dtfi.fr
Le relazioni
I luoghi
Divertirsi
La casa
Il cibo
Il lavoro
La natura
Le misurazioni
I testi
Le lezioni
LES SUFFIXES
I NOMI ALTERATI, I VEZZEGGIATIVI
gracieux ou péjoratifs
graziosi o peggiorativi
diminutifs
diminutivi
noms
nomi
augmentatif
accrescitivi
péjoratifs
peggiorativi
alberello
albero
amichetto
amichetto
amico
animaletto
animale
assicella
asse
anzianotto
anziano
arietta
aria
accetta
ascia
attric
e
tta
attrice
azzurrognolo
azzurro
bambinello (g)
bambino
bestia
bestione
bambolina
bambola
bambolottino
bambolotto
bicchierino
bicchiere
bigliettino
biglietto
bimbetto
bimbo
bollino
bollo
boschetto
bosco
brodaglia
brodo
caffettino
caffè
calze
calzettoni
camioncino
camion
cagnaccio, cagnazzo
cagnolina
cane
cagnaccio - cagnone
canticchiare
cantare
cappellino
cappello
casina, casuccia (g) casaccia (p)
casetta
casa
casona
castello
castellaccio
cavalluccio
cavallo
cenetta
cena
cestino
cesto
chiesetta
chiesa
chioschetto
chiosco
cittadina
città
coltellino
coltello
cortiletto
cortile
cosina
cosa
cucchiaino
cucchiaio
cucciolotto
cucciolo
divanetto
divano
donnaccia
donna
donnone
dormiglione
dottorino
dottore
famigliola
famiglia
febbra (f)
febbrone (m)
figliolo
figlio
fontanella
fontana
fragolina
fragola
frangetta
frangia
fratelluccio
fratello
fratellone
freschetto
fresco
furgoncino
furgone
gattuccio
gattino
gatto
gattone
gattaccio
giretto
giro
giochetto
gioco
giornaletto
giornale
giornataccia
giornata
giovinotto
giovane
goccetta
goccia
gruppetto
gruppo
lettino
letto
laghetto
lago
lavoretto
lavoro
libro
librone
limoncetto
limone
localino
locale
macchinina
macchina
magrolino
magro
maschietto
maschio
mensolina
mensola
moscerino
mosca
mucchietto
mucchio
muretto
muro
mutandina
mutande
nasino
naso
nasone
nervosetto
nervoso
nottataccia
notte
nuvola
nuvolaccia
oretta
ora
orsacchiotto
orso
orticello
orto
paletta
pala
panetto
pane
parola
parolona/e/i
piattino
piatto
porticina
porta
posto
postacci
poverino
povero
poveraccio
progettino
progetto
ragazzino
ragazzino
ragazzo
ragazzaccio
ricco
riccone
rastrellino
rastrello
risatina
risata
romanzetto
romanzo
scala
scalone
scaloppina
scaloppa
scarpina
scarpa
scatoletta
scatola
secchiello
secchio
seppiolina
seppia
serpentello
serpente
scarpine
scarpe
sorellucce
sorella
sorpresina
sorpresa
stanza
stanzone
stivaletti
stivali
studiolo
studio
tavolino
tavolo
tazzina
tazza
tempaccio
tempo
testolina
testa
trenino
treno
omino
ometto
uomo
omone, omaccione
vecchietto
vecchio
vermici
a
ttolo
verme
vestitini
vesti
viuzza
via
villetta
villa
visino
viso
zainetto
zaino
zerbinotto
zerbino
I falsi
nomi alterati
l'aigle ≠ le cerf-volant
l'
aquila
≠ l'
aquilone
L'enfant.
il
bambino
le tonneau ≠ le bouton
la
botte
≠ il
bottone
la brute ≠ le boulon
il
bullo
≠ il
bullone
le beurre ≠ le ravin
il
burro
≠ il
burrone
le phoque ≠ la fougasse
la
foca
≠ la
focaccia
la poule
la
gallina
l'éclair ≠ la framboise
il
lampo
≠ il
lampone
le limoncello.
il
limoncello
.
le loup ≠ le lupin
il
lupo
≠ il
lupino
le matin.
la
mattina
la pomme ≠ le melon
la
mela
≠ il
melone
le merle ≠ la dentelle
.
il
merlo
≠ il
merletto
.
le mulet ≠ le moulin
il
mulo
≠ il
mulino
la place ≠ le facteur
il
posto
≠ il
postino
le poussin
il
pulcino
le ruisseau.
il
ruscello
le talon ≠ La dinde
il
tacco
≠ il
tacchino
le torron
il
torrone
la rape ≠ le vol
la
rapa
≠ la
rapina
Questa pagina è stata modificata il 16.05.25. auguste@magli.fr
Cette page a été modifiée le 16.05.25. auguste@magli.fr