Le relazioni I luoghi Divertirsi La casa Il cibo Il lavoro La natura Le misurazioni I testi
A
Enveloppé, emballé, empaqueté Avvolto.
Les cadeaux enveloppés sont toujours une surprise agréable.
I regali avvolti sono sempre una sorpresa piacevole.
B
Un stand. Una bancarella
La balance (pour les fruits, les légumes). La bilancia (per la frutta, la verdura).
L'étiquette. Il bollo (bollino).
J’ai vérifié l'étiquette sur le paquet de pâtes pour m’assurer qu’elles étaient de production italienne.
Ho controllato il bollo (l'etichetta) sul pacchetto di pasta per assicurarmi che fosse di produzione italiana.
Le sac. La borsa, la busta, il sacchetto
Une bourse (un porte-monnaie). Un borsellino.
J’ai oublié mon porte-monnaie à la maison, donc je ne peux pas acheter de café.
Ho dimenticato il borsellino a casa, quindi non posso comprare il caffè.
C
Un chariot. Il carrello.
J’ai rempli le chariot avec les courses de la semaine au supermarché.
Ho riempito il carrello con la spesa settimanale al supermercato.
Une caisse Una cassa
Vraie anecdote :
Bagarre à la caisse du supermarché voisin. Un homme et une femme ont mis leurs achats sur le tapis et ils ont dit tous les deux : « Je suis arrivé ici en premier. » L’homme a jeté les paquets de la femme par terre. La femme a frappé l’homme sur le dos.
L’homme était français, la femme d’origine italienne (Elle a crié « Maleducato ! »). La caissière a demandé à une collègue d’ouvrir une caisse spécialement pour l’homme.
Vero aneddoto:
Rissa alla cassa del supermercato vicino. Un uomo e una donna hanno messo i loro acquisti sul nastro trasportatore e hanno detto entrambi: “Sono arrivato/a qui per primo/prima.” L’uomo ha buttato giù i pacchetti della donna. La donna ha preso a pugni l’uomo sulla schiena.
L’uomo era francese, la donna di origine italiana (Ha gridato “Maleducato!”). La cassiera ha chiesto a una collega di aprire una cassa apposta per l’uomo.
Le panier. Il cestino.
Prends un panier à l’entrée si tu dois acheter seulement quelques choses.
Prendi un cestino all'entrata se devi comprare solo poche cose.
Le congélateur Il congelatore
Les glaces sont dans le congélateur au fond du rayon surgelés.
I gelati sono nel congelatore in fondo al reparto surgelati.
L'allée. La corsia.
J’ai trouvé mes céréales préférées dans l'allée du supermarché dédiée aux produits biologiques.
Ho trovato i miei cereali preferiti nella corsia del supermercato dedicata ai prodotti biologici.
Je cherche les conserves. Cerco il cibo in scatola.
J’ai acheté des conserves pour mon séjour en camping.
Ho comprato del cibo in scatola per il mio soggiorno in campeggio.
E
L'étiquette (du prix) L'etichetta (del prezzo)
L’étiquette indique qu’il coûte 3,50 euros au kilo.
L'etichetta dice che costa 3,50 euro al chilo.
F
Le réfrigérateur Il frigorifero
Le lait frais est dans le frigo à côté des fromages.
Il latte fresco è nel frigorifero vicino ai formaggi.
L
Le lecteur de cartes de crédit (de code barre). Il lettore di carte di credito (di codice a barre).
Le lecteur de carte de crédit ne fonctionne pas, je dois payer en espèces.
Il lettore di carte di credito non funziona, devo pagare in contanti.
N
Le tapis roulant Il nastro (trasportatore)
Mets les courses sur le tapis roulant et attends ton tour.
Metti la spesa sul nastro trasportatore e aspetta il tuo turno.
R
Rassembler, ramasser Racimolare, raccogliere
J’essaie de rassembler la monnaie pour acheter au moins du lait.
Sto cercando di racimolare gli spiccioli per comprare almeno il latte.
Je ramassai trois ou quatre autres choses pêle-mêle.
Raccolsi altre tre o quattro cose alla rinfusa.
Le rayon. Il reparto
Le rayon des produits laitiers est à droite dans l'allée.
Il reparto latticini è a destra nella corsia.
Le rayon (alimentation, produits laitiers, charcuteries, surgelés).
Il reparto (alimenti, latticini, salumi, surgelati…)
S
Il sacchetto
Vous avez besoin d’un sac pour les légumes ?
Hai bisogno di un sacchetto per la verdura?
Le rayonnage La scaffalatura
Le rayonnage des céréales est trop haut pour moi.
La scaffalatura dei cereali è troppo alta per me.
Les étagères Gli scaffali
Les rayons du pain sont toujours vides le soir.
Gli scaffali del pane sono sempre vuoti la sera.
Le ticket de caisse Lo scontrino
Il vérifie toujours le ticket avant de partir.
Controlla sempre lo scontrino prima di uscire.
Sous vide Sottovuoto.
Les aliments sous vide conservent leur fraîcheur plus longtemps.
I cibi sottovuoto mantengono la loro freschezza più a lungo.
V
Le prospectus Il volantino
Dans le dépliant de cette semaine, il y a de bonnes offres.
Nel volantino di questa settimana ci sono buone offerte.
Aucun résultat trouvé pour cette recherche.
Cette page a été modifiée le 04.04.26 · auguste@magli.fr
Questa pagina è stata modificata il 04.04.26 · auguste@magli.fr