Le relazioni I luoghi Divertirsi La casa Il cibo Il lavoro La natura Le misurazioni I testi
A
Un appartement Un appartamento
Je cherche un appartement de deux ou trois chambres, dans le centre-ville, au moins au troisième étage, avec ascenseur.
Cerco un appartamento di due o tre stanze, in centro città, almeno al terzo piano, con ascensore.
La crèche L'asilo nido
La crèche ouvre à huit heures et ferme à six heures. Ce n’est pas très pratique pour une famille où les deux parents travaillent.
L'asilo nido apre alle otto e chiude alle sei. Non è molto pratico per una famiglia in cui entrambi i genitori lavorano.
La faculté, l'université L'ateneo (mas)
L'université de Bologne, fondée en 1088, est considérée comme la plus ancienne université du monde occidental.
L'ateneo di Bologna, fondato nel 1088, è considerato la più antica università del mondo occidentale.
B
Une cabane (un chalet) en montagne Una baita in montagna
Mon père a construit une cabane appelée pompeusement chalet.
Mio padre ha costruito una capanna chiamata pomposamente baita (chalet).
Une banque Una banca
Il y a sept banques dans cette rue et dans certaines autres zones de la ville il est impossible d’en trouver une.
In questa via ci sono sette banche, mentre in altre zone della città è impossibile trovarne una.
Un bar Un bar
Dans ma ville, il y a une rue surnommée « la rue de la soif » parce qu’il y a beaucoup de bars.
Nella mia città c'è una via soprannominata (conosciuta come) "la via della sete" perché ci sono molti bar.
La bibliothèque La biblioteca
La bibliothèque proche de chez moi offre une large sélection de livres et un environnement calme pour étudier.
La biblioteca vicina a casa mia offre un'ampia selezione di libri e un ambiente tranquillo per studiare.
C
Une maison Una casa
Construire une maison est le rêve de beaucoup, mais peu d’entre eux y parviendront.
Costruire (una) casa è il sogno di molti, ma pochi riusciranno a realizzarlo.
La ferme Il cascinale
La vieille ferme à la campagne a été rénovée et transformée en un charmant gîte rural.
Il vecchio cascinale in campagna è stato ristrutturato e trasformato in un affascinante agriturismo.
Une caserne (des pompiers) Una caserma (dei vigili del fuoco)
Les jeunes recrues se sont rassemblées dans la cour de la caserne pour l'entraînement matinal.
Le giovani reclute si sono radunate nel cortile della caserma per l'addestramento mattutino.
Le chalet Lo chalet
Mon père a construit une cabane appelée pompeusement chalet.
Mio padre ha costruito una capanna chiamata pomposamente baita (chalet).
Un château (hanté) Un castello (infestato)
Dans ces villages isolés, il y a souvent une maison, propriété de l’homme le plus riche du pays, que tout le monde appelle « le château ».
In questi villaggi isolati, c'è spesso una casa, proprietà dell'uomo più ricco del paese, che tutti chiamano "il castello".
L'affaissement Il cedimento
L'affaissement de la structure a rendu nécessaire une évaluation approfondie de la sécurité de l'ensemble du bâtiment.
Il cedimento della struttura ha reso necessaria una valutazione approfondita della sicurezza dell'intero edificio.
Un centre commercial Un centro commerciale
L’annonce du projet de construction d’un centre commercial a enragé les commerçants du centre-ville.
L'annuncio del progetto di costruzione di un centro commerciale ha messo su tutte le furie i negozianti del centro città.
Une église Una chiesa
Comme souvent, il y a une église dans le village, mais toujours fermée et sans prêtre.
Come spesso accade, c'è una chiesa nel paese, ma sempre chiusa e senza prete.
Un cinéma Un cinema
Le cinéma du village est fermé depuis quarante ans, mais il y a toujours l’enseigne.
Il cinema del paese è chiuso da quarant'anni, ma c'è sempre l'insegna.
L'immeuble, la copropriété Il condominio
La nouvelle copropriété au centre-ville offre des appartements modernes et un grand espace vert commun pour les résidents.
Il nuovo condominio in centro città offre appartamenti moderni e un'ampia area verde comune per i residenti.
La cour Il cortile
Les enfants jouaient joyeusement dans la cour de l'école pendant la récréation.
I bambini giocavano allegramente nel cortile della scuola durante l'intervallo.
D
La demeure La dimora
Cette maison a été la demeure d’un chanteur célèbre.
Questa casa è stata la dimora di un cantante famoso.
La discothèque La discoteca
Depuis l’ouverture de cette discothèque à moins de cent mètres de chez moi, je ne peux plus dormir. À cause de la musique, bien sûr, mais aussi des allées et venues des voitures.
Da quando ha aperto questa discoteca a meno di cento metri da casa mia, non posso più dormire. Per colpa della musica, certo, ma anche dell'andirivieni delle macchine.
En ruine, délabré Diroccato
Certes, il y a encore une possibilité : je peux vous proposer cette maison délabrée, avec beaucoup de travaux à faire, mais bon marché.
