Le relazioni I luoghi Divertirsi La casa Il cibo Il lavoro La natura Le misurazioni I testi
A
Une écorchure, une éraflure Un'abrasione
Je voulais jouer avec mon chat et maintenant j’ai des écorchures (griffures) sur les bras.
Volevo giocare con il mio gatto e, ora, ho delle abrasioni (graffi) sulle braccia.
L'eau oxygénée (le peroxyde d'hydrogène) L'acqua ossigenata
J’utilise de l’eau oxygénée pour nettoyer les taches de sang.
Uso l'acqua ossigenata per pulire le macchie di sangue.
L'aiguille de la seringue L'ago (mas) della siringa
Je n’ai pas peur de la seringue ! J’ai peur de l’aiguille !
Non ho paura della siringa! Ho paura dell'ago!
Mauvaise haleine Alito (mas) cattivo
— Tu as mauvaise haleine.
— Si mauvaise que ça ?
— Rends-toi compte ! Nous sommes au téléphone.
— Hai un alito cattivo.
— Così cattivo?
— Pensa! (Renditi conto!) Siamo al telefono.
Allaiter Allattare
Malheureusement, ma femme n’a pas pu allaiter notre enfant.
Purtroppo, mia moglie non ha potuto allattare nostro figlio.
L'allergie L'allergia
Je suis allergique à l'aspirine.
Sono allergico all'aspirina.
L'analgésique L'analgesico
Dans l’armoire à pharmacie, j’ai quelques analgésiques, mais je les utilise peu.
Nell'armadietto delle medicine, ho un po' di analgesici (antidolorifici), ma li uso poco.
L'antibiotique L'antibiotico
Avant l’extraction de ma dent, j’ai dû prendre un antibiotique.
Prima dell'estrazione del mio dente, ho dovuto prendere un antibiotico.
L'angoisse, angoisser L'angoscia, angosciare
L’angoisse m’empêche de dormir.
L'angoscia mi impedisce di dormire.
L'armoire (à pharmacie) L'armadietto (dei medicinali)
L’armoire à pharmacie est dans la salle de bain.
L'armadietto dei medicinali è nel bagno.
L'action, l'acte L'azione
Les actions entreprises (ce qui a été fait) pour aider le blessé ont été inutiles.
Le azioni compiute per aiutare il ferito sono state inutili.
B
Le battement Il battito
Quand je veux dormir, ça me dérange d’entendre les battements de mon cœur.
Quando voglio dormire mi dà fastidio sentire il battito del mio cuore.
Cogner Battere
J’ai cogné ma tête une première fois contre le mur et une seconde fois contre le sol.
Ho battuto la testa una prima volta contro il muro e una seconda volta contro il pavimento.
La bosse Il bernoccolo
La bosse sur la tête était très grande et très visible.
Il bernoccolo sulla testa era decisamente grande e vistoso.
Le biberon Il biberon
J’ai mis le biberon dans l’eau bouillante pour le stériliser.
Ho messo il biberon nell'acqua bollente per sterilizzarlo.
La bradycardie La bradicardia
La bradycardie a été diagnostiquée lors du contrôle cardiaque de routine.
La bradicardia è stata diagnosticata durante il controllo cardiaco di routine.
La brûlure La bruciatura
La brûlure sur ma main nécessite une pommade spéciale pour guérir.
La bruciatura sulla mia mano richiede una pomata speciale per guarire.
Un bouton Un brufolo
Un gros bouton est apparu sur le front juste avant l’entretien d’embauche.
Un grande brufolo è spuntato sulla fronte proprio prima del colloquio di lavoro.
C
Le calmant Il calmante
Tu es trop nerveux ! Prends un calmant !
Sei troppo nervoso! Prendi un calmante!
Un étourdissement, un vertige Un capogiro
J'ai des étourdissements.
Ho capogiri.
Après avoir rapidement monté les escaliers, j’ai ressenti un étourdissement fort.
Dopo aver salito rapidamente le scale, ho avvertito un forte capogiro.
La capsule La capsula
J’ai pris la première capsule à dix heures et la seconde à dix-sept heures.
Ho preso la prima capsula alle dieci e la seconda alle diciassette.
La trousse de secours La cassetta di pronto soccorso
Il n’est pas obligatoire de mettre une trousse de premiers secours dans le coffre de la voiture, mais j’en ai mis une.
