Le puceron.
→
L'afide.
A
L'abeille, les abeilles.
→
L'ape, le api.
L'envergure
→
L'apertura alare
B
Le bourdon.
→
Il bombo.
Les bourdons peuvent piquer, mais ils ne sont pas agressifs.
I bombi possono pungere, ma non sono aggressivi.
Le cocon.
→
Il bozzolo.
La chenille s’enveloppa lentement dans son cocon de soie, commençant la transformation magique qui allait la conduire à devenir un magnifique papillon.
Il bruco si avvolse lentamente nel suo bozzolo di seta, iniziando la magica trasformazione che lo avrebbe portato a diventare una splendida farfalla.
La chenille.
→
Il bruco
C
Le frelon.
→
Il calabrone.
Les frelons piquent et sont dangereux.
I calabroni pungono e sono pericolosi.
La sauterelle.
→
La cavalletta.
La cigale.
→
La cicala.
Le chant de la cigale remplit l'air du jardin.
Il canto della cicala riempie l'aria del giardino.
La punaise.
→
La cimice.
La coccinelle.
→
La coccinella.
Une jolie coccinelle est posée sur le pétale.
Una graziosa coccinellasi è posata sul petalo.
F
Le papillon de nuit.
→
La falena.
Le papillon
→
La farfalla
Le perce-oreilles.
→
La forbicina.
J’ai trouvé un perce-oreille avec ses pinces arrière.
Ho trovato una forbicina con le sue caratteristiche pinze posteriori.
La fourmi.
→
La formica.
G
Le grillon.
→
Il grillo.
I
Le phasme.
→
L'insetto stecco.
Le phasme est un maître du camouflage, capable de se confondre parfaitement avec les branches des arbres.
L'insetto stecco è un maestro del camuffamento, capace di confondersi perfettamente con i rami degli alberi.
L
La libellule.
→
La libellula.
Le criquet.
→
La locusta.
La luciole.
→
La lucciola.
Le jardin s'illumina de centaines de lucioles dansantes.
Il giardino si illuminò di centinaia di lucciole danzanti.
M
La mante religieuse.
→
La mantide religiosa.
Le mille-pattes.
→
Il millepiedi.
La mouche, les mouches.
→
La mosca, le mosche.
Le tue-mouche, la tapette à mouches.
L'ammazza mosche, la paletta per gli insetti,lo scacciamosche.
Colin-maillard.
Mosca cieca.
N
Une nuée de mouches.
→
Un nugolo di mosche.
P
Le poisson d'argent.
→
Il pesciolino d'argento.
Le pou.
→
Il pidocchio.
Le puceron.
Il pidocchio delle piante.
La puce, les puces
→
La pulce, le pulci.
Piquer
→
Pungere
Le dard.
→
Il pungiglione.
La piqûre.
→
La puntura.
R
Le répulsif
→
Il repellente
S
Le scarabée.
→
Lo scarabeo.
Épouiller.
→
Spidocchiare, spulciare.
Un cafard.
→
Uno scarafaggio.
V
La guêpe.
→
La vespa.
Une guêpe jaune et noire bourdonnait autour du verre de limonade sur la table du jardin.
Una vespa gialla e nera ronzava intorno al bicchiere di limonata sul tavolo del giardino.
Le venin.
→
Il veleno.
Z
Le moustique.
→
La zanzara.
Le spray anti-moustique.
→
Lo spray antizanzare.
La raquette électrique anti-moustique.
→
La racchetta elettrica antizanzare.
Les plaquettes anti-moustiques.
→
Le piastrine antizanzare.
Aucun résultat trouvé pour cette recherche.
auguste@magli.fr
Questa pagina è stata modificata il 18.04.26
È stata pubblicata su
bluesky xx.xx.xx · mastodon xx.xx.xx · pinterest xx.xx.xx
Questa pagina è stata modificata il 18.04.26
È stata pubblicata su
bluesky xx.xx.xx · mastodon xx.xx.xx · pinterest xx.xx.xx