi, la collega, le colleghe
L'entretien (d'embauche) Il colloquio
L'expert-comptable (pour la déclaration des revenus) - le comptable Il commercialista, i commercialisti, la commercialista, le commercialiste (per la dichiarazione dei redditi) - Il ragioniere, i ragionieri, la ragioniera, le ragioniere
Le vendeur, les vendeurs, la vendeuse, les vendeuses Il commeesso, i commessi, la commessa, le commesse
Renseigner, remplir Compilare
Tu peux remplir ce questionnaire et le laisser au secrétariat
Puoi compilare questo questionario e lasciarlo in segreteria
Je dois remplir la feuille de présence d’ici ce soir, sinon le système ne me permet pas de clôturer le mois.
Devo compilare il foglio presenze entro stasera, altrimenti il sistema non mi permette di chiudere il mese.
Concurrentiel Concorrenziale
Le prix du nouveau produit est très concurrentiel par rapport aux autres sur le marché.
Il prezzo del nuovo prodotto è molto concorrenziale rispetto agli altri sul mercato.
Lucas pense que les femmes ne sont pas concurrentielles.
Luca pensa che le donne non siano concorrenziali.
Assister, aider Coadiuvare
Le travail a été complété avec précision par notre équipe assistée par le personnel du ministère.
Il lavoro è stato completato con precisione dalla nostra squadra coadiuvata dal personale del ministero
La situation de travail La condizione lavorativa
Le conducteur, les conducteurs, la conductrice, les conductrices (du bus) Il conducente, i conducenti, la conducente, le conducenti (di autobus)
Le consultant, les consultants Il consulente, i consulenti, la consulente, le consulenti
Un conseiller bancaire.
Un consulente bancario.
Le paysan, les paysans, la paysanne, les paysannes Il contadino, i contadini, la contadina, le contadine
Un contrat à durée indéterminée (CDI) Un contratto a tempo indeterminato
Un contrat à durée déterminée (CDD).
Un contratto a tempo determinato.
Un contrat d'apprentissage.
Un contratto di apprendistato (di formazione).
Un contrat pour un emploi par une agence temporaire.
Un contratto di somministrazione.
Un contrat avec un travailleur indépendant.
Un contratto di collaborazione coordinata e continuativa.
Un contrat de travail
Un contratto da dipendente
J'ai signé un contrat de travail avec une entreprise internationale.
Ho firmato un contratto da dipendente per lavorare in un'azienda internazionale.
Un contrôleur, des contrôleurs, une contrôleuse, des contrôleuses Un controllore, i controllori
Un contrôleur aérien.
Un controllore del traffico aereo.
Le croupier, les croupiers Il croupier, i croupier
Le cuisinier, les cuisiniers, la cuisinière, les cuisinières Il cuoco, i cuochi, la cuoca, le cuoche
D
Le dentiste, les dentistes, la dentiste, les dentistes Il dentista, i dentisti, la dentista, le dentiste
à durée déterminée a tempo determinato
Le contrat à durée déterminée a une échéance spécifique.
Il contratto a tempo determinato ha una scadenza specifica.
Amateur Dilettante, i dilettanti, la dilettante, le dilettanti
Je suis informaticien amateur depuis… 1979.
Sono un informatico dilettante dal… 1979.
Démissionner Dimmetersi, dare le demissionimollare (coll.)
La dynamique quotidienne La dinamica quotidiana
La dynamique quotidienne au bureau peut être très intense, mais elle est aussi stimulante.
La dinamica quotidiana in ufficio può essere molto intensa, ma è anche stimolante
L'employé, les employés, l'employée, les employées Il dipendente, i dipendenti, la dipendente, le dipendenti
Le directeur, les directeurs, la directrice, les directrices Il direttore, i direttori, la direttrice, le direttrici
Le directeur du musée, de l'école.
Il direttore di museo, di scuola.
Le chômeur, la chômeuse, les chômeurs, les chômeuses Il disoccupato, la disoccupata, i disoccupati, le disoccupate
L'entreprise, la société La ditta
L'enseignant, l'enseignante, les enseignants, les enseignantes Il docente, i docenti, la docente, le docenti
Le professeur de l’université.
Il docente universitario.