Non è obbligatorio mettere una cassetta di pronto soccorso nel bagagliaio della macchina, ma ne ho messa una.
Le pansement Il cerotto
Le pansement avec de la gaze.
La medicazione con garza.
Des pansements assortis.
Cerotti assortiti.
Pansement adhésif.
Cerotto adesivo.
La cicatrice La cicatrice
J’ai eu de la chance : la cicatrice ne se voit presque plus.
Sono stato fortunato: la cicatrice non si vede quasi più.
Cicatriser, la cicatrisation Cicatrizzare, la cicatrizzazione
Je prends des anticoagulants, donc la cicatrisation sera longue.
Prendo degli anticoagulanti, quindi la cicatrizzazione sarà lunga.
Le mal des transports La chinetosi, il mal d'auto-di macchina
Avant chaque voyage un peu long en voiture, je dois prendre quelque chose contre le mal des transports.
Prima di ogni viaggio un po' lungo in macchina, devo prendere qualcosa contro la chinetosi.
Couler Colare
J'ai le nez qui coule.
Ho il naso che cola.
Le collyre Il collirio
Pour me protéger du pollen, je dois mettre un collyre.
Per proteggermi dal polline devo mettere un collirio.
La contagion, les contagions Il contagio, i contagi
La contagion a touché presque tous les employés de l’entreprise.
Il contagio ha colpito quasi tutti gli impiegati dell'impresa.
Contaminer Contagiare
Il a voulu venir travailler avec la grippe, il a contaminé ses collègues.
Ha voluto venire al lavoro con l'influenza, ha contagiato i suoi colleghi.
Les contraceptifs I contraccettivi
Les contraceptifs sont aujourd’hui en vente libre.
I contraccettivi sono oggi in vendita libera.
La constipation La costipazione, la stitichezza
Je suis constipé.
Sono costipato.
Coton (hydrophile) Cotone (idrofilo)
Ne mettez pas de coton sur une plaie. Jamais !
Non mettere del cotone idrofilo su una ferita. Mai!
La crème La crema
Une crème solaire.
Una crema solare protettiva.
La crème contre les vergetures.
La crema contro le smagliature.
Contre Contro
J'aurais besoin de quelque chose contre (la diarrhée, le mal de dent, une rage de dent, la toux).
Avrei bisogno di qualcosa contro (la diarrea, il male di denti, un dolore atroce (un mal di denti tremendo, un forte mal) ai denti, la tosse).
Le premier soin La prima cura
Je n’ai pas ressenti les bienfaits de la première cure, je suis allée chez le médecin une seconde fois.
Non ho sentito i benefici della prima cura, sono andata dal medico una seconda volta.
D
La diarrhée La diarrea
Une personne souffrant de diarrhée doit boire beaucoup pour se réhydrater.
Una persona che soffre di diarrea deve bere molto per reidratarsi.
Le désinfectant Il disinfettante
Un flacon de désinfectant
Un flacone di disinfettante
Un trouble (gastrique) Un disturbo (gastrico)
Si le trouble de l’estomac persiste, je te recommande de consulter un spécialiste.
Se il disturbo allo stomaco dovesse persistere, ti consiglio di consultare uno specialista.
Faire mal, avoir mal Dolere
Où avez-vous mal ?
Dove le duole?
La douleur Il dolore
Apaiser les douleurs.
Lenire i dolori.
E
Les effets (secondaires) Gli effetti (collaterali)
Je prends un médicament contre les maux de dos, mais il y a un effet secondaire, j’ai souvent mal au ventre.
Prendo una medicina contro il mal di schiena, ma c'è un effetto collaterale, ho spesso il mal di pancia.
Une urgence vitale/absolue Un'emergenza. (urgenza < emergenza)
C'est une urgence.
Questa è un'emergenza.
La migraine L'emicrania
Ne vous y trompez pas : un mal de tête n’est pas une migraine.
Non si sbagli: un mal di testa non è un'emicrania.
La migraine ophtalmique est une forme de mal de tête caractérisée par l’apparition de problèmes de vision.
L'emicrania oftalmica è una forma di mal di testa caratterizzata dalla comparsa di problemi alla vista.
Une éruption Un'eruzione
J’ai une éruption cutanée.
Ho un'eruzione cutanea.
