Le relazioni I luoghi Divertirsi La casa Il cibo Il lavoro La natura Le misurazioni I testi
A
Une altercation, une dispute Un alterco
Après une vive dispute, ils ont décidé de ne plus se parler.
Dopo un acceso alterco, hanno deciso di non parlarsi più.
C
La partie adverse La controparte
La partie adverse a refusé notre proposition d’accord.
La controparte ha rifiutato la nostra proposta di accordo.
Nous attendons encore la réponse de la partie française.
Stiamo ancora aspettando la risposta dalla controparte francese.
Rendre service, faire plaisir, faire une faveur Fare una cortesia
Peux-tu me rendre un service ? Pourrais-je emprunter ton livre d’italien pour ce soir, s’il te plaît ?
Puoi farmi una cortesia? Potresti prestarmi il tuo libro di italiano per questa sera, per favore?
I
S'identifier Immedesimarsi
Il est important de s’identifier aux émotions des autres pour mieux comprendre leurs expériences.
È importante immedesimarsi nelle emozioni degli altri per comprendere meglio le loro esperienze.
P
Un pied de nez Una pernacchia
R
Renouer Riannodare
Après des années de séparation, ils ont finalement réussi à rétablir leur relation, en reconstruisant la confiance mutuelle.
Dopo anni di separazione, sono riusciti finalmente a riannodare i loro rapporti, ricostruendo la fiducia reciproca.
T
Le tête-à-tête Il tête-à-tête
Aucun résultat trouvé pour cette recherche.
auguste@magli.fr
Questa pagina è stata modificata il 17.05.26
È stata pubblicata su
bluesky xx.xx.xx · mastodon xx.xx.xx · pinterest xx.xx.xx