dtfi.fr
Le relazioni
I luoghi
Divertirsi
La casa
Il cibo
Il lavoro
La natura
Le misurazioni
I testi
Le lezioni
NICHOIR POUR ABEILLES CHARPENTIERES
NIDO PER API CARPENTIERE
Api
Abeilles
Scrivo per imparare l'italiano. Spero che il mio testo sia interessante e utile per qualcuno.
J'écris pour apprendre l'italien. J’espère que mon sujet sera intéressant et utile à quelqu’un.
🇮🇹
🇫🇷
Trovo che l'ape carpentiere sia molto bella. Inoltre, non è pericolosa. Ha un pungiglione, certo, ma è pacifica perché non ha niente da proteggere: non fa delle riserve di miele e non torna nel nido quando ha deposto. Quindi, è placida.
Je trouve que l’abeille charpentière est très belle. En plus, elle n’est pas dangereuse. Elle a un dard, bien sûr, mais elle est paisible parce qu’elle n’a rien à protéger : elle ne fait pas de réserves de miel et ne retourne pas dans le nid quand elle a pondu. Donc, elle est placide.
A casa nostra, quando siamo arrivati, c'era dei cancelli di legno in brutte condizioni. C'erano alcuni buchi nel legno e ho visto molte volte gli andirivieni di api carpentiere.
Chez nous, quand nous sommes arrivés, il y avait des portails en bois en mauvais état. Il y avait quelques trous dans le bois et j’ai vu plusieurs fois les allées et venues d'abeilles charpentières.
Due anni fa, abbiamo cambiato i cancelli. Vedo ancora alcune api carpentieri, per caso, sui fiori, ma non le vedo (e non le sento perché fanno un grande rumore quando volano) entrare e uscire.
Il y a deux ans, nous avons changé les portails. Je vois encore quelques abeilles charpentières, par hasard, sur les fleurs, mais je ne les vois pas (et je ne les entends pas parce qu’elles font un grand bruit quand elles volent) entrer et sortir.
Allora, ho deciso di costruire loro un nido. Ho preso dei tronchetti di legno (pioppo e alloro) e ho forato dei buchi di diametri vari tra un centimetro e un centimetro e mezzo.
Alors, j’ai décidé de leur construire un nid. J’ai pris des rondins de bois (peuplier et laurier) et j'ai percé des trous d’un diamètre variant entre un centimètre et un centimètre et demi.
Li ho installati sul verso est del nostro terreno per avere il sole presto di mattina e non essere al sole cocente della provenza il pomeriggio.
Je les ai installés à l’est de notre terrain pour avoir le soleil tôt le matin et ne pas être au soleil brûlant de la Provence l'après-midi.
Non ho utilizzato della colla o altri prodotti chimici con un cattivo odore per non allontanare le api. Ho rinunciato a prendere un tronchetto di cedro per la stessa ragione.
Je n'ai pas utilisé de colle ou d'autres produits chimiques avec une mauvaise odeur pour ne pas éloigner les abeilles. J’ai renoncé à prendre un rondin de cèdre pour la même raison.
Adesso, basta aspettare. Scriverò il seguito di questo articolo se ho la fortuna di vedere delle api o anche altri insetti.
Maintenant, il suffit d'attendre. J’écrirai la suite de cet article si j’ai la chance de voir des abeilles ou même d’autres insectes.
Questa pagina è stata modificata il 20.01.26. auguste@magli.fr
Cette page a été modifiée le 20.01.26. auguste@magli.fr