F
Le pharmacien, la pharmacienne Il farmacista, la farmacista
Le pharmacien a refusé de délivrer ce médicament sans prescription.
Il farmacista si è rifiutato di rilasciare questa medicina senza prescrizione.
La pharmacie La farmacia
Où y a-t-il une pharmacie ?
Dov'è una farmacia?
La bande, le bandage La fascia, la fasciatura
J’avais une douleur au poignet. Depuis que j’ai mis une bande, je me sens mieux.
Avevo un dolore al polso. Da quando ho messo una fascia, sto meglio.
La fièvre La febbre
– J'ai de la fièvre.
– Mais non ! Tu as 37,3.
– Ça fait 40 !
– Ho la febbre.
– Ma no! Hai 37,3.
– Fanno 40!
Une blessure Una ferita
Sois tranquille ! Ce n’est pas une blessure grave.
Stai tranquillo! Non è una ferita grave.
Affaiblir Fiaccare
Cette fièvre importante m'affaiblit.
Questa febbre alta mi fiacca (mi sfinisce).
Le souffle Il fiato
Je manque de souffle.
Mi manca il fiato.
Solution physiologique Soluzione fisiologica
J’ai nettoyé l’œil avec une solution physiologique.
Ho pulito l'occhio con una soluzione fisiologica.
Un élancement Una fitta
J’ai senti un élancement au genou.
Ho sentito una fitta al ginocchio.
Un flacon Un flacone
Je me suis coupé le doigt. Où est le flacon de désinfectant ?
Mi sono tagliato il dito. Dov'è il flacone di disinfettante?
Fourmiller Formicolare
J'ai des fourmillements dans les jambes.
Ho un formicolio alle gambe.
G
La gaze (stérile) La garza (sterile)
J’ai mis de la gaze stérile sur la plaie pour éviter les infections.
Ho applicato una garza sterile sulla ferita per evitare infezioni.
Le germe, les germes Il germe, i germi
J’ai fait bouillir l’eau pour tuer les germes.
Ho fatto bollire l'acqua per uccidere i germi.
Tourner Girare
J’ai la tête qui tourne.
Mi gira la testa.
La goutte, les gouttes La goccia, le gocce
Chaque soir, je dois mettre trois gouttes de ce produit dans mes oreilles.
Ogni sera devo mettere tre gocce di questo prodotto nelle orecchie.
Une égratignure, des égratignures Un graffio, dei graffi
Le chat m'a fait une petite égratignure sur la main.
Il gatto mi ha fatto un piccolo graffio sulla mano.
La gravidité (rare) La gravidanza
La gravidité est une période unique.
La gravidanza è un periodo unico.
Le gant, les gants (stériles) Il guanto, i guanti (sterili)
J’ai mis des gants stériles avant de changer le pansement de ma femme.
Ho messo dei guanti sterili prima di cambiare il cerotto di mia moglie.
H
Herpès Herpes, erpete
L'herpès est une infection virale très contagieuse.
L'herpes è un'infezione virale molto contagiosa.
I
Non contaminé, pur, non pollué Incontaminato
J’ai vérifié : le flacon était non contaminé.
Ho fatto la verifica: il flacone era incontaminato.
Immunisé contre (immune aux) Immunizzato contro (immune alle)
Je suis immunisé contre l’hépatite B (vacciné).
Sono immunizzato contro l'epatite B (vaccinato).
Après avoir eu la rougeole, je suis immunisé (immunisé naturellement).
Dopo aver avuto il morbillo, sono immunizzato (immune naturalmente).
Enceinte Incinta
Je suis enceinte.
Sono incinta.
L'infection, infecté L'infezione, infetto
Je ne suis pas assez prudent et maintenant la blessure est infectée.
Non sono abbastanza prudente e ora la ferita è infetta.
Une maladie anodine, inoffensive Una malattia innocua
Une maladie anodine est une maladie qui ne représente pas une menace sérieuse pour la santé de la personne affectée.
Una malattia innocua è una malattia che non rappresenta una minaccia seria per la salute della persona affetta.
Une insolation Un'insolazione
Si j’avais mis un chapeau, je n’aurais pas eu une insolation.
Se avessi messo un cappello, non avrei avuto un'insolazione.
