LA VIANDE

LA CARNE




Bouillon de viande.
Brodo di carne.
Boulettes de viande.
Polpette di carne.
Ragoût de viande de porc.
Ragù di carne di maiale.
Ragoût de bœuf.
Spezzatino di manzo.
Hamburger.
Hamburger.
Ragoût à la bolognaise.
Ragù alla bolognese.
Spagnetti carbonara.
Spaghetti alla carbonara.
Raclette.
Raclette.

A



En tranches, tranché (trancher).
Affettato, (affettare).
Les charcuteries sont des salaisons qui se coupent en tranches (jambon, mortadelle…).
Gli affettati sono salumi che si tagliano a fette (prosciutto, mortadella…).
La consommation de charcuteries est courante dans l'alimentation italienne.
Il consumo di affettati è comune nell'alimentazione italiana.

Le rôti.
L'arrosto.
Pour le dîner, j’ai préparé un délicieux rôti de porc avec des pommes de terre au four.
Per cena, ho preparato un delizioso arrosto di maiale con patate al forno.

B



Un barbecue, une grillade.
Il barbecue, una grigliata.
Un bon steak.
Una bella bistecca.
Bouilli.
Bollito.
Je vais faire un rôti pour le dîner.
Farò il brasato per la cena.

C


La viande.
La carne.
La viande bio.
La carne biologica.

Le gigot.
Il cosciotto.
Pour le déjeuner de Pâques, nous avons décidé de préparer un gigot d’agneau au four avec des herbes aromatiques.
Per il pranzo di Pasqua, abbiamo deciso di preparare un cosciotto d’agnello al forno con erbe aromatiche.
La côtelette d’agneau.
La costoletta d'agnello.
Le saucisson à cuire.
Il cotechino.
Après une longue journée de travail, j’aime dîner avec un délicieux saucisson à cuire et des pommes de terre rôties.
Dopo una lunga giornata di lavoro, mi piace cenare con un delizioso cotechino e delle patate arrostite.

La côtelette.
La costoletta.

F


Un filet d'huile d'olive.
Un filetto di olio di oliva.
Au four.
Al forno.
Les abats.
Le frattaglie.
Frit.
Fritto.
J’ai fait une côte de porc frite avec de la chapelure.
Ho preparato una costoletta di maiale impanata e fritta.

G


Un barbecue, une grillade.
Il barbecue, una grigliata.
La joue
Il guanciale.

H



Le hamburger.
L'hamburger.
Je fais moi-même les hamburgers, avec du pain fait maison, une viande hachée de qualité et une sauce secrète que je ne révèle à personne, je ne peux te dire qu’une chose : il y a du piment.
Faccio io stesso gli hamburger, con pane fatto in casa, carne macinata di qualità e una salsa segreta che non svelo (rivelo) a nessuno, posso dirti una sola cosa: c'è del peperoncino.

M



La boucherie, le boucher.
La macelleria, il macellaio.

La viande hachée.
La carne macinata (trita, tritata).
Si vous avez acheté de la viande hachée, il est préférable de la cuire immédiatement. La viande peut être conservée au réfrigérateur, à la température de quatre degrés, au maximum pendant deux jours.
Se avete comprato della carne macinata, è preferibile cucinarla immediatamente. La carne può essere conservata in frigorifero, alla temperatura di quattro gradi, al massimo per due giorni.
Tu aimes le bœuf ?
Ti piace il manzo?
Le filet de bœuf.
Il filetto di manzo.
Je voudrais de la viande de bœuf très tendre.
Vorrei della carne di manzo molto tenera.
Tu aimes la viande de porc ?
Ti piace la carne di maiale?

Le rôti de porc.
L'arrosto di maiale.
Le museau de porc.
Il musetto di maiale.

La merguez.
La merguez.
Pour le barbecue de ce soir, j’ai acheté des merguez au boucher local.
Per il barbecue di stasera, ho comprato delle saporite merguez dal macellaio locale.
La moëlle.
Il midollo.
La mortadelle.
La mortadella.
Pour mon sandwich de déjeuner, j’ai choisi une tranche de mortadelle fraîche et une salade croquante.
Per il mio panino del pranzo, ho scelto una fetta di mortadella fresca e una croccante insalata.

P


La pancetta (le lard).
La pancetta.

Les boulettes (de viande)
Le polpette (di carne).
Je connais une recette de boulettes de viande savoureuses servies avec une riche sauce tomate et basilic.
Conosco una ricetta di gustose polpette di carne servite con un ricco sugo di pomodoro e basilico.
Le jambon (cru, cuit).
Il prosciutto (crudo, cotto).
J’ai goûté un délicieux sandwich au jambon et au fromage.
Ho gustato un delizioso panino al prosciutto e formaggio.

R



Le ragoût. (La sauce à la viande : la « bolognaise »).
Il ragù.

S


Le salami (piquant).
Il salame (piccante).
La saucisse sèche (de porcin).
La salsiccia secca (di suino).

J’achète souvent des saucisses au fenouil faites en Sicile.
Compro spesso delle salsicce con finocchio fatte in Sicilia.
Et deux parts (portions) de saucisses à la moutarde ! Deux !
E due porzioni di salsicce con senape! Due!
La charcuterie (magasin).
La salumeria.
L'escalope.
La scaloppina.
Le ragoût.
Lo spezzatino.
À la broche.
Allo spiedo.

La brochette, les brochettes.
Lo spiedino, gli spiedini.
Cuire à l'étouffée.
Stufare.
Le ragoût.
Lo stufato.
La recette du ragoût de bœuf.
La ricetta dello stufato di manzo.

V


À la vapeur.
Al vapore.
Pour un repas léger et sain, j’ai décidé de préparer de la viande à la vapeur servie avec une sauce soja aromatisée.
Per un pasto leggero e salutare, ho deciso di preparare della carne al vapore servita con una salsa di soia aromatizzata.
Je suis végétarien.
Sono vegetariano.
Je voudrais quelque chose sans viande.
Vorrei qualcosa senza carne.

Z


Le jarret de porc, le lard.
Lo zampone.

Cette page a été modifiée le 25.05.25. auguste@magli.fr
Questa pagina è stata modificata il 25.05.25. auguste@magli.fr