Le domestique, les domestiques, la domestique, les domestiques Il domestico, i domestici, la domestica, le domestiche
La femme de ménage L'addetta alle pulizie (la donna delle pulizie), le addette
La femme de ménage fait du télétravail. Elle appelle les clients et leur dit quoi faire.
La donna delle pulizie fa il telelavoro. Chiama i clienti e dice loro cosa fare.
Double charge de travail Doppio carico
J’ai une double charge. Je suis secrétaire et femme au foyer.
Ho un doppio carico. Sono segretaria e casalinga.
Un doctorat Un dottorato
Le docteur, les docteurs, la docteure, les docteures Il dottore, i dottori, la dottoressa, le dottoresse. (Il medico.)
E
L'ébéniste, les ébénistes L'ebanista, gli ebanisti, l'ebanista, le ebaniste
Le marchand de journaux L'edicolante
L'éditeur, les éditeurs L'editore, gli editori, l'editrice, le editrici
L'ermite, les ermites L'eremita, gli eremiti, l'eremita, le eremite
Dans le livre « La gloire de mon père », Marcel Pagnol pense devenir ermite pour ne pas revenir en ville.
Nel libro "La gloria di mio padre", Marcel Pagnol pensa di diventare eremita per non tornare in città.
Un candidat Un esaminando
Pendant l'examen, le candidat a répondu à toutes les questions avec assurance.
Durante l'esame, l'esaminando ha risposto a tutte le domande con sicurezza.
Exempter Esentare
Passer un examen Dare un esame
Exempter Esentare
Expulser, renvoyer Espellere, allontanare, licenziare
Le directeur a dû expulser l'élève de l'école en raison d'un comportement inapproprié.
Il direttore ha dovuto espellere lo studente dalla scuola a causa del comportamento scorretto.
Le manager a dû expulser l'employé du bureau pour des comportements non professionnels.
Il manager ha dovuto espellere il dipendente dall'ufficio per comportamenti non professionali.
F
Le serrurier, les serruriers, le forgeron, les forgerons Il fabbro, i fabbri (la fabbra (raro) o la donna fabbro)
Le bagagiste, les bagagistes, la bagagiste, les bagagistes Il facchino, i facchini, la facchina, le facchine
Le menuisier, les menuisiers Il falegname, i falegnami
Le pharmacien, les pharmaciens, la pharmacienne, les pharmaciennes Il farmacista, la farmacista, i farmacisti, le farmaciste
Le livreur, les livreurs, la livreuse, les livreuses Il fattorino, i fattorini, la fattorina, le fattorine
Le fleuriste, les fleuristes, la fleuriste, les fleuristes Il fioraio, i fiorai, la fioraia, le fioraie, il fiorista, i fioristi, la fiorista, le fioriste
La formation La formazione
Le boulanger, les boulangers, la boulangère, les boulangères Il fornaio, i fornai, la fornaia, le fornaie
Le ténor du barreau ll principe del foro
Pour apprendre un langage informatique, il faut étudier morceau par morceau (étape par étape). Imparare un linguaggio informatico richiede di studiare frammeento per frammento (passo dopo passo).
Le dessinateur (de BD), les dessinateurs, la dessinatrice, les dessinatrices Il fumettista, i fumettisti, la fumettista, le fumettiste
G
Le coursier, l'homme à tout faire Il galoppino
Le coursier se dépêcha d’apporter le message à la secrétaire.
Il galoppino si affrettò a portare il messaggio alla segretaria.
Le garagiste, les garagistes, la garagiste, les garagistes Il garagista, i garagisti, la garagista, le garagiste
Rivaliser Gareggiare
Le jardinier, les jardiniers, la jardinière, les jardinières Il giardiniere, i giardinieri, la giardiniera, le giardiniere
Le gérant, la gérante, les gérants, les gérantes Il gestore, i gestori, la gestrice, le gestrici.