L
Un flacon de laxatif Una boccetta di lassativo
Je ne dois pas toucher au flacon de laxatif.
Non devo toccare la boccetta di lassativo.
Un bleu, une ecchymose Un livido
Le bleu (l'ecchymose) sur sa jambe s’estompait lentement au fil des jours.
Il livido sulla sua gamba stava lentamente svanendo con il passare dei giorni.
M
Le mal Il male
J'ai mal (à la gorge, aux oreilles, à la tête).
Ho male (alla gola, alle orecchie, alla testa).
J'ai mal ici.
Mi fa male qui.
J'ai mal à la tête.
Mi fa male la testa.
Tomber malade Ammalarsi
Elle est tombée malade hier.
Si è ammalata ieri.
Le médicament, les médicaments La medicina, il medicinale, le medicine
Ce médicament doit être pris strictement durant le repas pour ne pas irriter les parois de l’estomac.
Questo medicinale va assunto rigorosamente a stomaco pieno per non irritare le pareti gastriche.
La morve Il moccio
La morve est un symptôme courant du rhume.
Il moccio è un sintomo comune del raffreddore.
Une morsure, mordre, mordu Un morso, una morsicatura, mordere, morso
J'ai été mordu (par un chien, une araignée).
Mi ha morso (un cane, un ragno).
N
La nausée La nausea
Je suis nauséeux.
Sono nauseato.
Un grain de beauté Un neo
Ce grain de beauté a changé. Je dois le montrer à un dermatologue.
Questo neo è cambiato. Devo mostrarlo a un dermatologo.
O
L'œil L'occhio
Quelque chose m'est entré dans l'œil.
Mi è entrato qualcosa nell'occhio.
P
La bouillie La pappa
Je préfère préparer la bouillie à la maison, je n’aime pas la bouillie industrielle.
Preferisco preparare la pappa a casa, non mi piace la pappa industriale.
Un parasite Un parassita
Le pou est un parasite des cheveux.
Il pidocchio è un parassita dei capelli.
La pommade La pomata
Traitez la zone de la brûlure avec une pommade.
Tratta la zona dell'ustione con una pomata (un unguento)
La pastille, les pastilles, la pilule La pastiglia, le pastiglie, la pillola
Je prends des pastilles contre la mauvaise haleine.
Prendo delle pastiglie contro l'alito cattivo.
Le paracétamol Il paracetamolo
Le paracétamol est un médicament très commun utilisé pour soulager la douleur et réduire la fièvre.
Il paracetamolo è un farmaco molto comune usato per alleviare il dolore e ridurre la febbre.
La pilule (contraceptive) La pillola (anticoncezionale)
Le médecin m’a conseillé de prendre la pilule contraceptive à la même heure pour en garantir l'efficacité.
Il medico mi ha consigliato di assumere la pillola anticoncezionale sempre alla stessa ora per garantirne l'efficacia.
La prescription (du médecin) La prescrizione (del medico)
Cet antibiotique est un médicament puissant et ne peut pas être vendu sans prescription du médecin.
Questo antibiotico è un farmaco potente e non può essere venduto senza la prescrizione del medico.
Un préservatif Il profilattico
Avant de partir pour le week-end, n’oubliez pas d’aller à la pharmacie pour acheter des préservatifs.
Prima di partire per il weekend, ricordati di passare in farmacia a comprare i profilattici.
Démanger, la démangeaison Prudere, il prurito
Ça me démange ici.
Mi prude qui.
Une piqûre de moustique Una puntura di zanzara
Une abeille (une guêpe, un moustique) m'a piqué.
Mi ha punto un'ape (una vespa, una zanzara).
R
L'ordonnance (du médecin) La ricetta (del medico)
Le pharmacien ne peut pas te les délivrer sans une ordonnance valide.
Il farmacista non può consegnarteli senza una ricetta medica valida.
À la demande (du chirurgien) Su richiesta (del chirurgo)
Le test d’effort est effectué à la demande du médecin traitant.
Il test da sforzo viene eseguito su richiesta del medico curante.
Cicatriser Rimarginarsi
La plaie a commencé à cicatriser après quelques jours de soins attentifs.
La ferita ha iniziato a rimarginarsi dopo alcuni giorni di cura attenta.
Se reposer Riposarsi
Après l’opération des amygdales, le chirurgien a recommandé au patient de se reposer au lit pendant au moins trois jours.
