Le relazioni I luoghi Divertirsi La casa Il cibo Il lavoro La natura Le misurazioni I testi
A
Notre tenue est un peu voyante. Il nostro abbigliameento dà un po' nell'occhio.
Il essaie d'assortir la cravate et le costume. Cerca di abbinare la cravatta e il completo.
Boutonner Abbottonare
La robe (de soirée, de mariage) L'abito (da sera, da sposa)
L'aigue-marine L'acquamarina
Habiller avec recherche, élégance Agghindare
Grand-mère a revêtu sa plus belle robe pour l’anniversaire de son neveu.
La nonna si è agghindata con il suo vestito migliore per la festa di compleanno del nipote.
L'ambre L'ambra
L'améthyste L'ametista
L'anneau L'anello
Une boutonnière Un'asola
B
Les ballerines Le ballerine
Le bout de l'écheveau Il bandolo
Le revers Il bavero
Les bretelles Le bretelle
La canne Il bastone
Le bermuda Il bermuda
Le bonnet, la casquette Il berreetto
Un bikini Un bikini
Le sac en cuir La borsa, la borseetta di pelle
Le sac à main.
La borsa da donna.
Le sac à bandoulière.
La borsa con tracolla.
Le sac de voyage.
La borsa da viaggio.
Le sac à bandoulière.
La borsa a tracolla.
Le bouton (et la boutonnière) Il bottone (e l'asola)
Le boxer Il boxer
Le bracelet (le bras) Il bracciale (il braccio), il braccialeetto
La burqa Il burka
La pochette La busta, la pochette
C
Les bas, les chaussettes Le calze
Les chaussettes.
I calzettoni, i calzini
Les bas à résille.
Le calze a rete.
Je n'avais pas apporté de quoi me changer. Non avevo portato un cambio.
Le vestiaire Il camerino
La chemise (à manches courtes) La camicia (a maniche corte)
Le chemisier.
La camiceetta
Le débardeur La canotta
Les vêtements I capi (di abbigliamento)
Le chapeau Il cappello, il cappellino)
Le chapeau de cowboy/pêcheur/bersaglier.
Il cappello da cowboy/pescatore/bersagliere.
Le chapeau melon.
La bombetta
Le haut-de-forme.
Il cilindro.
La toque.
Il tocco.
La casquette.
Il berreetto.
Le béret basque.
Il basco.
Le chapeau de paille.
Il cappello di paglia.
Le manteau Il cappotto
Ce manteau est trop moulant.
Questo cappotto è troppo attillato.
Le cardigan Il cardigan
La casaque, la tunique La casacca
La capuche Il cappuccio
La fermeture Éclair La cerniera lampo
Le tri (des vêtements trop petits) La cernita (dei vestiti piccoli)
Les chaussons Le ciabatte
La ceinture (en cuir) La cintura (di pelle)
Le pendentif, la breloque Il ciondolo
J'ai acheté un pendentif pour mon bracelet.
Ho comprato un ciondolo per il mio braccialetto.
Le collier (le cou) La collana (il collo)
Un collant I collant
Le col du vêtement Il collétto del vestito
La collection La collezione
Confectionner Confezionare
Ma sœur confectionne (fait) des tricots.
Mia sorella confeziona maglieria.
Le maillot de bain Il costume da bagno
Le coton Il cotone
Une cravate Una cravatta
La couture La cucitura
D
Le diamant Il diamante
La tenue (l'uniforme) La divisa
La tenue des pilotes d’avion est très reconnaissable.
La divisa dei piloti di aereo è molto riconoscibile.
Un maillot de bain deux pièces Un due pezzi
E
Un élastique à cheveux Un elastico per capelli
F
Fantaisies pour l'habillement Fantasie per l'abbigliameeneto
Le noeud papillon Il farfallino
à fleurs, tachetées, à pois
a fiori, maculato, a pois
à carreaux, rayés, unis.
a quadri, a righe, a tinta unita.
Le mouchoir Il fazzoletto
Le sweat-shirt La feelpa
La boucle La fibbia
A fleurs, fleuri, floréal A fiori, fiorato, floreale
G
Les boutons de manchettes I gemelli
Tiré à quatre épingles, sur son trente-et-un In ghingheri
Pour le mariage de mon fils, j'étais sur mon trente-et-un.
Per il matrimonio di mio figlio, ero tutto in ghingheri.
