Le relazioni I luoghi Divertirsi La casa Il cibo Il lavoro La natura Le misurazioni I testi
*
Une fille de 14 ans et un garçon de 18 ans Una 14enne e un 18enne
A
Adopter, adopté Adottare, adottato
Je me demande parfois si je n’ai pas été adopté.
A volte mi domando se io non sia stato adottato.
Une personne âgée Un anziano
Un vieux est un jeune… depuis longtemps.
Un anziano è un giovane… da molto tempo.
L'âge adulte L'età adulta
L’âge adulte est une période de croissance personnelle et de prise de responsabilités.
L'età adulta è un periodo di crescita personale e di assunzione di responsabilità.
En général, l’âge de 18 ans est reconnu comme le début de l’âge adulte dans de nombreux aspects de la société. Cependant, il y a quelques exceptions.
In generale, l'età di 18 anni è riconosciuta come l'inizio dell'età adulta in molti aspetti della società. Tuttavia, ci sono alcune eccezioni.
L'adulte L'adulto
L'adolescent L'adolescente
L'adolescence L'adolescenza
L’adolescence est un âge très fragile.
L'adolescenza è un'età molto fragile.
La famille élargie La famiglia allargata
La famille élargie comprend non seulement les parents et les enfants, mais aussi les grands-parents, les oncles, les cousins et parfois même des amis proches.
La famiglia allargata comprende non solo i genitori e i figli, ma anche i nonni, gli zii, i cugini e talvolta anche amici stretti.
Une maîtresse Un'amante
L'ascendant L'ascendente
Les ascendants et les conjoints ont été convoqués par le notaire.
Gli ascendenti e i coniugi sono stati convocati dal notaio.
L'ancêtre L'avo
B
Les enfants I bambini
Arrière-grand-père, arrière-grand-mère, arrière-grands-parents Bisnonno, bisnonna, bisnonni
C
Célibataire (homme) Celibe, celibato
Cajoler Coccolare
Du même âge Coetaneo, coetanea
Mon camarade est devenu un écrivain célèbre.
Il mio coetaneo è diventato un famoso scrittore.
Le beau-frère, la belle-sœur Il cognato, la cognata
Le compagnon, la compagne Il compagno, la compagna
Un membre de la famille Un componente della famiglia
Le partage La condivisione
Les condoléances Le condoglianze
Les conjoints (époux) I coniugi
Le conjoint, la conjointe Il consorte, la consorte
Son conjoint la soutient dans chacune de ses décisions.
Il suo consorte la sostiene in ogni sua decisione.
La coutume La consuetudine
La coutume de la fête en famille pendant Noël est un moment de joie et de partage.
La consuetudine della festa in famiglia durante il Natale è un momento di gioia e condivisione.
La cohabitation, le concubinage La convivenza
Un couple stable Una coppia stabile
Le cousin, la cousine Il cugino, la cugina
Le berceau La culla
D
Le décès Il decesso
Espacer Diradare
Peu à peu, elle espace ses visites.
Poco a poco, dirada le sue visite.
Un descendant Un discendente
Nous sommes les descendants des premiers colons.
Siamo i discendenti dei primi coloni.
Divorcé, divorcée Divorziato, divorziata
E
Un héritier Un erede
L'héritage L'eredità
La famille a été détruite au moment de l’héritage.
La famiglia è stata distrutta al momento dell'eredità.
Exister Esistere
F
Les beaux-parents La famiglia acquisita
Les membres de la famille I familiari (famigliari)
Les fiançailles Il fidanzameento
Le fiancé, la fiancée Il fidanzato, la fidanzata
Le beau-fils, la belle-fille Il figliastro, la figliastra
Le fils, la fille, les enfants Il figlio, la figlia, i figli
Mon fils, mes fils.
Mio figlio,
Mes fils.
I miei figli.
Le fils unique, la fille unique.
Il figlio unico, la figlia unica.
Fiston.
Figliolo.
Le filleul, la filleule Il figlioccio, la figlioccia
Le frère ou la sœur Il fratello o la sorella
Le demi-frère, la demi-sœur Il fratellastro, la sorellastra
L'enterrement, les funérailles Il funerale, i funerali
G
Les jumeaux. Les jumelles I gemelli, le gemelle
L'arbre généalogique L'albero genealogico
Le beau-fils (gendre) Il genero
Le cadet Il secondogenito
Le cadet a toujours eu un caractère indépendant et déterminé.
Il secondogenito ha sempre avuto un carattere indipendente e determinato.
Les parents (géniteurs) I genitori: papà e mamma
Ce soir, je vais voir un film chez mes parents.
Questa sera, vado a guardare un film dai miei.
Où vont tes parents en vacances ?
Dove vanno in vacanza i tuoi?
Où habitent ses parents ?
Dove abitano i suoi?
Mes parents ne viennent jamais chez moi.
I miei non vengono mai a casa mia.
Passe le bonjour à tes parents.
Salutami i tuoi.
Clara vit toujours avec ses parents.
Clara vive ancora con i suoi.
J’appelle mes parents et j’arrive.
Chiamo i miei e poi arrivo.
C'est vrai que tes parents ne sont pas mariés ?
È vero che i tuoi non sono sposati?
Cette année, il n’a pas envie de partir en vacances avec les siens.
Quest'anno non ha voglia di andare in vacanza con i suoi.
I
L'enfance L'infanzia
L'infidélité L'infedeltà
L
Les parents éloignés I lontani parenti
Mes parents éloignés en Italie vivent dans une petite ville pittoresque en Lombardie.