Dopo l'intervento alle tonsille, il chirurgo ha raccomandato al paziente di riposarsi a letto per almeno tre giorni.
Se rétablir, se remettre Riprendersi
Je dois me remettre avant de recommencer le travail.
Devo riprendermi prima di ricominciare il lavoro.
La ride La ruga
Le médecin m’a expliqué que ce qui est sur le visage n’est pas une ride d’expression, mais un signe de déshydratation profonde de la peau.
Il medico mi ha spiegato che quella sul viso non è una ruga d'espressione, ma un segno di disidratazione profonda della pelle.
S
Le sauveteur, le secouriste Il soccorritore (l'addetto al salvataggio)
En France, pour devenir sauveteur, il faut passer le brevet PSC1.
In Francia, per diventare soccorritore (salvatore), bisogna superare il brevetto PSC1.
Prévention et Secours Civiques.
Prevenzione e Soccorsi Civici.
En France, pour devenir secouriste, il faut passer le brevet PSE1 (et 2).
In Francia, per diventare soccorritore, bisogna superare il brevetto PSE1 (e 2).
Prévention Secours en Équipes
Prevenzione Soccorsi in Squadre.
Saigner Sanguinare
Je saigne du nez.
Mi sanguina il naso.
L'écharde La scheggia
J’ai jardiné sans gants et maintenant j’ai des échardes sur les doigts.
Ho fatto giardinaggio senza guanti e ora ho delle schegge sulle dita.
La sciatique La sciatica
La sciatique est très douloureuse et handicapante, presque paralysante.
La sciatica è molto dolorosa e disabilitante, quasi paralizzante.
Un coup de soleil Una scottatura solare
Je me suis brûlé au soleil.
Mi sono scottato al sole.
Le fauteuil roulant La sedia a rotelle
Après mon opération, j’ai dû utiliser un fauteuil roulant pendant trois semaines.
Dopo il mio intervento, per tre settimane, ho dovuto usare la sedia a rotelle.
L'épuisement Lo sfinimento
Si je n’étais pas parti en vacances, je serais mort d’épuisement.
Se non fossi andato in vacanza, sarei morto di sfinimento.
Le shampoing anti-poux Lo shampoo antipidocchi (ammazza-pidocchi)
En cas de pédiculose scolaire, le pharmacien conseille toujours d’appliquer un shampooing anti-poux.
In caso di pediculosi scolastica, il farmacista consiglia sempre di applicare uno shampoo ammazza pidocchi.
Un symptôme Un sintomo
Le mal de tête, (les vertiges), la fièvre, le mal de ventre, la nausée… sont peut-être des symptômes d’une intoxication alimentaire.
Il mal di testa, le vertigini (il capogiro), la febbre, il mal di pancia, la nausea… forse sono sintomi di un'intossicazione alimentare.
Le sirop Lo sciroppo
De nombreux sirops vendus en pharmacie sans ordonnance peuvent être dangereux pour les malades chroniques.
Molti sciroppi venduti in farmacia senza ricetta possono essere pericolosi per i malati cronici.
Une éruption Uno sfogo
J’ai une éruption cutanée.
Ho uno sfogo.
Le sérum (antivenimeux) Il siero (antivipera)
Le sérum est un composant fondamental du sang qui est souvent utilisé en médecine et en recherche.
Il siero è una componente fondamentale del sangue che viene spesso utilizzato in medicina e ricerca.
Le hoquet Il singhiozzo
Charles Osborne, un Américain, a souffert du hoquet pendant 68 ans. C’est un record.
Charles Osborne, un americano, ha sofferto di singhiozzo per 68 anni. È un record.
La seringue La siringa
L’infirmière a retiré une seringue à usage unique de l’emballage scellé pour administrer le médicament par voie intramusculaire.
L'infermiera ha estratto una siringa monouso dalla confezione sigillata per somministrare il farmaco per via intramuscolare.
Fouler, luxer Slogare
Je me suis foulé la cheville.
Mi sono slogato la caviglia.
Je suis sobre. Sono sobrio.
Je suis sobre depuis environ trente ans. Je n’ai pas bu une goutte d’alcool depuis l'an 2000.
Sono sobrio da circa trent'anni. Non ho bevuto una goccia di alcol dal 2000.
