dtfi.fr
Le relazioni
I luoghi
Divertirsi
La casa
Il cibo
Il lavoro
La natura
Le misure
I testi
Le lezioni
COMMENT NAISSENT LES NOMS DES SOCIÉTÉS ?
COME NASCONO I NOMI DELLE SOCIETÀ?
Scrivo per imparare l'italiano. Spero che il mio testo sia interessante, e utile per qualcuno.
J'écris pour apprendre l'italien. J’espère que mon sujet sera intéressant, et utile à quelqu’un.
🇮🇹
🇫🇷
Spesso, il fondatore prende il proprio cognome:
– Olivetti, Pirelli, Benetton, senza dimenticare Magli
– Bosch, Siemens
– Renault, Dior
Souvent, le fondateur prend son propre nom :
- Olivetti, Pirelli, Benetton, sans oublier Magli
- Bosch, Siemens
- Renault, Dior
Alcuni prendono il nome di un paese, di una città o di una regione:
– Roma, Alitalia, Air Dolomiti
– Berlina Kindl
– Saint-Gobain, Air France, Paris Baguette, Biscotti Saint-Michel
Certains prennent le nom d’un pays, d’une ville ou d’une région :
- Rome, Alitalia, Air Dolomiti
- Berline Kindl
- Saint-Gobain, Air France, Paris Baguette, Biscuits Saint-Michel
Altri creano un acronimo o una sigla:
– FIAT, ”Fabbrica Italiana Automobile Torino”, ENI “Ente Nazionale Idrocarburi”
– BASF, “Badische Anilin und Soda Fabrik”
– EDF, “Électricité De France”, SNCF “Société Nationale des Chemins de Fer”, MGEN “Mutuelle Générale de l’Éducation Nationale”, OCCE “Office Central de la Coopération à l’École”
D’autres créent un acronyme ou un sigle :
- FIAT, "Fabbrica Italiana Automobile Torino", ENI "Ente Nazionale Idrocarburi"
- BASF, "Badische Anilin und Soda Fabrik"
- EDF, "Électricité De France", SNCF "Société Nationale des Chemins de Fer", MGEN "Mutuelle Générale de l’Education Nationale", OCCE “Office Central de la coopération à l’École"
Altri ancora fanno un gioco di parole:
– Pasta e Basta, Caffè Nero
– Aldi “Albrecht Diskont”
– “La mie câline = l’amie câline” per un fornaio (e ne ho trovato un altro, molto scandaloso, che non posso scrivere, ma che è stata una buona idea perché è impossibile da dimenticare)
D’autres encore font un jeu de mots :
- Pasta e Basta, Caffè Nero
- Aldi « Albrecht Diskont »
- « La mie câline = l’amie câline » pour un boulanger (et j’en ai trouvé un autre, très scandaleux, que je ne peux pas écrire, mais qui était une bonne idée car impossible à oublier)
Molti descrivono il loro mestiere:
– Fiori e piante, pasta fresca
– Elektroinstallationen GmbH, Recyclingzentrum, Reinigungsservice Blitzsauber
– Acier et Merveilles, Lumières et Ombres, Chaud et froid, Fleurs et plantes du lac
Beaucoup décrivent leur métier :
– Fiori e piante, pasta fresca
- Elektroinstallationen GmbH, Recyclingzentrum, Reinigungsservice Blitzsauber
- Acier et merveilles, Lumières et ombres, Chaud et froid, Fleurs et plantes du lac
Non dimentico i nomi che non hanno un significato come “VYV” in Francia. Non è una sigla, non è un nome, non è niente. Fa pensare a vivere e per una mutua va bene. (MGEN fa parte di VYV.)
Je n’oublie pas les noms qui n’ont pas une signification comme « VYV » en France. Ce n’est pas un acronyme, ce n’est pas un nom, ce n’est rien. Ça fait penser à vivre et pour une mutuelle c’est bien. (MGEN fait partie de VYV.)
Quando ho cercato una società per vendere i miei programmi informatici per la scuola ho scelto la società “Sylemma Andrieu”. Il Signor Andrieu ha messo una sorta di gioco di parole e ha anche messo il proprio cognome. ”Sylemma” significa “Sylvain e Emmanuel”, i nomi dei propri figli.
Lorsque j’ai cherché une société pour vendre mes programmes informatiques pour l’école, j’ai choisi la société « Sylemma Andrieu ». Monsieur Andrieu a mis une sorte de jeu de mots et il a également mis son propre nom. « Sylemma » signifie « Sylvain et Emmanuel », les prénoms de ses propres enfants.
Non avevo mai pensato all’origine del nome della società “Arduino”. Per me, era una sorta di gioco di parole come “Arnaldo Duilo Nora”. Perché no? Oppure una sigla? Invece no!
Je n’avais jamais pensé à l’origine du nom de la société « Arduino ». Pour moi, c’était une sorte de jeu de mots comme « Arnaldo Duilo Nora ». Pourquoi pas? Ou un acronyme ? Eh non !
Le settimane scorse, ho fabbricato due regali con una scheda Arduino. Uno per Lucien e Karine che hanno un nuovo appartamento e un altro, più difficile, per Martine e Jean-Christophe se saremo invitati alla fine del mese.
Ces dernières semaines, j’ai fabriqué deux cadeaux avec une carte Arduino. Un pour Lucien et Karine qui ont un nouvel appartement et un autre, plus difficile, pour Martine et Jean-Christophe si nous sommes invités à la fin du mois.
E ci ho pensato per caso. Perché “Arduino”?
Et j’y ai pensé par hasard. Pourquoi « Arduino » ?
C’è stato nel Piemonte un re Arduino. Un re della casa d’Ivrea, nato nel 955 e morto nel 1015. Lo sapevi? Io, no! È stato anche un re d’Italia (del nord e del centro), ma solo per pochi anni. La concorrenza era dura a quell’epoca.
Il y a eu dans le Piémont un roi Arduino. Un roi de la maison d’Ivrea, né en 955 et mort en 1015. Tu le savais ? Moi, non ! Il a également été roi d’Italie (du nord et du centre), mais seulement pour quelques années. La concurrence était rude à cette époque.
Quindi, a Ivrea, c’è una via del re Arduino e nella via c’è un bar eponimo: il bar Arduino.
Donc, à Ivrea, il y a une rue du roi Arduino et dans la rue il y a un bar éponyme : le bar Arduino.
Qui, cinque italiani avevano l’abitudine di incontrarsi e hanno deciso di fabbricare una scheda e hanno fatto i piani della futura scheda nel bar “Arduino”.
Ici, cinq italiens avaient l’habitude de se rencontrer et ont décidé de fabriquer une carte et ont fait les plans de la future carte dans le bar «Arduino».
Siamo stati fortunati! Avrebbero potuto incontrarsi in questo ristorante nell’Alta Savoia, in una piccola stazione sciistica vicina alla mia ex casa familiare!
Nous avons eu de la chance ! Ils auraient pu se rencontrer dans ce restaurant en Haute-Savoie, dans une petite station de ski proche de mon ancienne maison familiale !
Questa pagina è stata modificata il 15.03.25.
auguste@magli.fr
Cette page a été modifiée le 15.03.25.
auguste@magli.fr