Notre tenue est un peu voyante.
→
Il nostro abbigliameento dà un po' nell'occhio.
A
Il essaie d'assortir la cravate et le costume.
→
Cerca di abbinare la cravatta e il completo.
Boutonner
→
Abbottonare
La robe (de soirée, de mariage)
→
L'abito (da sera, da sposa)
L'aigue-marine
→
L'acquamarina
Habiller avec recherche, élégance
→
Agghindare
Grand-mère a revêtu sa plus belle robe pour l’anniversaire de son neveu.
La nonna si è agghindata con il suo vestito migliore per la festa di compleanno del nipote.
L'ambre
→
L'ambra
L'améthyste
→
L'ametista
L'anneau
→
L'anello
Une boutonnière
→
Un'asola
B
Les ballerines
→
Le ballerine
Le bout de l'écheveau
→
Il bandolo
Le revers
→
Il bavero
Les bretelles
→
Le bretelle
La canne
→
Il bastone
Le bermuda
→
Il bermuda
Le bonnet, la casquette
→
Il berreetto
Un bikini
→
Un bikini
Le sac en cuir
→
La borsa, la borseetta di pelle
Le sac à main.
La borsa da donna.
Le sac à bandoulière.
La borsa con tracolla.
Le sac de voyage.
La borsa da viaggio.
Le sac à bandoulière.
La borsa a tracolla.
Le bouton (et la boutonnière)
→
Il bottone (e l'asola)
Le boxer
→
Il boxer
Le bracelet (le bras)
→
Il bracciale (il braccio), il braccialeetto
La burqa
→
Il burka
La pochette
→
La busta, la pochette
C
Les bas, les chaussettes
→
Le calze
Les chaussettes.
I calzettoni, i calzini
Les bas à résille.
Le calze a rete.
Je n'avais pas apporté de quoi me changer.
→
Non avevo portato un cambio.
Le vestiaire
→
Il camerino
La chemise (à manches courtes)
→
La camicia (a maniche corte)
Le chemisier.
La camiceetta
Le débardeur
→
La canotta
Les vêtements
→
I capi (di abbigliamento)
Le chapeau
→
Il cappello, il cappellino)
Le chapeau de cowboy/pêcheur/bersaglier.
Il cappello da cowboy/pescatore/bersagliere.
Le chapeau melon.
La bombetta
Le haut-de-forme.
Il cilindro.
La toque.
Il tocco.
La casquette.
Il berreetto.
Le béret basque.
Il basco.
Le chapeau de paille.
Il cappello di paglia.
Le manteau
→
Il cappotto
Ce manteau est trop moulant.
Questo cappotto è troppo attillato.
Le cardigan
→
Il cardigan
La casaque, la tunique
→
La casacca
La capuche
→
Il cappuccio
La fermeture Éclair
→
La cerniera lampo
Le tri (des vêtements trop petits)
→
La cernita (dei vestiti piccoli)
Les chaussons
→
Le ciabatte
La ceinture (en cuir)
→
La cintura (di pelle)
Le pendentif, la breloque
→
Il ciondolo
J'ai acheté un pendentif pour mon bracelet.
Ho comprato un ciondolo per il mio braccialetto.
Le collier (le cou)
→
La collana (il collo)
Un collant
→
I collant
Le col du vêtement
→
Il collétto del vestito
La collection
→
La collezione
Confectionner
→
Confezionare
Ma sœur confectionne (fait) des tricots.
Mia sorella confeziona maglieria.
Le maillot de bain
→
Il costume da bagno
Le coton
→
Il cotone
Une cravate
→
Una cravatta
La couture
→
La cucitura
D
Le diamant
→
Il diamante
La tenue (l'uniforme)
→
La divisa
La tenue des pilotes d’avion est très reconnaissable.
La divisa dei piloti di aereo è molto riconoscibile.
Un maillot de bain deux pièces
→
Un due pezzi
E
Un élastique à cheveux
→
Un elastico per capelli
F
Fantaisies pour l'habillement
→
Fantasie per l'abbigliameeneto
Le noeud papillon
→
Il farfallino
à fleurs, tachetées, à pois
a fiori, maculato, a pois
à carreaux, rayés, unis.
a quadri, a righe, a tinta unita.
Le mouchoir
→
Il fazzoletto
Le sweat-shirt
→
La feelpa
La boucle
→
La fibbia
A fleurs, fleuri, floréal
→
A fiori, fiorato, floreale
G
Les boutons de manchettes
→
I gemelli
Tiré à quatre épingles, sur son trente-et-un
→
In ghingheri
Pour le mariage de mon fils, j'étais sur mon trente-et-un.
Per il matrimonio di mio figlio, ero tutto in ghingheri.