Le journaliste, les journalistes, la journaliste, les journalistes Il giornalista, la giornalista, i giornalisti, le giornaliste
Le juge, les juges Il giudice, i giudici
Le garde-côte(s), les garde-côtes Il guardacoste, i guardacoste, la guardacoste, le guardacoste
Le vestiaire (l'homme) Il guardarobiere, i guardarobieri, la guardarobiere, le guardarobiere
Le gourou, le chef de la secte Il guru, il leader della setta
Le garde, les gardes, la garde, les gardes La guardia, le guardie
Le guide, la guide La guida, le guide
H
L'hôtesse de l'air L'hostess
I
Concevoir Ideare
Un plombier, les plombiers Un idraulico, gli idraulici, l'idraulica, le idrauliche
Le peintre, les peintres L'imbianchino, gli imbianchini, l'imbianchina, le imbianchine
Le peintre utilise de la peinture pour peindre les murs.
L'imbianchino utilizza della vernice per verniciare i muri.
Apprendre Imparare. (sostenuto)
Occupé Impegnato
L'employé (de banque), les employés, l'employée, les employées Un impiegato (di banca), gli impiegati, l'impiegata, le impiegate
L'emploi L'impiego
La taxe sur la valeur ajoutée L'imposta sul Valore Aggiunto
Les pompes funèbres L'impresa funebre, il becchino, i becchini
Inciter, une incitation Incentivare, un incentivo
Le gouvernement a lancé un programme pour inciter à l'utilisation des énergies renouvelables.
Il governo ha lanciato un programma per incentivare l'uso delle energie rinnovabili.
L'Italie offre de nombreux avantages pour soutenir les petites entreprises.
L'Italia offre molti incentivi per sostenere le piccole imprese.
Débordé Indaffarato
Le devin L'indovino, gli indovini, l'indovina, le indovine
L'industrie L'industria
L'infirmier, les infirmiers, l'infirmière, les infirmières, l'infirmière-chef L'infermiere, gli infermieri, l'infermiera, le infermiere, la capoinfermiera
L'informaticien, les informaticiens, l'informaticienne, les informaticiennes L'informatico, gli informatici, l'informatica, le informatiche
Engager, embaucher, recruter Ingaggiare
Embrouille, complication Inghippo (guaio, problema)
L'enseignant, les enseignants, l'enseignante, les enseignantes L'insegnante, gli insegnanti, l'insegnante, le insegnanti
L'enseignant d'école primaire. L'instituteur. Le professeur des écoles.
L'insegnante di scuola elementare.
L’insertion dans le monde du travail L'inserimeento nel mondo del lavoro
Infatigable Instancabile
L'institut L'istituto
Le processus, le parcours L'iter
Le parcours bureaucratique pour obtenir ce permis a été très long.
L’iter burocratico per ottenere quel permesso è stato lunghissimo.
Le processus de réforme s’est ralenti au Parlement.
L’iter della riforma ha subito un rallentamento in Parlamento.
L'interviewer L'intervistatore, gli intervistatori, l'intervistatrice, le intervistatrici
Entreprendre Intraprendere
Je ne veux pas entreprendre ce travail que je n’aurai jamais le temps de terminer.
Non voglio intraprendere questo lavoro che non avrò mai il tempo di terminare.
L
Laborieux Laborioso
Le projet nécessite une approche laborieuse et attentive aux détails.
Il progetto richiede un approccio laborioso e attento ai dettagli.
Le laquais, les laquais Il lacchè, i lacchè
Passer un diplôme Laurearsi
Je ne sais pas si je réussirai à passer le diplôme et avoir le niveau C1.
Non so se riuscirò a laurearmi e ottenere il livello C1.
Le travail (intense, fébrile, continu…) Il lavoro
Contrat à durée déterminée.
Lavoro a tempo determinato.
Travail à temps partiel.
Lavoro part time.
Ouvrable, professionnel Lavorativo
Il est important de maintenir un équilibre entre la vie personnelle et la vie professionnelle.
È importante mantenere un equilibrio tra vita personale e vita lavorativa.
Le vendredi est le dernier jour ouvrable de la semaine pour beaucoup.
Il venerdì è l'ultimo giorno lavorativo della settimana per molti.
Le travailleur Il lavoratore, i lavoratori, la lavoratrice, le lavoratrici
Le travailleur a droit à un salaire équitable pour son engagement.
Il lavoratore ha diritto a un salario equo per il suo impegno
Le travail, la fabrication, le traitement, l'usinage… La lavorazione
La fabrication du verre nécessite beaucoup de patience et d'habileté.
La lavorazione del vetro richiede molta pazienza e abilità.
