Les adieux courts sont les meilleurs.
→
Gli addii brevi sono i migliori.
A
À demain
→
A domani
À plus tard
→
A più tardi
À plus tard
→
A dopo
À bientôt
→
A presto
À lundi
→
A lunedì
Faire ses adieux, prendre congé
→
Accomiatarsi
Bons baisers
→
Un abbraccio
J'ai peur d'abuser.
→
Temo di abusare.
Asseyez-vous. (Prenez place.)
→
Si accomodi. (Si sieda)
Adieu
→
Addio
Comment te sens-tu ?
→
Che aria tira? (fam.)
Au revoir
→
Arrivederci, arrivederla
Hélas, les vacances sont terminées, mais nous resterons en contact et, peut-être, nous nous reverrons l’année prochaine
→
Ahimè, le vacanze sono finite, però resteremo in contatto e, magari, ci rivedremo l'anno prossimo.
Je ne veux pas abuser de votre gentillesse.
→
Non voglio approfittare così della sua cortesia.
B
Un baiser
→
Un bacio
Bises
→
Tanti baci
Tout va bien.
→
Tutto bene.
Prends soin de toi.
→
Stammi bene.
Bienvenue, ravi de vous revoir
→
Benvenuto, bentornato
Bonne chance
→
In bocca al lupo
Bonne (belle) journée
→
Buona (bella) giornata
Bonne journée est utilisé quand vous quittez quelqu’un.
Buona giornata si usa quando ti separi di qualcuno.
Passez une bonne (belle) journée.
Passa una buona (bella) giornata.
Je te souhaite une magnifique journée.
Ti auguro una splendida giornata.
Profite (bien) de ta journée.
Goditi la (tua) giornata.
Je te souhaite une journée tranquille.
Ti auguro una giornata serena.
Que ce soit (je te souhaite) une belle journée !
Che sia una bella giornata!
Bonne nuit
→
Buonanotte
Bonjour
→
Buongiorno
Bon après-midi
→
Buon pomeriggio
Bonsoir
→
Buonasera. (Buona sera)
Bonne soirée
→
Buona serata
Quoi de neuf ?
→
Come butta? (fam.)
Bonjour, bien le bonjour
→
Buon dì
Bon weekend
→
Buon fine settimana
Bonne chance
→
Buona fortuna
Bonne continuation
→
Buon proseguimento. (Buona continuazione.)
Ce fut un plaisir de vous revoir, mais maintenant je dois vraiment m’en aller.
Bonne continuation (bonne fin) de soirée !
È stato un piacere rivederti, ma ora devo proprio scappare.
Buon proseguimento di serata!
C
Cher… Chère… Très cher… Très chère…
→
Caro… Cara… Carissimo… Carissima… (Gentile, egregio)
Je suis heureux de faire votre connaissance.
→
(Sono) Felice di fare la sua conoscenza.
Nous prenons congé.
→
Ci congediamo.
Qu'est-ce qui se dit ?
→
Che si dice?
Comment ça va ?
→
Come te la passi?
Comment vous trouvez-vous chez nous ?
→
Come si trova da noi?
D
Je suis désolé que vous ne puissiez pas rester avec nous.
→
Mi dispiace che non possa restare con noi.
Après vous
→
Dopo di Lei
E
Me voici !
→
Eccomi qua!
F
Faites comme chez vous.
→
Faccia come a casa sua.
G
Quelle joie de vous revoir !
→
Che gioia rivedervi!
I
La révérence
→
L'inchino (mas.)
Je serai heureux de fournir des informations sur le pays, la côte, les festivals…
→
Sarò lieto di fornire informazioni sul paese, sulla costa, sulle sagre…
L
Je suis enchanté (heureux).
→
Sono molto lieto.
M
Pas mal.
→
Non c'è male.
Monsieur, je dois vous donner une (bonne, mauvaise) nouvelle.
→
Signore, le devo dare una (buona, brutta) notizia.
N
Non! Non! Je ne veux pas rester chez vous pour la nuit.
Ce serait vraiment abuser!
→
No! No! No! Non voglio rimanere da voi per la notte.
Sarebbe proprio un abuso! (Sarebbe davvero troppo! Noi vorrei approfittare!))
Il y a du nouveau ? Quoi de neuf ?
→
Ci sono novità?
P
C'est un plaisir inattendu (de vous revoir si tôt).
→
È un piaceere inaspettato (rivedervi così presto).
Ravi de vous rencontrer. Moi aussi.
→
Piacere di conoscerti! Piacere mio!
Au plaisir de vous revoir (bientôt).
→
Al piacere di rivederla (presto).
Je te souhaite un bon voyage.
→
Possa tu fare (ti auguro) un buon viaggio.
Q
Qu'est-ce que tu racontes ?
→
Che mi racconti?
R
Rester en contact
→
Restare> in contatto
Je ne vous avais pas reconnu.
→
Non l'avevo riconosciuta.
Prends soin de toi.
→
Riguardati.
Je vous retourne le salut.
→
Vi ricambio il saluto.
S
Saluer
→
Salutare
La salutation
→
Il saluto
Salutations à tous
→
Tanti saluti a tutti
Salut
→
Salve
Asseyez vous, je vous en prie.
→
Si sieda, la prego.
Monsieur, madame, mademoiselle
→
Signore, signora, signorina
Monsieur ! Monsieur Marini !
→
Signore! Signor Marini!
Les minauderies, les mots doux, les mièvreries
→
Le smancerie
Faire des grimaces
→
Fare smorfie
Quelle belle surprise !
→
Che bella sorpresa!
Sourire
→
Sorridere
Un sourire
→
Un sorriso
Serrer la main
→
Stringere (dare) la mano
Que se passe-t-il mon ami ? Quoi de neuf ?
→
Che succede amico? (C'è qualcosa di nuovo? Che si dice di bello?)
Que se passe-t-il ?
→
Cosa succede?
T
Tout va bien ?
→
Tutto a posto?
V
Nous nous verrons la semaine prochaine.
→
Ci vediamo la settimana prossima.
Comment va la vie ?
→
Come procede la vita?
Aucun résultat trouvé pour cette recherche.
auguste@magli.fr
Questa pagina è stata modificata il 18.05.26
È stata pubblicata su
bluesky xx.xx.26 · mastodon xx.xx.26 · pinterest xx.xx.26
Questa pagina è stata modificata il 18.05.26
È stata pubblicata su
bluesky xx.xx.26 · mastodon xx.xx.26 · pinterest xx.xx.26