DIVERS

ALTRO


A


Une altercation, une dispute.
Un alterco.
Après une vive dispute, ils ont décidé de ne plus se parler.
Dopo un acceso alterco, hanno deciso di non parlarsi più.

C


Rendre service, faire plaisir, faire une faveur.
Fare una cortesia.
Peux-tu me rendre un service ? Pourrais-je emprunter ton livre d’italien pour ce soir, s’il te plaît ?.
Puoi farmi una cortesia? Potresti prestarmi il tuo libro di italiano per questa sera, per favore?

I


S'identifier.
Immedesimarsi.
Il est important de s’identifier aux émotions des autres pour mieux comprendre leurs expériences.
È importante immedesimarsi nelle emozioni degli altri per comprendere meglio le loro esperienze.

P


Un pied de nez.
Una pernacchia.

R


Renouer.
Riannodare.
Après des années de séparation, ils ont finalement réussi à rétablir leur relation, en reconstruisant la confiance mutuelle.
Dopo anni di separazione, sono riusciti finalmente a riannodare i loro rapporti, ricostruendo la fiducia reciproca.

T


Le tête-à-tête.
Il tête-à-tête.

Cette page a été modifiée le 28.09.25. auguste@magli.fr
Questa pagina è stata modificata il 28.09.25. auguste@magli.fr