Le relieur, les relieurs, le relieur-doreur, le relieur d'art Il legatore, i legatori, la legatrice, le legatrici, il legatore doratore, il legatore d'arte
la travailleuse indépendante, les travailleuses indépendantes Il libero professionista, i liberi professionisti, la libera professionista, le libere professioniste
Le lycée Il liceo
Seconde, première, terminale, baccalauréat.
Seconda, prima, terminale, Esame di Stato/Diploma di Maturità.
Niveau intermédiaire, niveau supérieur.
Livello intermedio, livello superiore.
M
Le conducteur (de train) la conductrice, les conducteurs, les conductrices Il macchinista, i macchinisti, la macchinista, le macchiniste
Le boucher, les bouchers, la bouchère, les bouchères Il macellaio, i macellai, la macellaia, le macellaie
La main-d'œuvre La manodopera
Pour le projet de construction, nous avons besoin de main-d'œuvre qualifiée pour garantir la qualité du travail.
Per il progetto di costruzione, abbiamo bisogno di manodopera qualificata per garantire la qualità del lavoro.
Manuel Manuale
J'ai acheté un manuel d'instructions pour assembler le meuble
Ho comprato un manuale di istruzioni per assemblare il mobile
Le travail manuel est fondamental pour développer des compétences pratiques et de la créativité.
Il lavoro manuale è fondamentale per sviluppare abilità pratiche e creatività.
Une manœuvre, manœuvrer Una manovra, manovrare
La manœuvre compliquée requise pour garer la voiture a mis à l’épreuve ses compétences de conduite.
La manovra complicata richiesta per parcheggiare l'auto ha messo alla prova le sue abilità di guida.
Il est important de manœuvrer la voiture avec prudence dans les rues bondées.
È importante manovrare la macchina con attenzione nelle strade affollate.
La tâche La mansione
Sa tâche principale est de gérer les clients.
La sua mansione principale è quella di gestire i clienti.
Le marin, les marins Il marinaio, i marinai, la marinaia, le marinaie
Le mécanicien, les mécaniciens, la mécanicienne, les mécaniciennes Il meccanico, i meccanici, la meccanica, le meccaniche
Le médecin, les médecins Il medico, i medici, la medica, le mediche
Un médecin légiste Un medico legale
Le marchand (d'art), les marchands, la marchande, les marchandes Il mercante (d'arte), i mercanti, la mercantessa, le mercantesse
La cible de vente Il mercato target
La mercière Il merciaio, i merciai, la merciaia, le merciaie
Les marchandises de la mercière étaient toujours de très bonne qualité et à des prix raisonnables.
La merce della merciaia era sempre di ottima qualità e a prezzi ragionevoli.
La dentellière La merlettaia, le merlettaie
Durant sa vie, la dentellière a fait des milliers de napperons.
Durante la sua vita la merlettaia ha fatto migliaia di centrini di pizzo.
Le ministre, les ministres Il ministro, i ministri, la ministra, le ministre
Elle est ministre de l'éducation.
È ministra dell'Istruzione.
Le modèle, les modèles, la modèle, les modèles La modella, le modelle
Le moine, les moines Il monaco, i monaci
Le chauffeur de salle Il motivatore di sala, i motivatori, la motivatrice, le motivatrici
Le motivateur de salle a impliqué le public, rendant le spectacle encore plus passionnant.
Il motivatore di sala ha coinvolto il pubblico, rendendo lo spettacolo ancora più entusiasmante.