Certo, c'è ancora una possibilità: posso proporvi questa casa diroccata, con un sacco di lavori da fare, ma economica.
Le dôme Il duomo
Depuis la terrasse panoramique de l’hôtel, vous avez une vue magnifique sur la cathédrale de la ville.
Dalla terrazza panoramica dell'hotel si gode di una vista splendida sul duomo della città.
E
Le kiosque à journaux L'edicola
Chaque matin, en passant devant le kiosque à journaux au coin de la rue, j'achète le journal.
Ogni mattina, passando davanti all'edicola all'angolo della strada, compro il giornale.
F
Une usine Una fabbrica
La nouvelle usine automobile a créé des centaines d'emplois dans la région.
La nuova fabbrica di automobili (stabilimento automobilistico) ha creato centinaia di posti di lavoro nella regione.
La fontaine La fontana
À Annecy, à la Fontaine du Puits Saint-Jean, les touristes jettent des pièces dans l’eau pour avoir de la chance.
Ad Annecy, alla Fontaine du Puits Saint-Jean, i turisti lanciano delle monete nell'acqua per avere fortuna.
La ferme La fattoria
Les enfants ont passé une semaine dans une ferme pédagogique.
I bambini hanno trascorso una settimana in una fattoria didattica.
Le fenil (La grange) Il fienile
La vieille grange en bois a été rénovée et transformée en un charmant gîte rural.
Il vecchio fienile in legno è stato ristrutturato e trasformato in un accogliente bed and breakfast di campagna (una splendida residenza di campagna).
G
Un kiosque Un gazebo
Le kiosque dans le jardin était l’endroit idéal pour passer des soirées d’été avec des amis.
Il gazebo nel giardino era il luogo ideale per trascorrere le serate estive con gli amici.
Le gratte-ciel Il grattacielo
Dans les années 70, ce gratte-ciel était la fierté des habitants, mais aujourd’hui il est vieux et laid et ils ne peuvent plus le supporter.
Negli anni '70, questo grattacielo era l'orgoglio degli abitanti, ma oggi è vecchio e brutto e gli abitanti non lo sopportano più.
L
La blanchisserie La lavanderia
Il y a une laverie automatique où les résidents peuvent laver et sécher leurs vêtements.
C'è una lavanderia a gettoni dove i residenti possono lavare e asciugare i loro vestiti.
L'atelier de reliure La legatoria
J’ai apporté le vieux dictionnaire de mon grand-père dans une reliure artisanale pour restaurer la couverture en cuir.
Ho portato il vecchio dizionario di mio nonno in una legatoria artigianale per farne restaurare la copertina in pelle.
Une librairie Una libreria
Il a été impressionné par le charme de notre librairie en ville.
Era rimasto colpito dal fascino della nostra libreria in città.
M
Le monument Il monumento
Ils ont conçu le rond-point de manière à laisser au centre le monument historique.
Hanno progettato la rotonda in modo da lasciare al centro il monumento storico.
Une mairie Un municipio
Le maire a convoqué une réunion extraordinaire à la mairie.
Il sindaco ha convocato una riunione straordinaria in municipio.
Le mur Il muro (la parete)
Entre ces murs.
Tra queste mura.
Le musée Il museo
J’ai une belle collection de vieux ordinateurs. Un jour, j'en ferai probablement don à un musée de l’informatique.
Ho una bella collezione di vecchi computer. Probabilmente, un giorno, la donerò a un museo dell'informatica.
N
Une boutique artisanale, une boutique Un negozio, una bottega
Dans la petite boutique artisanale, le maître ébéniste crée des meubles sur mesure.
Nella piccola bottega artigiana, il maestro ebanista crea mobili su misura.
O
L'observatoire L'osservatorio
Depuis l’observatoire astronomique situé au sommet de la montagne, on peut admirer les étoiles.
Dall'osservatorio astronomico situato in cima alla montagna si possono ammirare le stelle.
Un hôpital Un ospedale
Vous conduisez très vite sur les routes de nos montagnes. Vous avez probablement envie de visiter notre hôpital.
Lei guida molto velocemente sulle strade delle nostre montagne. Probabilmente ci tiene a visitare (ha fratta di visitare) il nostro ospedale.
P
La meule (botte) de paille Il pagliaio, la balla di fieno
Les enfants s'amusaient à jouer à cache-cache autour de la grande meule de paille.
I bambini si divertivano a giocare a nascondino intorno al grande pagliaio.
(l'immeuble, le palais) Le palais (des sports, des congrès, de justice) Il palazzo (dello sport, dei congressi, di giustizia)
L’assemblée générale de notre association se tiendra dans le Palais des Congrès à la fin du mois.
L'assemblea generale della nostra associazione si terrà nel Palazzo dei Congressi alla fine del mese.
Le Palais des Sports, la Salle de Sports Il palazzetto dello sport
La compétition aura lieu dimanche au Palais des Sports.