I miei lontani parenti in Italia vivono in una piccola città pittoresca in Lombardia.
M
La mère de famille La madre di famiglia
La belle-mère (d'une famille recomposée) La madre acquisita (di una famiglia allargata)
La marraine La madrina
Le frère aîné Il fratello maggiore
Le rôle du frère aîné comporte souvent la responsabilité de donner l’exemple aux frères mineurs.
Il ruolo del fratello maggiore spesso comporta la responsabilità di dare l'esempio ai fratelli minori.
Un « fils à maman  » Un mammone
Les fils à maman ont souvent du mal à devenir indépendants.
I mammoni spesso hanno difficoltà a diventare indipendenti.
Le mari et la femme Il marito e la moglie
La belle-mère (la marâtre) La matrigna
Le mariage Il matrimonio
Un membre de la famille Un membro di (della) famiglia
Pour l'arbre généalogique, j'ai été contacté par un membre de la famille.
Per l'albero genealogico, sono stato contattato da un membro della famiglia.
Se marier, fonder une famille Meettere su casa (su famiglia)
N
La naissance La nascita
Le nom de jeune fille.
Il cognome da nubile (di nascita).
Nouveau-né Neonato
Le petit-fils, la petite-fille Il nipote, la nipote. (nipotino, nipotina)
L'arrière petit-fils Il bisnipote
Le neveu, la nièce Il nipote , la nipote
Le grand-père et la grand-mère (maternel, paternel), les grands-parents Il nonno e la nonna (materno, paterno), i nonni
L'arrière-grand-père, l'arrière-grand-mère.
Il bisnonno, la bisnonna.
Célibataire (femme) Nubile
Ma sœur, encore célibataire, a décidé de déménager à l’étranger pour le travail.
Mia sorella, ancora nubile, ha deciso di trasferirsi all'estero per lavoro.
Le noyau familial Il nucleo familiare
La belle-fille (bru) La nuora
Ma belle-fille a un grand sens de l’humour qui illumine chaque réunion de famille.
Mia nuora ha un grande senso dell'umorismo che illumina ogni riunione di famiglia.
O
Un orphelin Un orfano
Bien qu’orphelin, il a trouvé le courage de relever les défis de la vie avec détermination.
Nonostante fosse orfano, ha trovato il coraggio di affrontare le sfide della vita con determinazione.
P
Le père de famille Il padre di famiglia
Le beau-père (d'une famille recomposée) Il padre acquisito (di una famiglia allargata)
Le parrain Il padrino
Le parent (non géniteur, le proche) Il parente, la parente, i parenti: zio, zia…
La parenté La parentela
Le degré de parenté.
Il grado di parentela.
Le degré de parenté indique la distance généalogique entre deux individus dans une famille.
Il grado di parentela indica la distanza genealogica tra due individui in una famiglia.
Le bébé Il pargoletto (lett.)
Le beau-père Il patrigno
La progéniture La prole
Se consacre beaucoup à la progéniture, malgré ses engagements professionnels
Si dedica moltissimo alla prole, nonostante gli impegni di lavoro
l'arrière-petit-fils, l'arrière-petite-fille, les arrière-petits-enfants Il pronipote, la pronipote, i pronipoti
R
Rassembler, réunir Radunare
Pour le dîner de Noël, j’ai dû rassembler toute la famille.
Per la cena di Natale, ho dovuto radunare tutta la famiglia.
Le petit ami, l'ex-petit ami Il ragazzo, l'ex ragazzo
La famille royale La famiglia reale
Le regroupement, les retrouvailles Il ricongiungimeento
Ils ont demandé le regroupement familial pour pouvoir vivre à nouveau ensemble.
Hanno fatto domanda di ricongiungimento familiare per poter vivere di nuovo insieme.
Après des années de séparation, les retrouvailles avec son frère ont été très émouvantes.
Dopo anni di separazione, il ricongiungimento con il fratello è stato molto emozionante.
La maison de retraite La casa di riposo
S
Un célibataire Uno scapolo
Marco est un célibataire heureux, il aime vivre sans contraintes.
Marco è uno scapolo felice, gli piace vivere senza vincoli.
Séparé, séparée Separato, separata
Être amoureux Spasimare (innamorarsi)
Le soupirant Il spasimante
L'époux, l'épouse, les époux Lo sposo, la sposa, gli sposi
Le beau-père, la belle-mère Il suocero, la suocera
Le nom de femme mariée Il cognome da sposata
T
Le tête-à-tête Il tête-à-tête
La trahison Il tradimeento
Le trisaïeul, la trisaïeule Il trisavolo, la trisavola
Un enfant trouvé Un trovatello
V
La vieillesse La vecchiaia
La vieillesse n’est pas toujours un naufrage.
La vecchiaia non è sempre un naufragio.
Veuf, veuve Veedovo, vedova
Z
L'oncle, la tante Lo zio, la zia
Le grand-oncle, la grand-tante.
Il prozio, la prozia.
La vieille-fille La zitella
Que dis-tu ? Ma sœur n’a pas d’enfants ! C’est une vieille fille !
Che cosa dici? Mia sorella non ha figli! È una zitella!
Aucun résultat trouvé pour cette recherche.
auguste@magli.fr
Questa pagina è stata modificata il 18.05.26
È stata pubblicata su
bluesky xx.xx.xx · mastodon xx.xx.xx · pinterest xx.xx.xx · wsocial xx.xx.xx