Le dos La schiena
J'ai mal au dos.
Soffro di mal di schiena.
Solution physiologique Soluzione fisiologica
Pour nettoyer la plaie sans irriter les tissus, le médecin a utilisé une solution physiologique stérile.
Per detergere la ferita senza irritare i tessuti, il medico ha utilizzato della soluzione fisiologica sterile.
Le suppositoire La supposta
Si l’enfant a une forte fièvre et vomit, le suppositoire de paracétamol est l’alternative la plus appropriée au sirop.
Se il bambino ha la febbre alta e vomita, la supposta di paracetamolo è l'alternativa più indicata allo sciroppo.
L'épuisement La spossatezza
Parmi les symptômes typiques de la grippe saisonnière, en plus de la fièvre, il y a une forte sensation d’épuisement qui contraint au lit.
Tra i sintomi tipici dell'influenza stagionale, oltre alla febbre, c'è una forte sensazione di spossatezza che costringe a letto.
Les gants stériles I guanti sterili
Avant de panser la plaie ouverte, le chirurgien a endossé des gants stériles pour éviter toute contamination.
Prima di medicare la ferita aperta, il chirurgo ha indossato i guanti sterili per evitare qualsiasi tipo di contaminazione.
Je suis constipé Sono stitico
Je n’ai pas une bonne alimentation : je ne mange pas assez de légumes et de fruits et je suis souvent constipé.
Non ho una buona alimentazione: non mangio abbastanza verdura e frutta e sono spesso stitico.
La sudation La sudorazione
Une forte sudation froide, accompagnée de frissons, est souvent le signe que la fièvre commence à baisser.
Una forte sudorazione fredda, accompagnata da brividi, è spesso il segnale che la febbre sta iniziando a scendere.
T
La tachycardie La tachicardia
La consommation excessive de caféine peut provoquer une légère tachycardie, ressentie par le patient comme un battement cardiaque accéléré.
L'assunzione eccessiva di caffeina può causare una leggera tachicardia, avvertita dal paziente come un battito cardiaco accelerato.
La coupure Il taglio
Si la coupure sur le doigt est profonde et que les bords restent ouverts, il faut aller aux urgences pour appliquer des points de suture.
Se il taglio sul dito è profondo e i bordi rimangono aperti, è necessario andare al pronto soccorso per applicare dei punti di sutura.
Se couper Tagliarsi
Je me suis coupé.
Mi sono tagliato.
Un thermomètre Un termometro
Avant d’appeler un médecin, il est toujours judicieux de mesurer la température corporelle en maintenant le thermomètre sous l’aisselle pendant quelques minutes.
Prima di chiamare il medico, è sempre bene misurare la temperatura corporea tenendo il termometro sotto l'ascella per qualche minuto.
La toux La tosse
Ta toux m’empêche de dormir.
La tua tosse mi impedisce di dormire.
U
Un onguent Un unguento
Traitez la zone de piqûres de moustiques avec un onguent.
Tratta la zona delle punture di zanzare con un unguento.
Se brûler Ustionarsi
Je me suis brûlée, dans la cuisine, ce matin, pendant que je faisais du café.
Mi sono ustionata, stamattina, in cucina, mentre preparavo il caffè.
V
Les vaccins I vaccini
La campagne de vaccination contre la grippe est principalement destinée à protéger les personnes âgées et fragiles des complications hivernales.
La campagna per i vaccini antinfluenzali è pensata soprattutto per proteggere gli anziani e i soggetti fragili dalle complicazioni invernali.
La mallette (des premiers secours) La valigetta (del primo soccorso)
Le médecin de garde conserve toujours une mallette de premiers secours dans le coffre de la voiture pour les visites d’urgence à domicile.
Il medico di guardia tiene sempre una valigetta di pronto soccorso nel bagagliaio dell'auto per le visite domiciliari d'urgenza.
Vomir Vomitare
Je vomis sans arrêt.
Vomito in continuazione.
Une tache de naissance Una voglia
Il a une tache de naissance sur l'épaule et elle sur le pied.
Lui ha una voglia sulla spalla e lei sul piede.
auguste@magli.fr
Questa pagina è stata modificata il 24.06.26
È stata pubblicata su
bluesky 24.06.26 · mastodon 24.06.26 · pinterest 24.06.26 · wsocial xx.xx.xx