La veste (coupe-vent, sportive) La giacca (a vento, sportiva)
Le gilet Il gilet (pronuncia francese)
Le blouson Il giubbotto
Un pull Un golfino
La pelote (de laine) Il gomitolo (di lana)
Une jupe Una gonna
Une veuve… en habits de deuil Una vedova in gramaglie
Un tablier (de jardin, de cuisine) Un grembiule (da giardino, da cucina)
Le cintre La gruccia
Les gants I guanti
I
Boueux, poussiéreux Infangato, impolverato
La tong L'infradito
Un imperméable Un impermeabile
Porter, mettre Indossare
Je dois mettre une cravate.
Devo indossare una cravatta.
Le vêtement, les vêtements L'indumento, gli indumenti
Souiller, maculer, salir Insozzare
Je ne veux pas souiller le vêtement.
Non voglio insozzare il vestito.
J
Les jeans I jeans
L
La laine La lana
Cirer, faire briller, lustrer (les chaussures) Lucidare (le scarpe)
Le lin Il lino
Des habits usés Gli abiti lisi
M
Le tricot de coton La maglia di cotone
Tricoter.
Fare la maglia, lavorare a maglia
Maille à l'endroit, à l'envers, point de croix.
Dritto, rovescio, punto croce.
La bonneterie La maglieria
Le tee-shirt La maglieetta
Le pull Il maglione
Le pull chaud.
Il maglione pesante/confortevole.
La manche, les manches La manica, le maniche
Le mannequin Il manichino
Le manchon Il manicotto
Les moufles Le muffole
Le sac banane Il marsupio
La dentelle Il merleetto
Il avait une dentelle sur les côtés.
Aveva un merletto sui lati.
Porter Mettersi
Il porte un costume.
Si è messo un completo
La mini-jupe La minigonna
Les moccassins I mocassini
La mode La moda
Quelle est l’importance de la mode en France ?
Quanto è importante la moda in Francia?
Démodé.
Fuori moda (anché "démodé" alla francese)
Le mannequin Il modello
la moufle La muffola
Les culottes Le mutande (M), le mutandine (F)
N
J'essaie de faire les nœuds. Sto cercando di fare i nodi.
Le nylon Il nylon
O
Le parapluie L'ombrello
Ouvrir et fermer le parapluie.
Aprire e chiudere l'ombrello.
Le manche du parapluie.
Il manico dell'ombrello.
Se tenir/s'abriter sous lombrello.
Stare/ripararsi sotto l'ombrello.
Égoutter le parapluie.
Sgrondare l'ombrello.
Les lunettes de soleil Gli occhiali da sole
Les boucles d'oreilles Gli orecchini pendenti
L'ourlet L'orlo
P
Les couches I pannolini
Les couches sales.
I pannolini sporchi (lerci).
La panoplie La panoplia
Les pantalons (courts) I pantaloni (corti). I pantaloncini
Les pantoufles Le pantofole
Le linge (les chiffons) I panni
Le cache-oreilles Il paraoreecchie
Un string Un perizoma
Le pli La piega
Un pyjama Un pigiama
À pois A pois
Sa chemise à pois était très à la mode.
La sua camicia a pois era molto alla moda.
La manchette Il polsino
Le portefeuille Il portafoglio
Le portefeuille d’une femme.
Il portafoglio da donna.
Porter Portare
Elle porte une robe de soirée.
Lei porta un abito da sera.
Une robe d'été Un prendisole
La présentation de prêt-à-porter La presentazione del prêt-à-porter (!)
Le prêt-à-porter Il prêt-à-porter, la confezione
Q
À carreaux A quadri/quadreetti
R
Le porte-jarretelles Il reggicalze
Le soutien-gorge Il reggiseeno
La friperie Il rigattiere
Le rubis Il rubino
S
Le sac Il sacco
Il est pris la main dans le sac.
Viene preso con le mani nel sacco.
La housse, la poche La sacca
Mettez tout dans le sac.
Mettete tutto nella sacca.
Les sandales I sandali
Le tour de cou Lo scalda collo
La chaussure La scarpa
Les chaussures (hautes, basses).
Le scarpe (alte, basse).
Les chaussures de sport.
Le scarpe da ginnastica.
Une paire de chaussures.
Un paio di scarpe.
Les chaussures (sportives, de gymnastique).
Le scarpe (sportive, di ginnastica).
Les chaussures à lacet.
Le scarpe con il laccio.
Les chaussures (de cuir, de toile).
Le scarpe (di pelle, di tela).
L'écharpe La sciarpa
La soie (soyeux) La seeta (setoso)
Le défilé (de mode) La sfilata
Montrer, arborer, exhiber Sfoggiare
Sur le tapis du Festival de Cannes, la célébrité arbore des vêtements coûteux.