Les maçons, les maçons Il muratore, i muratori
Le musicien, les musiciens, la musicienne, les musiciennes Il musicista, i musicisti, la musicista, le musiciste
N
Le navigateur (solitaire), les navigateurs, la navigatrice, les navigatrices Il navigatore (solitario), i navigatori, la navigatrice, le navigatrici
O
Votre occupation habituelle La vostra consueta occupazione
L'orthodontiste, l'orthodontiste, les orthodontistes, les orthodontistes L'ortodontista, gli ortodontisti, l'ortodontista, le ortodontiste
L'orfèvre, les orfèvres, l'orfèvre, les orfèvres L'orafo, gli orafi, l'orafa, le orafe
L'aubergiste, les aubergistes, l'aubergiste, les aubergistes L'oste, gli osti, l'ostessa, le ostesse
L'ouvrier, les ouvriers, l'ouvrière, les ouvrières L'operaio, gli operai, l'operaia, le operaie
L'horloger, les horlogers, l'horlogère, les horlogères L'orologiero, gli orologieri, l'orologiera, le oroligiere
La sage-femme, les sages-femmes L'ostetrica, le ostetriche
P
Les acteurs du domaine paramédical Il paramedico, i paramedici, la paramedica, le paramediche
Le voiturier, les voituriers Il parcheggiatore, i parcheggiatori, la parcheggiatrice, le parcheggiatrici
Le curé, les curés Il parroco, i parroci
Le coiffeur, les coiffeurs, la coiffeuse, les coiffeuses Il parrucchiere, i parrucchieri (per le donne, uomini --> barbiere), la parrucchiera, le parrucchiere
Le berger (le vacher), les bergers, la bergère, les bergères Il pastore, i pastori, la pastora, le pastore (il vaccaro)
Le maroquinier, la maroquinerie Il pellettiere, i pellettieri, la pelletteria, le pellettiere
Le maroquinier a créé un sac de haute qualité en utilisant du cuir fin.
Il pellettiere ha creato una borsa di alta qualità utilizzando pelle pregiata.
Planifier Pianificare
Le carreleur, les carreleurs Il piastrellista, i piastrellisti, la piastrellista, le piastrelliste
Le pilote, les pilotes Il pilota, i piloti, la pilota, le pilote
Le peintre, les peintres, la peintre, les peintres Il pittore, i pittori, la pittrice, le pittrici
La peintre utilise des peintures (couleurs) pour peindre la toile.
La pittrice utilizza colori per dipingere la tela.
Le policier (le flic), les policiers, la policière, les policières Il poliziotto, i poliziotti, la poliziotta, le poliziotte
L'officier de police (le sous-officier).
L'ufficiale di polizia, gli ufficiali, l'ufficiale, le ufficiali (il sottufficiale)
Le pizzaïolo Il pizzaiolo, i pizzaioli, la pizzaiola, le pizzaiole
Le pompier, les pompiers Il pompiere, i pompieri
Remettre, tendre Porgere
Lors de la cérémonie, le maître a décidé de remettre le diplôme aux étudiants avec beaucoup de fierté
Durante la cerimonia, il maestro ha deciso di porgere il diploma agli studenti con grande orgoglio
Le portier, les portiers, la portière, les portières (le concierge) Il portiere, i portieri, la portiera, le portiere
Le concierge, les concierges, la concierge, les concierges Il portinaio, i portinai, la portinaia, le portinaie
Une place de parking Un posteeggio
Dans notre bureau, nous avons décidé de réserver un parking pour les employés qui arrivent tôt.
Nel nostro ufficio, abbiamo deciso di riservare un posteggio per i dipendenti che arrivano presto.
Le facteur, les facteurs, la factrice, les factrices Il postino, i postini, la postina, le postine
Renforcer les compétences Potenziare le competenze
Le proviseur du lycée, les proviseurs Il preside della scuola superiore, i presidi, la preside, le presidi
Le président, les présidents, la présidente, les présidentes Il presidente, i presidenti, la presidente (presidentessa), le presidenti (presidentesse)
Le prestidigitateur, les prestidigitateurs, la prestidigitatrice, les prestidigitatrices Il prestigiatore, i prestigiatori, la prestigiatrice, le prestigiatrici
Le prêtre, les prêtres Il prete, i preti
Principale Principale, precipuo, specifico
Mon principal problème maintenant est de trouver le temps d’étudier. Il mio principale problema adesso è trovare il tempo per studiare.
Le principal objectif du projet est de réduire l’impact environnemental des activités industrielles. Il precipuo obiettivo del progetto è ridurre l’impatto ambientale delle attività industriali.
La protection des mineurs est l’intérêt primordial de l’État dans ce domaine. La tutela dei minori rappresenta il precipuo interesse dello Stato in questa materia.
La profession, les professions La professione, le professioni
Le professeur, la professeure, les professeurs, les professeures Il professore, i professori, la professoressa, le professoresse
Professeur émérite des sciences de l’éducation.
Professore emerito di Scienze dell'Educazione.