La competizione avrà luogo domenica nel Palazzetto dello Sport.
Le parc national Il parco nazionale
Le parc national est ouvert et l’entrée est gratuite pour tous. Je vous avertis : il est interdit d’allumer des feux.
Il parco nazionale è aperto e l'ingresso è gratuito per tutti. Mi raccomando: è proibito accendere fuochi.
La pinacothèque La pinacoteca
La pinacothèque de Brera à Milan abrite l'une des plus importantes collections d'art en Italie.
La pinacoteca di Brera a Milano ospita una delle più importanti collezioni d'arte in Italia.
R
Un palais Una reggia
Les dimanches d’été, le château ouvre ses magnifiques jardins historiques pour des concerts en plein air.
Le domeniche d'estate la reggia apre i suoi splendidi giardini storici per i concerti all'aperto.
Un restaurant Un ristorante
Je te fais confiance; après les visites des églises et des musées, tu nous trouveras sûrement un restaurant typique.
Mi fido di te; dopo le visite alle chiese e ai musei, sarai in grado di trovarci un ristorante tipico.
Une forteresse Una roccaforte
La ville historique avait été une forteresse de la résistance pendant la guerre.
La città storica era stata una roccaforte della resistenza durante la guerra.
La ruine La rovina, il resto, il rudere
La vieille ruine du château médiéval, désormais couverte de lierre, domine encore le paysage.
Il vecchio rudere del castello medievale, ormai coperto di edera, domina ancora il paesaggio.
S
L'école La scuola
Voilà l’école où je suis allé. Elle a beaucoup changé !
Ecco la scuola che ho frequentato. È molto cambiata!
Un silo, des silos Un silo, dei sili
L'exploitation agricole a récemment construit un nouveau silo.
L'azienda agricola ha recentemente costruito un nuovo silo.
Délabré Sgangherato
Cet immeuble n’a jamais été rénové et aujourd’hui il est délabré. Regarde les volets tombants et la porte rouillée qui ne ferme plus.
Questo palazzo non è mai stato ristrutturato e oggi è sgangherato. Guarda le persiane cadenti e il portone arrugginito che non si chiude più.
L'immeuble Lo stabile
Cet immeuble offre vingt appartements, dont dix encore disponibles.
Questo stabile offre venti appartamenti, di cui dieci ancora disponibili.
Stable Stabile
La structure du bâtiment est stable.
La struttura dell'edificio è stabile.
Un stade Uno stadio
Nous devons partir immédiatement : dans une heure, il sera impossible de trouver une place pour se garer près du stade.
Dobbiamo partire subito: tra un'ora sarà impossibile trovare un posto per parcheggiare vicino allo stadio.
T
Le théâtre Il teatro
Le théâtre est en centre-ville; vous pouvez y aller à pied depuis votre hôtel.
Il teatro è in centro città; è possibile andarci a piedi dal tuo albergo.
Le temple Il tempio
Le temple se trouve (dans la) rue de la République, juste à côté du pont.
Il tempio si trova in via della Repubblica, proprio accanto al ponte.
La tour La torre
La tour Eiffel.
La torre Eiffel.
Le tribunal Il tribunale
Il travaille au tribunal, il doit faire face deux fois par jour à la circulation dans la ville.
Lavora in tribunale, deve affrontare due volte al giorno il traffico cittadino.
U
Un bureau Un ufficio
Nous devrions reparler de tout cela dans mon bureau, ainsi nous serions plus à l’aise et j’aurais les documents à disposition.
Dovremmo riparlare di tutto questo nel mio ufficio, così saremmo più comodi e avrei i documenti a disposizione.
V
La villa La villetta
Il vit dans une petite villa, avec un grand jardin et vue sur la mer. Il ne se plaint pas !
Abita in una piccola villetta, con un grande giardino e vista mare. Non si lamenta!
Voir Vedere
Quelque chose qu'il faut voir absolument.
Una cosa che va vista assolutamente.
*
Le loyer L'affitto
Ici, je ne paie pas le loyer, mais je dois m’occuper des trois autres appartements. En somme, je suis l'homme à tout faire de l’immeuble.
Qui non pago l'affitto, ma devo prendermi cura degli altri tre appartamenti. Insomma, sono il tuttofare dello stabile.
L'agence immobilière L'agenzia immobiliare
J’ai fait avec un employé de l’agence immobilière cinq visites, mais je n’ai pas encore trouvé l’appartement que je cherche depuis des semaines.
Insieme a un dipendente dell'agenzia immobiliare ho fatto cinque visite, ma non ho ancora trovato l'appartamento che cerco da settimane.
L'étage Il piano
Un appartement de plain-pied.
Un appartamento al piano terra (su un unico livello).
L'étage surélevé.
Il piano rialzato.
auguste@magli.fr
Questa pagina è stata modificata il 13.06.26
È stata pubblicata su
bluesky xx.xx.xx · mastodon xx.xx.xx · pinterest xx.xx.xx · wsocial xx.xx.xx