DANS LE SÉJOUR, DANS LE BUREAU

IN SOGGIORNO, IN UFFICIO




A


Baisser, monter le volume.
Abbassare, alzare il volume.
Froisser.
Accartocciare.
Après avoir lu la lettre, j’ai eu envie de la froisser et de la jeter à la poubelle.
Dopo aver letto la lettera, ho avuto voglia di accartocciarla e buttarla nel cestino.
Allumer la télé.
Accendere la TV.
Le tisonnier.
L'attizzatoio.

C


Le battant.
Il battaglio, il batacchio.
Changer la chaîne de télévision.
Cambiare (il) canale della TV.

Une clochette décorative.
Un campanello decorativo.
(le conduit de) La cheminée.
La canna fumaria.
Le coffre-fort, les coffres-forts.
La cassaforte, le casseforti.
Le téléphone mobile.
Il cellulare.
La poubelle de papier.
Il cestino della carta straccia.
Il avait une belle collection de vieux objets en laiton et bronze.
Aveva una bella collezione di vecchi oggetti in ottone e bronzo.
L'ordinateur, les ordinateurs, le portable.
Il computer, i computer, il portabile.
La console de jeu vidéo.
La console per videogiochi.
Le cadre, encadrer.
La cornice, incorniciare.
Ma femme a fait encadrer sa peinture sur soie.
Mia moglie ha fatto incorniciare la sua pittura su seta.
Le coussin (l'oreiller)
Il cuscino.

D


Le tableau.
Il dipinto.
Le (lit).
Il divano (letto).
Après un long voyage, il était assoupi sur le canapé.
Dopo un lungo viaggio, era assopito sul divano.
Un documentaire.
Un documentario.

F


La fenêtre.
La finestra.
Un film.
Un film.

G


Regarder la télévision.
Guardare la TV.

L


La lampe (sur pied, de table).
La lampada (a stelo, da tavolo).
Une loupe.
Una lente.
Le lecteur de CD.
Il lettore CD.
Un livre (de poche).
Un libro (tascabile).
La bibliothèque.
Una libreria.
La latte (du parquet).
Il listello.
Usé.
Logoro.
Il retourna s'asseoir sur le fauteuil usé.
Tornò a sedersi sulla logora poltrona.

M


Un crayon (de couleur).
Una matita (colorata).
L'étagère.
La mensola.
Je voudrais mettre ici une petite étagère en verre.
Vorrei mettere qui una piccola mensola (una mensolina) di vetro.

N


Le ruban.
Il nastro.
Un bibelot.
Un ninnolo.
La grand-mère collectionne des bibelots précieux du monde entier, les exposant avec fierté dans le présentoir du salon.
La nonna colleziona ninnoli preziosi provenienti da tutto il mondo, esponendoli con orgoglio nella vetrinetta del salotto.

O


Les lunettes.
Gli occhiali.

P


Un banc, une banquette.
Una panchina.
Passer l'aspirateur.
Passare l'aspirapolvere.
Un stylo (à bille).
Una penna (a sfera).
Un piano à queue.
Un pianoforte (a coda).
Le cendrier, les cendriers.
Il portacenere, i portacenere.
Le porte-stylo.
Il portapenne.
Le porte-revues.
Il portariviste.
Appuyer sur le bouton.
Premere il pulsante.

R


Une émission de télé réalité.
Un reality show.

S


La paperasse.
La scartoffia.

Le bureau.
La scrivania.
Tu as laissé la lettre sur le bureau.
Hai lasciato la lettera sulla scrivania.
Une chaise.
Una sedia.
La chaise de bureau.
La sedia da ufficio.
La chaise en plastique.
La sedia di plastica.
Une série télévisée.
Una serie TV
Un tabouret.
Uno sgabello.
La fiche.
La scheda.
Cette fiche est un résumé.
Questa scheda è un riassunto.
Aménager, agencer.
Sistemare.
Moelleux, doux.
Soffice.
Éteindre la télé.
Spegnere la TV.
Épousseter, dépoussiérer.
Spolverare.
Le chauffage.
La stufa, la stufetta.

Q


Un cahier.
Un quaderno.
Le cadre.
Il quadro.
Accrocher le tableau au mur.
Appendere il quadro al muro.

T


Le carnet
Il taccuino.
Le tapis.
Il tappeto.
La table basse.
Il tavolino.
Le journal télévisé.
Il telegiornale.
Le téléphone.
Il telefono.
La télécommande.
Il telecomando.
Le téléviseur.
Il televisore.
Un thermomètre.
Un termometro.

Le rideau.
La tenda.
Un bloc-notes.
Un taccuino per le note.
Je vous conseille de noter les mots sur un carnet.
Vi consiglio di annotare le parole su un taccuino.

V


Un vase.
Un vaso.

Z


Zapper.
Fare zapping.

Questa pagina è stata modificata il 07.07.25. auguste@magli.fr
Cette page a été modifiée le 07.07.25. auguste@magli.fr