Le prophète Il profeta, profeti, la profetessa, le profetesse
Le programmeur (informatique), les programmeurs Il programmatore informatico, i programmatori, la programmatrice, le programmatrici
La promotion La promozione
Cette promotion était vraiment un coup de chance.
Questa promozione è stata veramente un colpo di fortuna.
Le psychologue, les psychologues, la psychologue, les psychologues Lo psicologo, la psicologa, gli psicologi, le psicologhe
Le psychologue psychothérapeute Lo psicologo psicoterapeuta
Après une quinzaine de séances avec le psychologue psychothérapeute, il dit qu’il ne se sent pas mieux.
Dopo una cinquantina di sedute con lo psicologo psicoterapeuta, dice di non sentirsi meglio.
R
Le représentant, les représentants, la représentante, les représentantes Il rappresentante, i rappresentanti, la rappresentante, le rappresentanti
Le roi, les rois, la reine, les reines Il ree, i re, la regina, le regine
La recrue (le bleu), les recrues, la recrue (la bleue), les recrues La recluta, le reclute
Le recruteur Il reclutatore, i reclutatori
Le recruteur est responsable de l’identification et de la sélection des candidats les plus appropriés pour les postes vacants au sein de l’entreprise.
Il reclutatore è responsabile di individuare e selezionare i candidati più adatti per le posizioni aperte all'interno dell'azienda.
Le revenu Il reddito
Le revenu de citoyenneté.
Il reddito di cittadinanza.
Le metteur en scène Il regista, i registi, la regista, le registe
S'inscrire auprès des impôts Registrarsi all'Agenzia delle Entrate
Le restaurateur (des monuments…), les restaurateurs, la restauratrice, les restauratrices Il restauratore (dei monumenti…), i restauratori, la restauratrice, le restauratrici
Un réseau La reete
Je travaille à la radio, je présente une émission quotidienne sur un réseau local.
Lavoro in radio, presento un programma quotidiano in una rete locale (un'emittente locale).
Le chercheur, les chercheurs Il ricercatore, i ricercatori, la ricercatrice, le ricercatrici
Il est chercheur au laboratoire annécien de physique des particules.
È un ricercatore del laboratorio di fisica delle particelle di Annecy.
Le recycleur (technologique), les recycleurs Il riciclatore (tecnologico), i riciclatori, la riciclatrice, le riciclatrici
Référer, rapporter, se référer Riferire, riferirsi
Le témoin a décidé de rapporter tout ce qu’il a vu à la police.
Il testimone ha deciso di riferire tutto ciò che ha visto alla polizia.
Lorsque nous parlons de ce sujet, nous faisons référence (nous nous référons) à un problème très grave.
Quando parliamo di questo argomento, ci riferiamo a un problema molto serio.
Le brocanteur, les brocanteurs, la brocanteuse, les brocanteuses Il rigattiere, i rigattieri, la rigattiera, le rigattiere
Le relieur, les relieurs, le relieur-doreur, le relieur d'art Il rilegatore, i rilegatori, la rilegatrice, le rilegatrici, il rilegatore doratore, il rilegatore d'arte
Retrousser les manches Rimbocchiarsi le maniche
Réviser Ripassare
Avant chaque examen, je passais en revue mes notes (révisais).
Prima di ogni esame ripassavo gli appunti.
Un redoublant
Un ripetente, i ripetenti
Marco est un redoublant cette année, mais il travaille dur pour réussir ses examens.
Marco è un ripetente quest'anno, ma sta lavorando duramente per superare gli esami.
S
Le prêtre, les prêtres, la prêtresse, les prêtresses Il sacerdote, i sacerdoti
Le soudeur, les soudeurs, souder Il saldatore, i saldatori, la saldatrice, le saldatrici, saldare
Le couturier, les couturiers, la couturière, les couturières Il sarto, i sarti, la sarta, le sarte
La boutique de couture du quartier est célèbre pour ses vêtements sur mesure.
La sartoria del quartiere è famosa per i suoi abiti su misura.
La machine à coudre La macchina da cucire
Cousu à la main.
Cucito a mano.
Un flic Uno sbirro, gli sbirri
La date limite du projet est pour dans deux semaines. La scadenza del progetto è tra due settimane.