La veste (coupe-vent, sportive)
→
La giacca (a vento, sportiva)
Le gilet
→
Il gilet (pronuncia francese)
Le blouson
→
Il giubbotto
Un pull
→
Un golfino
La pelote (de laine)
→
Il gomitolo (di lana)
Une jupe
→
Una gonna
Une veuve… en habits de deuil
→
Una vedova in gramaglie
Un tablier (de jardin, de cuisine)
→
Un grembiule (da giardino, da cucina)
Le cintre
→
La gruccia
Les gants
→
I guanti
I
Boueux, poussiéreux
→
Infangato, impolverato
La tong
→
L'infradito
Un imperméable
→
Un impermeabile
Porter, mettre
→
Indossare
Je dois mettre une cravate.
Devo indossare una cravatta.
Le vêtement, les vêtements
→
L'indumento, gli indumenti
Souiller, maculer, salir
→
Insozzare
Je ne veux pas souiller le vêtement.
Non voglio insozzare il vestito.
J
Les jeans
→
I jeans
L
La laine
→
La lana
Cirer, faire briller, lustrer (les chaussures)
→
Lucidare (le scarpe)
Le lin
→
Il lino
Des habits usés
→
Gli abiti lisi
M
Le tricot de coton
→
La maglia di cotone
Tricoter.
Fare la maglia, lavorare a maglia
Maille à l'endroit, à l'envers, point de croix.
Dritto, rovescio, punto croce.
La bonneterie
→
La maglieria
Le tee-shirt
→
La maglieetta
Le pull
→
Il maglione
Le pull chaud.
Il maglione pesante/confortevole.
La manche, les manches
→
La manica, le maniche
Le mannequin
→
Il manichino
Le manchon
→
Il manicotto
Les moufles
→
Le muffole
Le sac banane
→
Il marsupio
La dentelle
→
Il merleetto
Il avait une dentelle sur les côtés.
Aveva un merletto sui lati.
Porter
→
Mettersi
Il porte un costume.
Si è messo un completo
La mini-jupe
→
La minigonna
Les moccassins
→
I mocassini
La mode
→
La moda
Quelle est l’importance de la mode en France ?
Quanto è importante la moda in Francia?
Démodé.
Fuori moda (anché "démodé" alla francese)
Le mannequin
→
Il modello
la moufle
→
La muffola
Les culottes
→
Le mutande (M), le mutandine (F)
N
J'essaie de faire les nœuds.
→
Sto cercando di fare i nodi.
Le nylon
→
Il nylon
O
Le parapluie
→
L'ombrello
Ouvrir et fermer le parapluie.
Aprire e chiudere l'ombrello.
Le manche du parapluie.
Il manico dell'ombrello.
Se tenir/s'abriter sous lombrello.
Stare/ripararsi sotto l'ombrello.
Égoutter le parapluie.
Sgrondare l'ombrello.
Les lunettes de soleil
→
Gli occhiali da sole
Les boucles d'oreilles
→
Gli orecchini pendenti
L'ourlet
→
L'orlo
P
Les couches
→
I pannolini
Les couches sales.
I pannolini sporchi (lerci).
La panoplie
→
La panoplia
Les pantalons (courts)
→
I pantaloni (corti). I pantaloncini
Les pantoufles
→
Le pantofole
Le linge (les chiffons)
→
I panni
Le cache-oreilles
→
Il paraoreecchie
Un string
→
Un perizoma
Le pli
→
La piega
Un pyjama
→
Un pigiama
À pois
→
A pois
Sa chemise à pois était très à la mode.
La sua camicia a pois era molto alla moda.
La manchette
→
Il polsino
Le portefeuille
→
Il portafoglio
Le portefeuille d’une femme.
Il portafoglio da donna.
Porter
→
Portare
Elle porte une robe de soirée.
Lei porta un abito da sera.
Une robe d'été
→
Un prendisole
La présentation de prêt-à-porter
→
La presentazione del prêt-à-porter (!)
Le prêt-à-porter
→
Il prêt-à-porter, la confezione
Q
À carreaux
→
A quadri/quadreetti
R
Le porte-jarretelles
→
Il reggicalze
Le soutien-gorge
→
Il reggiseeno
La friperie
→
Il rigattiere
Le rubis
→
Il rubino
S
Le sac
→
Il sacco
Il est pris la main dans le sac.
Viene preso con le mani nel sacco.
La housse, la poche
→
La sacca
Mettez tout dans le sac.
Mettete tutto nella sacca.
Les sandales
→
I sandali
Le tour de cou
→
Lo scalda collo
La chaussure
→
La scarpa
Les chaussures (hautes, basses).
Le scarpe (alte, basse).
Les chaussures de sport.
Le scarpe da ginnastica.
Une paire de chaussures.
Un paio di scarpe.
Les chaussures (sportives, de gymnastique).
Le scarpe (sportive, di ginnastica).
Les chaussures à lacet.
Le scarpe con il laccio.
Les chaussures (de cuir, de toile).
Le scarpe (di pelle, di tela).
L'écharpe
→
La sciarpa
La soie (soyeux)
→
La seeta (setoso)
Le défilé (de mode)
→
La sfilata
Montrer, arborer, exhiber
→
Sfoggiare
Sur le tapis du Festival de Cannes, la célébrité arbore des vêtements coûteux.
Sul tappeto del Festival di Cannes, la celebrità sfoggia abiti costosi.
