Le relazioni I luoghi Divertirsi La casa Il cibo Il lavoro La natura Le misurazioni I testi
A
Un appareil (dentaire, orthodontique). Un apparecchio (dentale, ortodontico).
Ma sœur a dû porter un appareil dentaire pendant deux ans, et au début elle avait honte de sourire sur les photos
Mia sorella ha dovuto portare l'apparecchio dentale per due anni, e all'inizio si vergognava a sorridere nelle foto
Un rendez-vous. Un appuntamento.
J'ai rendez-vous à dix heures.
Ho l'appuntamento alle dieci.
Attendre, l'attente Attendere, l'attesa.
Installez-vous dans la salle d'attente.
Si accomodi nella sala d'attesa.
Vous pouvez patienter dans la salle d'attente.
può attendere nella sala d'attesa.
Désolé, vous devez patienter dans la salle d'attente.
Spiacente, signore, deve attendere nella sala d'attesa.
La salle d'attente est pleine (bondée, pleine à craquer).
La sala d'attesa è piena di gente (strapiena).
Vous voulez l'attendre ?
Vuole attenderlo?
C
La canine. Il (dente) canino.
Les canines peuvent attraper et déchirer la nourriture.
I canini possono afferrare e lacerare il cibo.
Une carie. Una carie.
Je crois avoir une carie.
Credo di avere una carie.
Le bain de bouche. Il collutorio.
Ho comprato un collutorio senza alcool.
D
Une dent. Un dente.
Une incisive, une canine, une molaire.
Un (dente) incisivo, un (dente) canino, un molare.
Le dentier. La dentiera.
Grand-père a oublié de mettre son dentier ce matin et maintenant il ne peut pas mâcher son steak
Il nonno si è dimenticato di mettere la dentiera stamattina e ora non riesce a masticare la bistecca
Le dentiste, la dentiste, les dentistes, les dentistes. Il dentista, la dentista, i dentisti, le dentiste.
J’ai reporté mon rendez-vous chez le dentiste pour la troisième fois ce mois-ci parce que j’ai une peur terrible de la fraise
Ho rimandato l'appuntamento dal dentista per la terza volta questo mese perché ho una paura terribile del trapano
Le dentifrice. Il dentifricio.
Je n’utilise jamais de dentifrice avec du fluor.
Non utilizzo mai il dentifricio con il fluoro.
denture vs dentition. dentatura vs dentizione
La denture est l'ensemble des dents.
La dentition est l'apparition des dents.
La dentatura è l'insieme dei denti.
La dentizione è la comparsa dei denti.
Faire mal Dolere
Où as-tu mal à la dent ?
Dove ti fa male il dente? Quale il dente che ti fa male? Dove ti duole il dente? (letter.)
F
Le fil dentaire. Il filo interdentale.
Assurez-vous d'utiliser du fil dentaire tous les jours et veillez à ce que rien ne reste coincé entre les dents.
Assicurarsi di usare il filo interdentale quotidianamente e garantire che niente rimanga intrappolato tra i denti.
G
La gencive. La gengiva.
Mes gencives saignent.
Mi sanguinano le gengive.
I
L'incisive. L' (il dente) incisivo.
Les incisives permettent de mordre et déchirer la nourriture.
Gli incisivi permettono di mordere e strappare il cibo.
Un implant. Un impianto.
Après avoir perdu une dent, j'ai décidé de me faire poser un implant dentaire pour restaurer mon sourire.
Dopo aver perso un dente, ho deciso di sottopormi a un impianto dentale per ripristinare il mio sorriso.
Un instant. Un istante.
Je serai à vous dans un instant
Sarò da lei in un istante
M
Un mal de dent. Un male di denti (dolore ai denti).
J'ai mal à une dent (dessus, dessous).
Mi fa male un dente (sopra, sotto).
Le mal de dents m’a gardé éveillé toute la nuit, je ne pouvais pas trouver une position confortable
Il mal di denti mi ha tenuto sveglio tutta la notte, non riuscivo a trovare una posizione comoda
La mâchoire (supérieure, inférieure). La mascella (superiore, inferiore)
Après l’accident de vélo, Marco a eu la mâchoire bloquée pendant des semaines et ne pouvait manger que des aliments liquides
Dopo l'incidente in bicicletta, Marco ha avuto la mascella bloccata per settimane e poteva mangiare solo cibi liquidi
La molaire. Il (dente) molare.
Les molaires et les prémolaires sont chargées de mâcher et de broyer les aliments.
I molari e i premolari hanno il compito di masticare e triturare il cibo.
Mordre. Mordere.
J'ai mal quand je mords.
Mi fa male quando mordo.
P
Permanent. Permanente.
La denture permanente est composée de huit incisives, quatre canines, huit prémolaires et douze molaires.
La dentatura permanente è composta da otto incisivi, quattro canini, otto premolari e dodici molari.
La plaque (dentaire). La placca (dentale).
Ce bain de bouche est efficace pour prévenir la formation de plaque dentaire.
Questo collutorio è efficace nella prevenzione della formazione di placca.
La prémolaire. Il premolare.
Le dentiste m’a dit que je dois retirer la deuxième prémolaire parce qu’elle est trop endommagée
Il dentista mi ha detto che devo estrarre il secondo premolare perché è troppo danneggiato
O
Le plombage. L'otturazione.
J'ai perdu un plombage, une couronne.
Ho perso (un'otturazione, una capsula).
R
La radiographie. La radiografia.
Avant de commencer le traitement, le dentiste a fait une radiographie pour voir l’état des racines
Prima di iniziare la cura, il dentista ha fatto una radiografia per vedere lo stato delle radici
Casser. Rompere.
Je me suis cassé une dent.
Mi si è rotto un dente
S
Rincer. Sciacquare.
Rincez
Sciacqui.
La seringue. La siringa.
Quand j’ai vu la seringue pour l’anesthésie, je me suis raidi sur le fauteuil
Quando ho visto la siringa per l'anestesia, mi sono irrigidito sulla poltrona
La brosse (à dents). Lo spazzolino (da denti).
J’ai oublié ma brosse à dents à la maison et maintenant je dois en acheter une dans une pharmacie
Ho dimenticato lo spazzolino da denti a casa e ora devo comprarne uno in farmacia
Serrer (les dents). Stringere (i denti).
Chaque fois que je suis nerveux j’ai tendance à serrer les dents, et le matin je me réveille avec la mâchoire douloureuse
Ogni volta che sono nervoso tendo a stringere i denti, e al mattino mi sveglio con la mascella dolorante
Les instruments dentaires. Gli strumenti
Sur le plateau il y avait tous les instruments dentaires, brillants et un peu inquiétants sous la lumière au néon
Sul vassoio c'erano tutti gli strumenti odontoiatrici, lucidi e un po' inquietanti sotto la luce al neon
T
Délaisser, abandonner, négliger. Trascurare
Excusez-moi si je vous ai un peu abandonné.
Scusi se l'ho un po' trascurata
La fraise Il trapano
J’ai reporté mon rendez-vous chez le dentiste pour la troisième fois ce mois-ci parce que j’ai une peur terrible de la fraise
Ho rimandato l'appuntamento dal dentista per la terza volta questo mese perché ho una paura terribile del trapano
Aucun résultat trouvé pour cette recherche.
Cette page a été modifiée le 10.04.26 · auguste@magli.fr
Questa pagina è stata modificata il 10.04.26 · auguste@magli.fr