Le tailleur de pierres Lo scalpellino, gli scalpellini, la scalpellina, le scalpelline
Le vendeur de chaussures (rég), le cordonnier Lo scarparo, gli scarpari, la scarpara, le scarpare, il calzolaio, i calzolai, la calzolaia, le calzolaie
En Italie centrale : vendeur, parfois ambulant, de chaussures.
In Italia centrale: venditore, a volte ambulante, di scarpe.
Le cordonnier du village est très habile pour réparer les chaussures et créer des modèles sur mesure pour ses clients.
Lo scarparo del paese è molto abile nel riparare le scarpe e nel creare modelli su misura per i clienti.
La paperasse La scartoffia
Le scénographe Lo scenografo, gli scenografi, la scenografa, le scenografe
L'esclavage La schiavitù
Un scientifique, des scientifiques, une scientifique, des scientifiques Uno scienziato, degli scienziati, la scienziata, le scienziate
Faire (la) grève Scioperare
La grève.
Lo sciopero.
Le gratte-papier Lo scribacchino, gli scribacchini, la scribacchina, le scribacchine
L'écolier, les écoliers, l'écolière, les écolières Lo scolaro, gli scolari, la scolara, le scolare
L'école élémentaire, le collège, le lycée.
La scuola (elementare, media, superiore).
La classe a participé avec enthousiasme à la sortie scolaire au musée.
La scolaresca ha partecipato con entusiasmo alla gita scolastica al museo.
L'escorte, les escortes La scorta, le scorte
L'écuyer, les écuyers, l'écuyère, les écuyères Lo scudiero, gli scudieri
L'écrivain, l'écrivaine, les écrivains, les écrivaines Lo scrittore, gli scrittori, la scrittrice, le scrittrici
Le siège La sede
Noter, marquer Segnare
Le professeur ne note que les erreurs les plus graves.
Il professore segna solo gli errori più gravi.
Ce footballeur ? Il n’a jamais marqué de but en un an !
Questo calciatore? In un anno non ha mai segnato una rete!
Le secrétaire, les secrétaires, la secrétaire, les secrétaires Il segretario, i segretari, la segretaria, le segretarie
La sentinelle, les sentinelles La sentinella, le sentinelle
La bonne (la servante), les bonnes (les servantes) La serveetta, le servette
Les domestiques La servitù
L'industrie de la construction (le bâtiment) Il settore dell'edilizia
Tricoter Sferruzzare
Chaque soir, après le dîner, j’aime faire du tricot (tricoter) en écoutant de la musique, car je trouve cette activité très relaxante et elle m’aide à oublier les soucis de la journée.
Ogni sera, dopo cena, mi piace sferruzzare mentre ascolto la musica, perché trovo questa attività molto rilassante e mi aiuta a dimenticare le preoccupazioni della giornata.
Un interne, une interne (en médecine) Una Il specializzando, gli specializzandi, la specializzanda, le specializzande
Le syndicat Il sindacato
La représentation syndicale est essentielle pour défendre les droits des travailleurs.
La rappresentanza sindacale è fondamentale per difendere i diritti dei lavoratori.
Le maire (l'adjoint au maire), les maires Il sindaco (il vicesindaco), i sindaci, la sindaca, le sindache
Le secouriste, les secouristes Il soccorritore, i soccorritori, la soccorritrice, le soccorritrici
Le sommelier, les sommeliers Il sommelier (inv.)
Le remplaçant, les remplaçants, la remplaçante, les remplaçantes Il sostituto, i sostituti, la sostituta, le sostitute
Le remplaçant du facteur ne distribue pas bien le courrier.
Il sostituto del postino non distribuisce bene la posta.
Le spéléologue, les spéléologues, la spéléologue, les spéléologues Lo speleologo, gli speleologi, la speleologa, le speleologhe
L'espion, les espions, l'espionne, les espionnes La spia, le spie
L'épuisement La spossateezza
L'établissement, l'usine Lo stabilimeento
Déconnecter (du travail) Staccare la spina
Le styliste, les stylistes, la styliste, les stylistes Lo stilista, gli stilisti, la stilista, le stiliste
Le salaire Lo stipendio (salario)
Le chiffonnier, la chiffonnière, les chiffonniers, les chiffonnières Lo stracciveendolo, gli straccivendoli, la straccivendola, le straccivendole
Tu es habillé comme un chiffonnier.