Vif, voyant, flamboyant
→
Sgargiante
La robe flamboyante qu’elle portait était au centre de l'attention de la fête.
Il vestito sgargiante che indossava era il centro dell'attenzione alla festa.
Délavé
→
Slavato
Le slip
→
Lo slip
L'émeraude
→
Lo smeraldo
Le pardessus
→
Il soprabito
Le jupon
→
La sottoveste
Non apparié
→
Spaiato
J’ai trouvé une chaussette orpheline dans la machine à laver.
Ho trovato un calzino spaiato nella lavatrice.
Le plastron
→
Lo sparato
L'épaisseur
→
Lo spessore
Le pin's, le badge
→
La spilletta
Voici ta carte avec ta photo, ta clé et ton badge.
Ecco la tua carta con la tua foto, la tua chiave e la tua spilletta.
Se déshabiller
→
Spogliarsi
La mousse (textile)
→
La spugna
Le styliste, les stylistes, la styliste, les stylistes
→
Lo stilista, gli stilisti, la stilista, le stiliste
Repasser, le repassage
→
Stirare, la stiratura
Les bottes (en caoutchouc)
→
Gli stivali (di gomma)
Froisser
→
Stropicciare
T
Le talon haut les talons hauts
→
Il tacco alto, i tacchi alti
Les chaussures à talons.
Le scarpe col tacco.
Les talons aiguilles.
I tacchi a spillo
J'ai cassé un talon.
Mi si è rotto un tacco.
La poche
→
La tasca
La petite poche.
Il taschino
Le t-shirt large
→
La T-shirt ampia
La tendance
→
La tendenza
Le tissu (à rayures)
→
Il tessuto (a righe)
Les bandoulières
→
Le tracolle
Un sac photo avec bandoulières.
Una borsa fotografica con tracolle.
Il déguisement
→
Il travestimeento
La combinaison de travail
→
La tuta da lavoro
U
L'uniforme
→
L'uniforme
V
La valise
→
La valigia
La mallette
→
La valigeetta
Le velours
→
Il velluto
Une robe de chambre
→
Una vestaglia
Porter, s'habiller
→
Vestirsi
Il s'est habillé en noir.
Si è vestito di nero.
Quand je suis seul à la maison, je ne m’habille pas bien.
Quando sono solo a casa, non mi vesto con cura.
Une robe (longue)
→
Un vestito (lungo)
Une robe de mariée.
Un vestito da sposa.
Robes serrées, moulantes.
Vestiti attillati.
Voyant
→
Vistoso
Ce chapeau jaune sera un peu voyant.
Sarà un po' vistoso questo cappello giallo.
C’est trop voyant pour un mariage ?
È troppo vistoso per un matrimonio?
Z
Le sac à dos
→
Lo zaino
Le saphir
→
Lo zaffiro
*
Je peux vous aider ?
→
Posso aiutarla? La posso aiutare?
Ce sont les nouveautés.
→
Questi sono i nuovi arrivi.
Quelle couleur ?
→
Che colore?
Je voudrais quelque chose d'élégant (pour un mariage).
→
Vorrei qualcosa di elegante (per un matrimonio).
Comment va la jupe ?
→
Come va la gonna
C'est trop (large, serré)
→
È troppo (largo, stretto)
Cette chemise est aussi longue que celle-ci.
→
Questa camicia è lunga quanto quella.
Une tache
→
Una macchia
Je jette un œil sur un peu tout.
→
Do un'occhiata in giro.
Quelle est votre taille ?
→
Che taglia porta? Qual è la sua taglia?
Comment va cette taille ?
→
Come le va questa taglia?
Je mets du 42.
→
Porto 42. Porto il 42. Ho la 42
Avez-vous cette chemise en (taille) 42 ?
→
Ha questa maglieetta in taglia 42?
plus petit/s/e/es
→
più piccolo/a/i/
plus grand/s/e/es
→
più grande/i
Vous voulez l'essayer ?
→
Vuole provarlo? Lo vuole provare? (la, li, le)
C'est en réduction ?
→
È in sconto?
Laver à sec
→
Lavare a secco
Repasser
→
Stirare
Quelle taille faites-vous ?
→
Che taglia fa? Che taglia porta?
La teinte, la teinture, la couleur
→
La tinta
La couleur unie
→
La tinta unita
Comment va le pantalon ?
→
Come vanno i pantaloni.
Vous l'avez en plus (petit, grand) ?
→
Ce l'avete in una taglia più (piccola, grande)?
Je vais y réfléchir.
→
Ci rifletterò.
Qu'en penses-tu ?
→
Come ti sembra?
Ça me va (convient).
→
Mi sta.
Aucun résultat trouvé pour cette recherche.
auguste@magli.fr
Questa pagina è stata modificata il 13.05.26
È stata pubblicata su
bluesky xx.xx.xx · mastodon xx.xx.xx · pinterest xx.xx.xx
Questa pagina è stata modificata il 13.05.26
È stata pubblicata su
bluesky xx.xx.xx · mastodon xx.xx.xx · pinterest xx.xx.xx