Sul tappeto del Festival di Cannes, la celebrità sfoggia abiti costosi.
Vif, voyant, flamboyant Sgargiante
La robe flamboyante qu’elle portait était au centre de l'attention de la fête.
Il vestito sgargiante che indossava era il centro dell'attenzione alla festa.
Délavé Slavato
Le slip Lo slip
L'émeraude Lo smeraldo
Le pardessus Il soprabito
Le jupon La sottoveste
Non apparié Spaiato
J’ai trouvé une chaussette orpheline dans la machine à laver.
Ho trovato un calzino spaiato nella lavatrice.
Le plastron Lo sparato
L'épaisseur Lo spessore
Le pin's, le badge La spilletta
Voici ta carte avec ta photo, ta clé et ton badge.
Ecco la tua carta con la tua foto, la tua chiave e la tua spilletta.
Se déshabiller Spogliarsi
La mousse (textile) La spugna
Le styliste, les stylistes, la styliste, les stylistes Lo stilista, gli stilisti, la stilista, le stiliste
Repasser, le repassage Stirare, la stiratura
Les bottes (en caoutchouc) Gli stivali (di gomma)
Froisser Stropicciare
T
Le talon haut les talons hauts Il tacco alto, i tacchi alti
Les chaussures à talons.
Le scarpe col tacco.
Les talons aiguilles.
I tacchi a spillo
J'ai cassé un talon.
Mi si è rotto un tacco.
La poche La tasca
La petite poche.
Il taschino
Le t-shirt large La T-shirt ampia
La tendance La tendenza
Le tissu (à rayures) Il tessuto (a righe)
Les bandoulières Le tracolle
Un sac photo avec bandoulières.
Una borsa fotografica con tracolle.
Il déguisement Il travestimeento
La combinaison de travail La tuta da lavoro
U
L'uniforme L'uniforme
V
La valise La valigia
La mallette La valigeetta
Le velours Il velluto
Une robe de chambre Una vestaglia
Porter, s'habiller Vestirsi
Il s'est habillé en noir.
Si è vestito di nero.
Quand je suis seul à la maison, je ne m’habille pas bien.
Quando sono solo a casa, non mi vesto con cura.
Une robe (longue) Un vestito (lungo)
Une robe de mariée.
Un vestito da sposa.
Robes serrées, moulantes.
Vestiti attillati.
Voyant Vistoso
Ce chapeau jaune sera un peu voyant.
Sarà un po' vistoso questo cappello giallo.
C’est trop voyant pour un mariage ?
È troppo vistoso per un matrimonio?
Z
Le sac à dos Lo zaino
Le saphir Lo zaffiro
*
Je peux vous aider ? Posso aiutarla? La posso aiutare?
Ce sont les nouveautés. Questi sono i nuovi arrivi.
Quelle couleur ? Che colore?
Je voudrais quelque chose d'élégant (pour un mariage). Vorrei qualcosa di elegante (per un matrimonio).
Comment va la jupe ? Come va la gonna
C'est trop (large, serré) È troppo (largo, stretto)
Cette chemise est aussi longue que celle-ci. Questa camicia è lunga quanto quella.
Une tache Una macchia
Je jette un œil sur un peu tout. Do un'occhiata in giro.
Quelle est votre taille ? Che taglia porta? Qual è la sua taglia?
Comment va cette taille ? Come le va questa taglia?
Je mets du 42. Porto 42. Porto il 42. Ho la 42
Avez-vous cette chemise en (taille) 42 ? Ha questa maglieetta in taglia 42?
plus petit/s/e/es più piccolo/a/i/
plus grand/s/e/es più grande/i
Vous voulez l'essayer ? Vuole provarlo? Lo vuole provare? (la, li, le)
C'est en réduction ? È in sconto?
Laver à sec Lavare a secco
Repasser Stirare
Quelle taille faites-vous ? Che taglia fa? Che taglia porta?
La teinte, la teinture, la couleur La tinta
La couleur unie La tinta unita
Comment va le pantalon ? Come vanno i pantaloni.
Vous l'avez en plus (petit, grand) ? Ce l'avete in una taglia più (piccola, grande)?
Je vais y réfléchir. Ci rifletterò.
Qu'en penses-tu ? Come ti sembra?
Ça me va (convient). Mi sta.
Aucun résultat trouvé pour cette recherche.
auguste@magli.fr
Questa pagina è stata modificata il 13.05.26
È stata pubblicata su
bluesky xx.xx.xx · mastodon xx.xx.xx · pinterest xx.xx.xx