Le relazioni I luoghi Divertirsi La casa Il cibo Il lavoro La natura Le misurazioni I testi
B
La carte de vœux Il biglietto di auguri
Pour notre mariage, nous avons reçu plus de deux cents cartes de vœux.
Per il nostro matrimonio, abbiamo ricevuto più di duecento biglietti di auguri.
Une enveloppe Una busta
À l’intérieur de l’enveloppe, tu trouveras une lettre et un chèque.
All'interno della busta troverai una lettera e un assegno.
La boîte aux lettres La buca delle lettere, la cassetta postale
Où est la boîte aux lettres la plus proche ?
Dov'è la cassetta postale (la buca delle lettere) più vicina?
C
La carte postale La cartolina
Je sais qu’il y a des emails et WhatsApp, mais je préfère envoyer des cartes postales.
Lo so che esistono le email e WhatsApp, ma preferisco inviare delle cartoline.
Une boîte postale Una casella postale
Il a une boîte postale parce qu’il ne veut pas recevoir le courrier chez lui.
Ha una casella postale perché non vuole ricevere la posta a casa sua.
La boîte aux lettres (familiale) La cassetta della posta
Quand nous partons en vacances, un voisin vide notre boîte aux lettres.
Quando andiamo in vacanza, un vicino svuota la nostra cassetta della posta.
La livraison La consegna
La livraison à domicile est déjà faite.
La consegna a domicilio è già stata effettuata.
La politesse La cortesia
Je vous écris avec la plus grande politesse pour demander…
Vi scrivo con la massima cortesia (gentilmente) per chiedere…
Livrer, délivrer, distribuer Consegnare
Le coursier est arrivé pour livrer le colis.
Il corriere è arrivato per consegnare il pacco.
Le colis a finalement été livré au destinataire.
Il pacco è stato finalmente consegnato al destinatario.
D
Le destinataire Il destinatario
Ce destinataire est inconnu (décédé).
Questo destinatario è sconosciuto (deceduto).
La destination La destinazione
L’adresse est incomplète car il manque le pays de destination.
L'indirizzo è incompleto perché manca il paese di destinazione.
F
Le timbre Il francobollo
Vous  Restez ici à coller des timbres.
Voi! Restate qui a incollare francobolli.
J'ai besoin de quelques timbres pour une carte postale et une lettre.
Mi occorrono alcuni francobolli per una cartolina e una lettera.
G
Gentil, la gentillesse Gentile, la gentilezza
J’apprécie vraiment votre gentillesse et votre disponibilité pour répondre à mes questions.
Apprezzo molto la vostra gentilezza e disponibilità nel rispondere alle mie domande.
Pourriez-vous avoir la gentillesse de m’envoyer une copie de votre dernier catalogue ?
Potreste avere la gentilezza di inviarmi una copia del vostro ultimo catalogo?
I
L'adresse (est 55 rue G. Verdi…) L'indirizzo (è Via G. Verdi 55…)
La lettre était adressée à M…
La lettera era indirizzata al signor…
Transférer, transmettre, réacheminer, transmis Inoltrare, inoltro
Je voudrais transférer (renvoyer) ce colis à Bari.
Vorrei inoltrare (rispedire) questo pacco a Bari.
L'en-tête L'intestazione
L'en-tête de la lettre doit inclure le nom de l'entreprise.
L'intestazione della lettera deve includere il nome dell'impresa.
Un envoi, un courrier Un invio, la corrispondenza, la posta
Courrier normal, courrier prioritaire
Posta ordinaria, posta prioritaria.
Il a fallu deux mois pour les envoyer.
Ci sono voluti due mesi per inviarle (spedirle).
Les invitations Gli inviti
Il n’y a personne à notre fête. Tu es sûr d’avoir envoyé les invitations ?
Non c'è nessuno alla nostra festa. Sei sicuro di avere inviato gli inviti?
L
La lettre La lettera
Dans ma vie j’ai reçu beaucoup de lettres dont deux ou trois lettres d’amour.
Nella mia vita ho ricevuto molte lettere tra cui due o tre lettere d'amore.
M
Envoyer Mandare
J’aimerais envoyer une lettre à tous ceux qui m’ont fait du mal, mais je ne sais plus où ils habitent (Serge Reggiani).
Vorrei mandare una lettera a tutti quelli che mi hanno fatto del male, ma non so più dove abitano (Serge Reggiani).
L'expéditeur Il mittente
L'expéditeur de la lettre était inconnu.
Il mittente della lettera era sconosciuto.
O
Un objet Un oggetto
Ce paquet contient des objets fragiles.
Questo pacco contiene oggetti (articoli) fragili.
Commander Ordinare
J'ai commandé ce livre en Italie.
Ho ordinato questo libro in Italia.
P
Le paquet, le colis Il pacco
J’ai reçu un colis inattendu ce matin.
Ho ricevuto un pacco inaspettato questa mattina.
La boîte aux lettres n’est pas assez grande pour recevoir des colis.
La cassetta della posta non è abbastanza grande per ricevere pacchi.
Peser Pesare
Combien pèse ce colis ?
Quanto pesa questo pacco?
Après deux kilomètres à pied, le colis que je suis allé chercher à la poste commence à peser lourd.
Dopo due chilometri a piedi, il pacco che sono andato a prendere alla posta inizia a pesare molto.
La poste La posta, l'ufficio postale
Où est la poste la plus proche ?
Dov'è la posta più vicina?
Où puis-je trouver un bureau de poste ?
Dove posso trovare un ufficio postale?
Le courrier La posta
Il y a du courrier ?
C'è posta?
Le facteur Il postino
Le facteur prend toujours une minute pour échanger un mot ou deux.
Il postino si ritaglia (prende, trova) sempre un minuto per scambiare due parole.
R
Les coordonnées Il recapito
Cela peut inclure votre adresse e-mail, votre adresse postale et vos numéros de téléphone.
Questo potrebbe includere il suo indirizzo e-mail, il suo recapito postale e i suoi numeri di telefono.
Répondre, la réponse Rispondere, la risposta
Veuillez ne pas répondre.
Si prega di non rispondere.
Retirer, prendre Ritirare
J'enverrai quelqu'un prendre cette lettre.
Manderò qualcuno a ritirare quella lettera.
S
Écrire Scrivere
On s'écrira ?
Ci scriveremo?
Le sceau Il sigillo
J’ai brisé le sceau de l’enveloppe pour lire le contenu.
Ho rotto il sigillo della busta per leggere il contenuto.
Le soussigné Il sottoscritto
Le soussigné Mario Rosario, né à Milan le 15/03/1985 et résidant à Rome, déclare que...
Il sottoscritto Mario Rosario, nato a Milano il 15/03/1985 e residente a Roma, dichiara che…
Expédier, envoyer, l'expédition Spedire, la spedizione
Je peux l'envoyer en France ?
Posso spedirlo in Francia?
Expédition internationale.
Spedizione internazionale.
Le guichet Lo sportello
Le guichet est fermé.
Lo sportello è chiuso.
T
Le temps Il tempo
Ça prendra du temps ?
Ci vorrà del tempo?
Combien de temps cela mettra-t-il pour arriver ?
Quanto tempo ci metterà ad arrivare?
U
Le bureau de poste L'ufficio postale
Y a-t-il un bureau de poste à proximité (dans le coin) ?
C'è un ufficio postale nelle vicinanze?
auguste@magli.fr
Questa pagina è stata modificata il 06.07.26
È stata pubblicata su
bluesky xx.xx.xx · mastodon xx.xx.xx · pinterest xx.xx.xx · wsocial xx.xx.xx