Sei vestito come uno straccivendolo.
Le sorcier, les sorciers, la sorcière, les sorcières La streega, le streghe
L'étudiant, les étudiants, l'étudiante, les étudiantes Lo studente, gli studenti, la studentessa, le studentesse
Le sous-traitant, les sous-traitants Il subappaltatore, i subappaltatori, la subappaltatrice, le subappaltatrici
Le remplaçant, les remplaçants, la remplaçante, les remplaçantes Il supplente, i supplenti, la supplente, le supplenti
Le professeur remplaçant a expliqué la leçon de mathématiques pendant que le professeur était absent.
Il supplente ha spiegato la lezione di matematica mentre il professore era assente.
Faire équipe, travailler en équipe Fare squadra
Il est important de travailler en équipe pour atteindre des objectifs communs.
È importante fare squadra per raggiungere gli obiettivi comuni.
T
Le chauffeur de taxi, les chauffeurs de taxi Il tassista, i tassisti, la tassista, le tassiste
Le technicien, les techniciens, la technicienne, les techniciennes Il tecnico, i tecnici, la tecnica, le tecniche
L'ingénieur des lumières.
Il tecnico delle luci.
Le lieutenant, les lieutenants Il tenente, i tenenti
Le joueur (les joueurs) de tennis, la joueuse (les joueuses) de tennis Il tennista, i tennisti, la tennista, le tenniste
Le larbin, le valet, le sous-fifre… Il tirapiedi (inv.)
Le stage, un stagiaire Il tirocinio, i tirocini, lo stage, il tirocinante, i tirocinanti, la tirocinante, le tirocinanti
L'Italie est un pays très intéressant pour faire un stage.
L'Italia è un paese molto interessante per fare un tirocinio.
L’entreprise a surexploité les stagiaires, sans leur verser un salaire adéquat.
L’azienda ha sfruttato troppo i tirocinanti, senza pagarli adeguatamente.
Le diplôme de fin d’études Il titolo di studio
Le traducteur, les traducteurs, la traductrice, les traductrices Il traduttore, i traduttori, la traduttrice, le traduttrici
Le train train (la routine) du travail Il trantran (tran tran) del lavoro
L'homme à tout faire Il tuttofare, i tuttofare, la tuttofare, le tuttofare
U
Le bureau, les bureaux L'ufficio, gli uffici
Allons signer les documents à mon bureau.
Andiamo nel mio ufficio a firmare tutti i documenti.
Un huissier, un huissier de justice Un usciere, gli uscieri, l'usciera, le usciere, l'ufficiale giudizario
L'usurier, les usuriers, l'usurière, les usurières Un usuraio, gli usurai, l'usuraia, le usuraie
L'utilisateur, les utilisateurs, l'utilisatrice, les utilisatrices L'utente, gli utenti, l'utente, le utenti
V
Le valet, les valets Il valleetto, i valletti
Le potier, les potiers Il vasaio, i vasai, la vasaia, le vasaie
Le voyant, les voyants, la voyante, les voyantes Il veggente, i veggenti, la veggente, le veggenti
Le vendangeur, les vendangeurs, la vendangeuse les vendangeuses Il vendemmiatore, i vendemmiatori, la vendemmiatrice, le vendemmiatrici
Le vendeur, les vendeurs, la vendeuse, les vendeuses Il venditore, i venditori, la venditrice, le venditrici
La direction de l'entreprise I vertici dell'azienda
L'évêque, les évêques Il veescovo, i vescovi
À titre officiel In veste ufficiale
Le vétérinaire, les vétérinaires, la vétérinaire, les vétérinaires Il veterinario, i veterinari, la veterinaria, le veterinarie
Le voyageur de commerce Il viaggiatore di commercio (Il commesso viaggiatore), i viaggiatori, la viaggiatrice, le viaggiatrici
Le vigile, les vigiles Il vigile, i vigili, la vigile (vigilessa), le vigili (vigilesse), il vigilante (della banca), vigilanti
La vocation La vocazione
Aucun résultat trouvé pour cette recherche.
auguste@magli.fr
Questa pagina è stata modificata il 13.05.26
È stata pubblicata su
bluesky xx.xx.xx · mastodon xx.xx.xx · pinterest xx.xx.xx